DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing OUR | all forms | exact matches only
EnglishChinese
A copy of our catalogue is enclose d, and if you are interested in any item, please contact us附上目录一份,如感兴趣,请与我方联系
A letter of guarantee shall be established in our favour应开立一份以我方为抬头的保证书
A lot of buyers divert their patronage to our shop because of the competitive prices and excellent quality of our goods由于我店的商品价廉物美,许多买主从别处转而惠顾我店
A prospective avenue for the sale of our products has been located已经找到一个销售我们产品的有希望的门路
A telex shall be sent immediately to inform our agent upon the rendition of this agreement放弃本协议时,应立即发电传通知我方代理人
According to the rule of our company, a loss can be deductible only when the sale is complete and bona fide根据我们公司的规则,只有销售额完成了而且真实可靠,才允许扣除损失
After repeated consideration, they accept our proposal of exclusive agency经反复考虑,他们接受了我方独家代理的建议
After the discontinuance of our manufacture of such machines, we shall continue to supply you with the service of maintenance在停止生产这种机器之后,我们将继续向你方提供这种机器的维修服务
against our sales confirmation凭我们的销售确认书
against our transaction confirmation凭我们的销货确认书
All formalities have already been undertaken on her behalf in accordance with our usual practice我们已经按我方惯例替她代办了一切手续
All invitations were addressed to the addresses as designated by our company所有一切请柬均按照我公司所指定的地址寄发了
All measures should be taken to prevent unlawful manufacture of our product by any other party我方必须采取一切措施防止任何他方非法制造我方产品
All our design work was accomplished inside、我们的全部设计工作都是在室内完成的
All our right to our subscription for shares of the capital stock of the company will be sold to you我方的一切认购该公司总股本的股份权将出售给你方
All the technical details on the new product are given in our document在我方文件中说明了新产品的全部详细的技术规格
All these commodities are outside the field of our activities所有这些商品均不属我们的经营范围
All workers of our company will benefit from our excellent rates of pay and our pension, life assurance and sickness benefit schemes我公司的全体工作人员将享受到优厚的薪水和养老金、人身保险和医疗福利
Also enclosed are descriptive literature and other information for our Vacuum Cleaner No 221又附寄我方第221号真空吸尘器的说明书及其他资料
Antimony abounds in our country我国盛产锑
Any change in the terms of the agreement during its execution would upset our plan协议执行中对其条款作任何变动,都会打乱我们的计划
Appropriate compensation for our service in promoting the sales of your products has been made我方在促销你方产品方面的服务已经取得了适当的报酬
As a reputable firm of accountants, we wish you to avail yourselves of our service我们是信誉卓著的会计公司,希望你们充分利用我们的服务
As for the date of delivery, there is little disparity between our ideas至于交货期,我们双方的意见很接近
As our clients are pressing us for prompt delivery, we have to call on you to void by the agreement由于我方客户催促迅速交货,务请你方按协议办事
As this is our first dealing with you, we have decided to comply with your requirements to lower the price by 2%鉴于你方首次进行交易,我方决定满足你方要求,降价2%
As to our business and financial standing, we may refer you to our bank, the Bank of China, Head Office, Beijing关于笔方的业务情况和财务情况,请向中国银行北京总行查询
As you requested, we can offer our maximum quantity按你方要求,我方能报最大数量
ascertain our position査核我方
At that time we limited our expenditure to the purchase of necessary materials那时,我们的开支只限于购买必要的材料
Be sure to credit our account No. 208 with the proceeds after deducting your charges在扣除你方应收手续费后,务必将货款贷记我方208号账户
Because of the breakdown of the equipment, we can not execute our contract由于设备出了故障,我们无法执行合同
Because of their excellent quality and very low prices, our products will no doubt help you expand your market由于我方产品物美价廉,无疑将有助于你方开拓市场
Because our company does regularly carry the products in stock we have no difficulty to supply the amount you need at any time因为我公司经常备有这种产品,所以随时供应你方所需数量而无困难
Because we cannot manufacture enough products to satisfy the demand at present, we have decided to enlarge our production由于目前制造的产品满足不了需求,我们决定扩大生产
Because your products are entirely suitable for our market, our next season's business will run into a considerable sum由于贵方产品完全适合我方市场,我们下季度的交易将达到相当大的金额
Being specialized in the manufacture of handicrafts, we express our desire to trade with you in this line我方专门生产手工艺品,愿与贵方进行这方面的交易
Businesses in our city must comply with all the rules of the government我市的商店必须遵守政府的一切条例
Chairman of the board gave a rough outline of our expenses for the coming year董事长提出了我们来年开支的草案
Could you cite an instance where our execution is not in keeping with the agreement?你们能举出一个我们不履行协议的事例吗?
Despite our efforts, we cannot discover the reason why the steel tube was out of shape尽管作了努力,我们无法査明钢管变形的原因
Don't impart the valuable know-how to our rivals不得将宝贵的技术诀窍透露给我们的竞争对手
Enclosed we hand you a draft, £ 400 000, drawn on you by our London house信内附有我公司伦敦分公司向贵公司开出面额为40万英镑的汇票一张
enhance our adaptability to international market提高我们对国际市场的适应能力
Experts invited by our country will form an advisory board as a consultative body for our special zone我国聘请的专家将组成顾问委员会,作为我们特区的咨询机构
For our business and financial standing, we may refer you to our banker n., the Commercial Bank of Tokyo, Head Office, Tokyo关于我们的业务和财务情况,请向东京商业银行东京总行查询
for our information供我们参考
For the goods listed in our catalogue, we allow a flat rate of commission of 5%对于我方目录单所列的商品,我们一律给以5%的佣金
Further to our letter of 8th inst., we have sent them the sample mentioned继我方本月8日函,我方已寄出所说的货样
Future development of our enterprise would be jeopardized if the quality is poor质量不好就会不利于将来企业的发展
Great taste has been cultivated for your fashions in our market我方市场上对你方的时装兴趣极高
He acts as proxy for the managing director in our company他是我公司总裁的代理人
He called our attention to the error in the statement他提请我们注意报表中的一则错误
He complains that our service is slow他抱怨我们的服务太慢
He may sign the contract as our proxy他可作为我方的代理人签订合同
Heavy orders witness the high quality of our goods大量的订单证明我方货物质量优良
How can you impute this damage to carelessness on our part?你怎能将这种毁损归咎于我方的疏忽呢?
How sure are you about our chance of winning the contract?你对我们公司赢得该项合同有多大把握?
I am not in favour of this arrangement because it might be detrimental to the interest of our company我不赞成这项安排,因为它可能会损害我们公司的利益
I believe a dispute like this can be settled swiftly without detriment to our business relations我相信像这样的争端能够迅速得到解决,不至于损害我们的业务关系
I deem it proper to let this matter slide for a period of time before we make our decision我认为不妨让此事拖延一段时间然后再作决定
If any of its provisions contravenes the laws of our country, such provisions should by all means removed or revised如果有任何条款触犯我国的法律,这些条款务必除去或加以修订
If clients order much more from us, our stocks will be reduced greatly如果客户向我方下更多订单,我方存货将大大减少
If our ability to dispose of large quantity of goods is proved, you should give us exclusive selling right for the commodities如证实我们有能力大量销售货物,你方应给我们此商品的独家经销权
If the goods are not delivered in October, we shall have to countermand our order如果10月份仍没发货,我们将不得不撤消订货
If the manufacturer cannot satisfy all the requirements in our orders proffer-ed to him, we may make up the difference from other sources如果制造商不能满足我公司向他提出的订单中所有要求,我方可从其他来源来弥补不足部分
If we are at fault, you may rely on our correcting the error如属我方责任,请放心,我们将改正错误
If we do not renew our design of the products, we will surely lose the market如果不更新产品设计,我们肯定会失去市场
If we mistake not, there will be an increasing demand for our products如果我们没有弄错的话,对我方产品的需求将会不断增加
If you agree to our demand, please tell us about your best payment terms如同意我们的要求,请告知最优惠的支付条件
If you agree with our arrangement, please sign under the words "Agreed to and accepted"如果你方同意我方的安排,请在注有"同意并接受"字样下签名
If you do your best to settle our claim, we believe that it will create a good impression on customers如果你们尽力解决索赔问题,我们相信此举会在客户中产生良好印象
If you have any doubt about our financial responsibility, you may decline to make deliveries如果贵方对我方的财务责任有什么怀疑,贵方可以拒绝交货
If you send some samples for our reference n., we shall appreciate it如果你方寄给我们一些样品作参考,不胜感激
If you were in our positions, there is no doubt that you would be just as deeply concerned as we are about that claim如你方处于我方地位,无疑亦会与我方一样对那项索赔深为关注
If your camera agrees with the taste of our market, we feel confident of placing a trial order with you如你方照相机适销本市场,我们有信心向你方订购一批试销
In building up the joint venture, our party will be responsible for the purchases of all the equipment在建立合资企业过程中,我方将负责一切设备采购事宜
In conformity with our desire to enlarge business, we have decided to accept you as our agent为了符合我们扩大业务的愿望,我们已决定接受你方为代理人
In making our examination n., we do not find any evidence of inferior quality of your samples经检査未发现你方的样品有任何质量低劣的迹象
In order to avoid involvement in the confusion, we have withdrawn our quotation为避免发生混乱,我们已撤回我方报盘
In our judgement n., the financial handicap is only temporary在我们看来,资金困难只是暂时的
In our opinion, the trouble originates from your failure to advise us我方认为麻烦出于你方未通知我方
specimen in our range of在我们收集范围内的 (collection, 样本)
In regard to ferric oxide, our idea of price is $... and FOB关于氧化铁,我们的价格意见是…美元离岸价格
In spite of heavy commitments, they managed to execute our order in time尽管他们承接订货很多,他们仍设法及时完成我方订单
In view of our long connection n., we agree to make an exception of our offer考虑到彼此间的长期关系,我方同意对你方报盘作一次例外处理
Insurance here shall be taken out under our open policy此地保险应根据我方预约保险规定办理
It is our hope that the big bulge in price is about over我们希望物价大涨之风就快结束
It is our pleasure to enter into negotiations you我们很高兴与你方进行商谈
It is to our common interest to agree on this term在这一条款上达成协议对我们双方都有利
It is unreasonable to expect the factory to get our order shipped in so short a time希望厂方在如此短的时间内把我方的订货装船是不合理的
It is usually the lethargic period of our product at this season这个季节通常是我们产品的疲软期
It seems desirable to accept our offer接受我方报盘似乎有好处
It was our fault to ignore your inquiry of April 15, but it was not intentional忽视你方4月15日的询价是我们的失误,但我们不是有意的
Like all other computers we handle, this computer also accompanied with three-year guarantee for our aftercare service同我们经营的其他计算机一样,这部计算机也有三年的保修期
May we have the honor to invite you to attend our exhibition?不知是否有幸能邀请你来参加我们的展览会?
Mr Wang and Ms Li are respectively managing director and production manager of our corporation王先生和李女士分别是我公司的总经理和生产部经理
No foreigners are allowed to collect any information concerning our national security under the cover of setting up joint ventures任何外国人不得在建立合资企业的幌子下收集同我国家安全有关的情报
No one can usurp the trademark or trade names pertaining to our business没有人可以盗用属于我方业务的商标或商品
70% of the cars in our company are on lease我公司的汽车70%出租
On account of the devaluation of franc, we advised you by our cable dated 5th August of our adjusted price由于法郎贬值,我方于8月5日电告价格上调
Our acceptance of your offer is conditional upon your agreement to pack the goods in small cases我方接受你方报盘是以你方同意将此货装在小箱内为条件的
Our acception of your conditions signifies our sincerity to develop business relationship with you我们接受贵方条件表明我们与你方发展贸易关系的诚意
our account我方账户
Our advertising campaign has proved to be a flop我们的广告大战已证明失败
Our advice of despatch was mailed to you发货通知已寄你方
Our agent has promised to keep a full record of his transactions我方代理人答应保存一份完整的交易记录
Our agent in Tokyo didn't earn his commission我方在东京的代理人没有赚取佣金
Our agent must be a duly licensed salesman or broker我公司代理必须是领到正式执照的推销员或经纪人
Our American agent is granted with the right to appoint a sub-agent in every state我公司美国代理有权指定各州的分代理
Our application for export will be licensed soon我方申请出口不久将得到批准
Our area was badly damaged by recent typhoon and we hope you will understand our situation fully我地区最近受台风严重危害,希望你们充分体谅我们的处境
Our bank will inform you of the credit in due course款到后,我方银行会及时告知你方
Our books and records are available to you at any time我方账册和记录随时可供你方查阅
Our business with the company this year has seen zero growth今年我们同该公司的交易毫无进展
our cable我方电报
Our clients often got in direct touch with our head office我们的客户经常与我们的总公司直接联系
Our commercial practice should not be injurious to the public interest我们的商业行为不应该损害公共利益
Our company advertises the sales of our products by means of newspapers, magazines, recordings, colour schemes, etc我公司利用报纸、杂志、录音带、彩色图表等做广告推销我方产品
Our company also has a department in the centre of the city to retail our goods directly to the public我公司还在市中心设立一个门市部,直接向公众零售我方产品
Our company bought a large quantity of green tea in the spring我公司在春季收购了大量绿茶
Our company couldn't transact with yours until the agency contract expires直到代理合同期满,我公司才能与你公司做买卖
Our company grew and prospered because we had the financial support from the banks我公司之所以成长、发展是因为有了银行的资金支持
Our company has affiliates in all American and European markets我公司在所有欧美市场均设有分支机构
Our company has assigned them to negotiate business with you我公司已指派他们与你方洽谈业务
Our company has found a purchaser for these articles我公司已为这些货物找到了一位买主
Our company has no dealings with them我们公司与他们没有业务往来
Our company is a large exporter of cosmetics我公司是一家很大的化妆品岀口商
Our company is carrying out a market survey to determine what products come up to customer' needs我公司正在进行一项市场调査,以便确定什么产品符合顾客的需要
Our company is fully engaged and cannot trade with you我公司的业务已饱和,无法与你方进行交易
Our company shall have the right to sell the goods exclusively during the subsistence of this contract在本合同有效期间,我公司有权独家销售该项货物
Our company specializes in high quality imported equipment我公司专门经销高质量的进口设备
Our company was one of the first to sell into the American market我们公司是首批进入美国市场的公司之一
Our company will appreciate it if you will make us a reasonable firm offer如给我方一个合理的实盘,我公司将甚为感激
Our company's net income has improved a lot in recent years我公司近年来的净收入大有增加
Our company's trading pattern indicates that export sales are higher than home sales this year我公司的贸易图表明今年的出口销量比内销的要大
our copy我方副本
Our counsellor approved of the agreement which we concluded with them我方法律顾问赞同我们同他们所订的协议
Our customers ask us to accept 10% reduction in the price on the invoice amount我们的顾客要求我们按发票金额减少10%
Our customers obliged us by accepting these goods顾客接受了这些货,我们很感激
Our customers reacted quite favourably to the quality of rubber boots我方顾客对橡胶套鞋的质量反映良好
Our draft for RMB ¥5000 will be drawn on the People's Bank of China我方 5000 元人民币的汇票可向中国人民银行提款
our end我方
Our enquiry shall be given your prompt attention望早日回复我方询函
Our experience with this bank does not warrant our giving you a favourable report我们与这家银行交往的经验使我们不能向你们提供一份有利他们的报告
Our export business in cotton goods is managed and operated under a satisfactory condition我方的棉织品出口业务经营管理良好
Our factory is sited near the railway station, and the transportation is very convenient我们工厂位于火车站附近,交通十分便利
Our factory manufactures circular modular houses我们工厂生产环动式组装房子
Our factory's principal products are paper and wood我厂主要产品是纸张和木材
Our favourable balance of trade reached more than $100.000.000 last year去年我国贸易顺差额超过一亿美元
Our financial resources are strong enough to support the cost of the new project我方的财力足可以支持此新项目的开支
Our forwarder informed us that the shipment consisting of 600 parcels was missing据我方运输行称,有600包运输的一批货遗失
Our goods are guaranteed long wear, attractiveness a nd real comfort我们的产品保证耐用、美观和舒适
Our goods are packed in new strong wooden boxes, each box containing 2 sets in individual small plastic wrapper我们的货用牢固的新木箱包装,每箱2台,各用塑料小口袋一只包好
our human, land, material resources can be turned to best account人尽其才,地尽其利,物尽其用
Our increase in profit is proportional to decline in overheads我们利润的增加与开支的下降是成比例的
Our iron-free garments are generally welcomed我们的免熨成衣受到广泛欢迎
Our latest products are being marketed in all Asian countries我方最新产品投放于亚洲各国市场
Our latest products are obtainable in household appliances shops我方最新产品可以在经营家用电器的商店里买到
our letter我方信函 (O/L, OL)
our letter敝信 (O/L, OL)
Our management team is extremely efficient我方管理人员办事效率极高
our message我方电报
Our name on the refrigerator is the hallmark of excellence我们的冰箱名称就是优质标志
Our office has been fully equipped with computers我们的办公室计算机配置齐全
Our plant uses a panda as the advertising symbol of our product我厂用熊猫作为我厂产品的广告标志
Our pottery has won the good opinion of our customers我们的陶器赢得了顾客的好评
Our prices are reasonable in comparison with those of competitors与竞争者的价格比较,我方价格是合理的
Our prices are variable in accordance with the rate of exchange我方价格根据外汇兑换率可予以变动
Our principle of mutual benefit is inflexible我方的互利原则是不变的
Our product is a good seller at the price of US 100 per set including the cost of accessories我方产品每台定价100美元,包括附件费用在内,非常好销
Our production is geared to your needs and we shall be in a position to make you substantial offers我方的生产与你方的需要相适应,能够给你方提供大额的报盘
Our production schedule shall give your orders first priority at any time你方的订单在我方的生产进度中任何时候都会作优先安排
Our products have gain recognition for their quality我方产品的质量得到公认
Our profits are less than expected我们的利润比预期的少
Our provisions of contract are only ordinary terms, and they are not harsh at all我们的合同条款只是一般条款,一点也不苛刻
Our publicity campaign has given sales a boost我公司的广告宣传活动已使销售量大增
Our purpose in approaching you is to form a cooperative association我方和你方联系的目的是为了组成一家合作公司
Our quotations keep unchanged without notice不另通知,我方报价不变更
Our representatives are prepared to transact negotiations on these terms我方代表准备就这些条款进行谈判
Our reps will be sent in advance of our submitting the quotations我方在提交报价前将先派出代表
Our sales are largely in the domestic market我们的商品主要在国内市场销售
Our sales are showing a sharp improvement over last year我们的销售额比去年有很大的增长
Our sales volume has gone up because of our having devised ways and means to promote the sale由于我们想方设法促销产品,所以我们销售量上去了
Our scope of business ranges from cheap pens to imported luxury cars我们的经营范围从廉价的钢笔到进口的豪华汽车
Our shop sells canned food n., frozen food as well as drink我们商店出售罐头食品、冷冻食品和饮料
our species人类
Our telefax of the 21st last month strongly underlined the feasibility of this practice我们上月21日的电传特别强调这项措施的可行性
our time有效期敝方时间
Our trademark which has been duly registered in the Patent Office shouldn't be used by other manufacturers其他制造商不得使用我方已在专利局正式登记注册的商标
our work suffered from lack of coordination我方工作互不配套
Owing to economic crisis, our business is on the decrease由于经济危机,我们的业务下降了
Owing to heavy orders, our stocks have diminished rapidly由于大量订货,我们的存货已迅速减少
Owing to our joint efforts, we entered into the contract由于共同努力,我们已订合同
Owing to our mutual efforts, enormous transactions have been concluded由于我们双方共同努力,大宗交易已经达成
Please accept our apologies for ignoring what you said in your letter of Feb 21请原谅我们没有注意到你在2月 21日信中所提之事
Please accept our profound apologies for the inconvenience you have been put to给你们带来不便,我们实为抱歉
Please credit our account with interest on the loan monthly请按月把贷款利息记入我方账户
Please do your utmost to execute this order to the entire satisfaction of our customers and without any delay请尽最大努力及时按订单规定交货,使我方客户完全满意
Please find herein a copy of our catalogue of the products available at present随函附上我方现在可供商品的目录单一份,请查收
Please inventory the goods in stock for our reference请开列一份存货清单供我们参考
Please let us know your reaction to our proposal请告知你方对我方建议的反应
Please note that our terms of payment are by confirmed irrevocable and sight L/C请注意我们的付款条件是保兑的、不可撤消的、见票即付的信用证
Please note that the quality of the initial export represents the repute of our firm请注意,首批岀口商品的质量代表公司的声誉
Please observe the demand in the market for our manufactures and keep us advised请观察市场对我方产品的需要,并随时告知我们
Please quote your lowest prices CIF San Francisco for each of the items below, inclusive of our 3% commission请就下列各项开报包含我方3%佣金在内的旧金山到岸最低价 (成本、保险费加运费)
Please rest assured that we will abide by our promise请放心我们一定遵守我们的诺言
Please rest assured that we will render you our best services请放心,我方将乐于为你方提供最好的服务
Products of superior quality in our business defy enumeration我店优质产品不胜枚举
protect our draft on presentation汇票交到时照付
Pursuant to your request, our company permits you to manufacture and sell any goods根据你方要求,我公司同意你方制造及销售一切货物
refer to our letter参阅我方信函
refer to our telex参阅我方电传
Referring to your request to act as our insurance agent, we may consider this question seriously关于你方要求作为我方保险代理人一事,我方会慎重考虑的
rest days provided by our country我国规定的休息日
Since many repeat orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed由于我们老客户的续订单大量涌入,我们很难保证即期交货
Since our offer is unacceptable to you, we would like to listen to your solution既然不接受我方提议,我们想听听你方的解决办法
Since the quality of those goods is not up to that of our usual requirements, we refuse to accept them那批货质量不合我们通常的要求,我们拒收
Since this article doesn't fall within the scope of our business activities, we would like to recommend another company to you由于该项商品不在我们经营范围之内,我们愿意为你方另荐一家公司
Since you are our old customer, we have managed to retain some of the goods for you at your requirements由于你方是我们的老客户,根据你方要求,我们已设法为你方保留部分货物
Some features of our manufactures should be in the description我方制造品的某些特色应在说明书中加以强调
Some of our affiliates refuse to tender a bid我们有些子公司不愿意参加投标
Strikes and other accidents beyond our control caused the business to go down罢工以及其他难以控制的事故使业务滑坡
subject to our final confirmation以我方最后确认为准
Such adequate quantity is to meet the requirements of our company此数量足以满足我公司的需要
Thank you for the warm welcome and hospitality you extended to our manager承蒙热情欢迎和款待我方经理,不胜感激
Thank you for your inquiry of June 18 for our electric saws TB₄₄₆ but we are not manufacturing this type any more谢谢6月18日来函时对TB₄₄₆型电动锯的询价,但我方现已不再生产这一型号
Thank you for your inquiry of Oct. 10 about our telephones感谢你方10月10日对我们的电话询价
Thank you for your interest in our manmade leather bags感谢你方对我方人造革提包感兴趣
That such a consequence should have ensued is beyond our expectation由此发生这样的后果是出乎我们意料的
The accountant was transfer red to our company这位会计已调到我公司来了
The accounts of our company show a deficit本公司的账面出现了赤字
The article you enquired for does not belong in the sphere of our business activities贵方所询商品不在我们的业务范围之内
The auditor inspects books of our company at regular intervals审计人员定期检査我公司账册
The authorities of our country have placed restriction on the export of that special kind of commodity我国有关部门对出口该特殊商品已加限制
The bill receivable in our company was up to $500.000 last week我公司上周应收账单款达50 万美元
The catalogue gives all the details of the product range of our company目录册详尽地介绍了我公司产品的范围与门类
The city government requisition-ed food from our company to feed the survivers from the earthquake市政府要求本公司为地震幸存者提供食物
The contract provides that we shall undertake to replace and repair the damaged goods at our cost合同规定我方应承担更换或修理毁损货物,费用由我方负担
The corporation is contractually bound to pay our expense公司按合同规定应付给我方费用
The cost of designing the house considerably exceeds our calculations房屋设计费大大超过我们的预算
The cost of preparation of the exhibition is to be at our expense准备展览会的费用由我方承担
The dealer is certain that our products are in competition with rival ones openly and fairly这位商家确信,我方产品可以同别家产品公平合理地竞争
The decision is conditioned upon our final approval这项决定以我方最后核准为条件
The delay is due to our inability to secure necessary transportation means延误是由于我方无法获得必要的运输工具而造成的
The detailed specifications facilitate our inspection of the imported machines详细规格便于我们检验进口机器
The development of our factory was not handicapped by the moderate upward price adjustment价格适度上调并未阻碍我厂的发展
The director briefly described the products manufactured by our factory厂长简要介绍了我厂生产的产品
The general manager showed the American visitors round our company总经理带美国客人参观我公司
The German delegation visit-ed our factory last month德国代表团于上月参观我厂
The goods are to be transshipped at our expense货物转运,费用由我方支付
The grade of your goods with our records of the spot check你们这批货的等级与我们抽査的记录不一致
The green curtain complements our furniture绿色窗帘和我们的家具很相配
The introduction of new technology has brought our factory turn for the better新技术的引进给我们工厂带来了转机
The late shipping of the goods resulted from the sabotage of our workers at the final stage of manufacture for a raise of wages迟发货是由于我方工人在生产最后阶段要求增加工资而怠工造成的
The load is too heavy for our workers to finish in time我们工人的工作量太大,不能及时完成
the means incommensurate to our wants入不敷出
The method of payment in our factory is on the piece-rate and bonus basis我们厂的工资支付方法采用计件和奖金制
The mode of payment is our usual practice这种付款方式是我们的习惯做法
The moderate quotation in our price-list will surely cause you to have a preference for doing business with us我方价目单上的价格公道,定能使你方有优先与我方做买卖的意向
The new product was developed in our own laboratories新产品是在我们自己的实验室里研制出来的
The partner will get suitable accomodation in our place合伙人将在我处得到恰当的食宿安排
The payment should be made by means of a confirmed, irrevocable L/C to be opened in our favour货款应以我方为受益人的、保兑的、不可撤销的信用证方法支付
The product made by our factory is quite different in function from that of our rivals我厂的产品在性能上与我们竞争对手的产品有很大差别
The profits of our company have level led off over the last few years过去几年以来,我公司的利润稳定不变
The quality of our current product is guaranteed totally equal to that of our previous product我们现有产品的质量保证与我们以前产品的质量完全相同
The quality of our products is absolutely prime我们的产品质量绝对是一流的
The quality of the sample chosen was not exactly representative of that of our whole manufactures抽样的质量不能完全代表我方所有产品的质量
The quantity of the orders received exceeds our hopes所收订单数量超过我们的希望
The result of the advertising campaign has fulfilled our hopes大规模广告宣传的结果使我们满意
The seller agrees to sell said patented articles solely and exclusively to our clients卖主同意惟一地、专门地向我方客户销售所说的专利品
The settlement of our account with you will be made on the following conditions我方与你方的账目将按以下条件结算
The ship is loading our goods该船正在装我们的货物
The shipment should be subject to verification by the customs before it is allowed into our country这批货经过海关检査后方可进入我国
The steamer was hit by a hurricane when she was on route to our port此船在驶向我方港口途中遭飓风的袭击
The success of this business is referable to our cooperative efforts这项交易的成功,是由于我们共同努力的结果
The superior quality of the materials and the high standard of workmanship are the important specialities of our products优质材料及高标准工艺是我厂产品的两大重要特点
The total amount of trade between us shall be consistent with our agency arrangement我们之间的贸易总金额应与我们的代理协定一致
The turnover increased fast, it made us possible to liquidate our debts交易额迅速增加,这使我们有可能清偿债务
The two agreements shall take effect as deeds made in our country这两项协议将作为在我国订的契据而生效
The variety of our products for export has been broadened我公司出口产品品种已有所增加
the vigorous development of our national economy振兴我国经济
Their enquiries have been transferred to our subsidiary in Beijing他们的询盘已转给我方北京子公司
There is a great and growing market for our silk manufactures丝织品的销路很好而且日趋扩大
There is no likelihood of our making further concession on the price我们不可能在价格上作进一步的让步了
There is no responsibility on our part for the loss of goods in shipping船运中货物损失,我方不负任何责任
There is no shortage of prospective buyers for our new product in the near future很快会有不少预期的买主来购买我们的新产品
There is scope for our expansion into the world market我们有可能打入国际市场
These are card index about our company's business这些是有关本公司业务的索引卡片
These products delivered to our company are on trial in the laboratory交付给我公司的产品现在正在实验室中进行试验
They accepted our order without the slightest hesitation他们毫不犹豫地接受了我方订单
They accepted that order in disregard of our warning他们不顾我方警告接受了那批订货
They admit not having given our order their usual careful attention in this particular business他们承认在这次具体交易中没有用他们一贯慎重的态度去办理我方定货
They are prepared to allow us half the amount of our claim他们准备偿付我们一半索赔金额
They are prepared to allow us half the amount of our claim他们准备偿付给我们一半索赔额
They cannot meet our demand to the full extent n., they can only supply half the quantity他们不能全部满足我们的需求,只能供应半数
They confirm our telex of current date他们确收到我方今天的电传
They didn't agree to our request for acting as their agent in our territory他们不同意我方要求在我地区作为他们的代理
They have decided to accept our proposal and appoint us as their agent他们决定接受我方建议,委派我方为其代理
They have done a lot to promote the sales, as a result, many repeat orders from our customers are rush in他们做了许多促销工作,结果顾客的续订定单大量涌来
They have obtained our address from the Commercial Counsellor of our Embassy in London他们从敝国驻伦敦使馆的商务参赞那儿获悉敝公司的地址
They have received our bills and invoice dated 1st March and are willing to accept our draft at 20 day's sight他们已收到我方3月1日的票据和发票,愿意接受我方见票20天付款的汇票
They hope that they can got large orders from our corporation他们希望能得到我公司的大笔定单
They imitated our managing procedure他们模仿我们的管理程序
They look forward to our constant custom他们希望我们经常光顾
They look forward to our continued cooperation他们希望我方的继续合作
They made a bid for our business他们出价要买下我们的商店
They think that the present situation will not deactivate our development我们认为目前的形势不会阻碍我们的发展
They will consider our request for containerizing shipment in future他们会考虑我方关于今后用集装箱装运货物的要求
They will then undertake all formalities on our behalf, in accordance with the usual conditions他们将按通常条件为我们代办一切手续
This catalogue comprises our present availabilities of all products此目录包含我方目前所能供应的全部产品
This contract will be valid when we get all necessary export licenses from our government当我们从我国政府获得一切必要的出口许可证时,本合同即行生效
This happens to coincide with our opinion正巧与我公司观点一致
This incident was a handicap to the progress of our business这一事件阻碍了我们的业务发展
This is our lowest price, we are unable to reduce it any more这是我们的最低价,不能再减了
This is our rock bottom price这是我公司的最低价
This is our rock-bottom price. Whether the agreement can be reached or not rests with you这是我方最低价格。协议能否达成取决于你方
This matter concern our investment in India此事有关我们在印度的投资
This might be a line with which we could profitably exploit our market这可能就是我们赖以开拓市场而获利的一种行业
This might damage the reputation of our company and calls for special treatment这事有可能损害公司声誉,需特别处理
This opportunity does favor our making an important decision这一机会确有利于我们作出一项重要的决定
This opportunity does favour our making an important decision这一机会确有利于我们作出一项重要的决定
This order is important for our company's future, because our business depends on it这笔订货对我公司的未来业务很重要,因为本公司的有赖于它的完成情况
This shortshipment was due to circumstances beyond our control这次短装是由于不可抗力造成的
This will contribute much to our better understanding and perfect cooperation这样大大有助于增进相互了解和完美的合作
Three-fourths of the carpets sold at the location are our products当地销售的地毯四分之三是我方产品
Through today's meeting we can find an amicable solution to our problem通过今天的会谈,我们可以找到一个友好解决双方之间问题的办法
To develop our business, we need continuity of orders为了发展我方业务,我们需要源源不断的订单
To sponsor the games can enhance the fame of our corporation in the world资助此次运动会能提高我公司在世界上的知名度
To submit all contracts to the legal department is our usual policy把所有的合约呈交法律部门是我们的一贯做法
Unless otherwise specified, we won't include your commission in our offers除非另有说明,我们不把你方的佣金包括在报盘内
Upon our demand, they immediately returned to us all the samples and manuals根据我们的要求,他们立刻将所有的样品和说明书退坯给我们
We advanced the request not presuming upon our long association, but out of necessity我们提出这个要求,并不是利用双方多年交往关系,而是出于需要
We advise you to purchase immediately these blankets in our stock建议贵公司从速购买我方现有地毯
We appoint you as our sole agent for our products for the two years in your local market computed from the date when this agency agreement comes into effect我方指定你方为当地市场上我方产品的独家代理,为期两年,从本代理协议生效之日起计算
We are afraid we cannot reinstate our offer of the 8th inst.很抱歉不能恢复我们本月8日的报盘
We are chasing your order with our production department我们正在向生产部门催促贵方的订货
We are considering how to innovate in the workmanship and packing of our products我们正在考虑如何革新产品的工艺和包装
We are considering the question of agency and hope you continue to use your efforts in pushing the sale of our products我方一直在考虑代理问题,希望贵方继续努力推销我方的产品
We are earnestly looking for an agent to handle our export trade with your country我们渴望寻求一位代理商来处理我们对贵国的出口贸易事宜
We are enclosing a copy of our recent catalogue of plastic kitchenware which may possibly interest you现送上我公司最近发行的塑料厨房用品目录,贵公司对此可能感兴趣
We are expecting a check from our agent next month我们盼望下月将得到我方代理人的支票
We are fighting off the challenge from our competitors我们正在反击同行的挑战
We are in receipt of your letter of the 2nd of October in which you insisted that our letter of credit for the above order be opened in RMB, and not in other currencies收到你方10月2日来信,知悉你方坚持信用证要用人民币而不用其他货币开立
We are looking for a company who can help us find outlets abroad for our products我方正在寻找一家能在国外为我方产品找到销路的公司
We are not identical in our views of the shipment date我们双方对装船日期这一点不能达成一致意见
We are now sending your firm offer for 500 sacks Brazilian Coffee in fulfillment of our promise为了实现我方诺言,我们现在向你方报送500袋巴西咖啡实盘
We are now sending your firm offer for 500 sacks Brazilian Coffee in fulfilment of our promise为了实现我方诺言,我们现在向你方报送500袋巴西咖啡实盘
We are pleased that you brought this matter to our attention贵方提出此事引起我们的注意,令人欣慰
We are pleased to answer your request for information on our sewing machine现高兴地回复你方对我缝纫机的询问
We are pleased to tell you that our products are selling fast很高兴奉告,我们的产品畅销
We are quite confident that our product can rival any others due to the best quality我们充分相信我们的产品质量最优,足以与其他任何产品竞争
We are rather disappointed that the sale of the vacuum cleaners made by our factory has shown a sharp decrease for the past two months在过去两个月中我厂生产的真空吸尘器销售额急剧下降,我们对此颇感失望
We are sending the cheque via our office in Tokyo我们将支票通过我东京公司转给你们
We are sorry that the goods stored will be provided to our long standing customer preferably很抱歉,我们的存货要优先供应老顾客
We are trying to increase our sales volume to reduce inventory我们正努力提高销售量以减少存货
We are very grateful to you for your kind offices in talking them around to our views我们非常感激你方大力协助,说服他们同意我们的意见
We assure him of our reciprocating his courtesy at any time对于他的好意我们保证随时回报
We assure that your offer will certainly receive our careful consideration我们保证对于你方发盘定予认真考虑
We believe that in our district there is a promising market for your products深信贵公司产品在我方地域会有好销路
We can ask for a bank loan to start our business我们可以向银行贷款来开业
We can find our way into world market provided our products are of good quality and competitive in price只要我方产品品质上乘,价格公道,就能打入世界市场
We can obtain the order if we underquote our competitors如我方报价低于竞争对手,我们就能获得订单
We can render various services as you may expect from us and our services are the best我方能按你方要求提供各种服务,并且我方的服务是最优质的
We care a lot about what our customers'think我们十分注意顾客的想法
We confirm telegrams recently exchanged between us and are pleased to say that we have increased our exports to the maximum我方确认近来双方往来电报并欣告我方的岀口已达最大量
We converted our dollars into Swiss francs我们已把美元兑换成瑞士法郎
We do think that the quality of our service does justice to the pay我们的确认为,我们的服务质量抵得上这种报酬
We dont think the end will be contrary to our wish我们认为结局不会违反我们的愿望
We enclose our contract No. 80 in duplicate for this project, please sign the counterpart and return并附上本项工程的第80号合同书一式两份,请签署后退回一份
We enclose our sales contract No. 88 covering the goods兹附上这批货物的第88号销售合同
We expect to receive your reply to our enquiry by May 1我们期待 5月1曰前收到你方对我们询价的答复
We express our desire to trade with you in this line我们愿与你们在这一领域进行交易
We express our thanks for being hospitably received by you when we were visiting your company last week上周我们访问你公司时,受到热情招待特此表示感谢
We expressed our willingness to establish business relations with the company我们表示出要同该公司建立业务关系的
We extend to you this special accommodation n., for the sake of our friendly relations鉴于我们之间的友好关系,我方给你方这项特殊照顾
We feel sure that our quotations are proper我们确信,我们的报价是合适的
We fell somewhat perturbed by the recent fall in our sales for porcelain tablewares由于最近陶瓷餐具的销售下降,我们对此感到有些不安
We felt uneasy about the nonarrival of our goods货物未到令我们很焦虑
We filed and issued a statement of terminating our partnership我们提出并公开发表一份终止我们之间的合伙关系的声明
We fulfilled our task in due course我们按时完成了任务
We give below our observations on the changes of the home market下面是我们对国内市场变化的观察报告
We had a long wait for our goods ordered last year我们等候去年的订货已很久
We had hiatus in our dispute over the inferior quality of the imported goods two days ago两天前,我们中止了关于这些进口商品质量低劣的争执
We have a contact inside our rival's sales department who gives us very useful information我们在对手的销售部有熟人给我们提供有用的信息
We have accepted your draft of 18th September and will give you our protection我方已承兑你方9月18日汇票,到期当照付
We have chosen East Sea Corporation residing in Shanghai as our agent我们选定驻上海的东海公司为我方代理商
We have discussed the matter together for a long time and gained our point关于此事我们在一起商量了很长时间,并达到了目的
We have fax-ed the documents to our New York office我们已经把文件传真到纽约办事处
We have full confidence in that you can sell our products efficiently我们充分相信你方能有效地推销我方产品
We have gathered adequate mate on which our conclusion is based我方已收集了足够的资料,可据以作出结论
We have implemented our promise by cabling you an offer for 10 metric tons wolfram ore我们履行诺言,用电报报给你方10吨钨砂
We have no difficulties in getting the necessary import licence from our authorities我方从行政当局取得必要的进口许可证没有困难
We have no intention to abrogate our obligation我们没有停止履行我们义务的意思
We have obtained your address from our client and are now writing you for the establishment of business relations我们通过客户获悉贵公司地址,现特去函与你公司建立业务关系
We have reasons to request you to accept our claim我方有理由要求你方接受我方索赔
We have received a large number of telephone orders since we advertised our peculiar products through " TV shopping"自从我们通过"电视购物"给我们的特色产品作广告以来,我们收到许多电话定单
We have retained a lawyer to act for our company我方已聘请了一位律师代表我公司办事
We have selected Atlantic Company as our agent in U.S.A. in reliance upon its ability to meet and fulfil our operating requirements由于信赖大西洋公司有能力满足并履行我方的各项经营要求,我们选定该公司为我方在美国的代理
We have sent you our catalogue with the respective design sketches我们已寄目录及各个款式草样
We have sent you our price-list of light industrial goods under separate mail我们已另行邮寄我方轻工业品价目单
We have specified in our letter that all materials shall be of good quality我们已在信中说明所有材料必须质地优良
We have the sole and exclusive right to produce and sell the goods in our area, as particularly provided for above我们有在本地区独家制造和销售这一产品的权利,这一点已在上面特别提到过
We have to expand our sales force我们必须扩充推销员队伍
We have to lay half of our cash budget on buying new equipment我们必须支付现金预算的一半来购买新设备
We have to rationally exploit our natural resources我们必须合理开发我们的自然资源
We have widened our contracts to promote the new product effectively我们已扩大接触面,以便有效地推销新产品
We hope our new product range will boost our market share我们希望本公司的新产品系列会增加我们的市场份额
We hope our safe investments can be recouped quickly我们希望能很快回收我们的保值投资
We hope to prevent those detrimental and uneconomic practices in our distribution of the products我们企求在销售产品的过程中防止那些有害和不经济的做法
We hope what we have done will help to strengthen our relations我们希望我们所做的能有助于加强我们的关系
We hope you will consider giving us exclusive selling right for your products according to our ability我方希望你方能根据我方的能力考虑给我们独家经销你方产品的权利
We hope you will consider our request for a renewal of the offer我们希望你们考虑我们对恢复这个报盘的请求
We impressed on you the necessity of insuring your goods against theft and fire in our last letter我方在上一封信中提醒你方注意必须给你们的货物投保失窃险和火险
We informed you in our letter of 7th May that we could handle these goods on a consignment basis only我们已在 5 月7日函告你方,我们只能按寄售办法销售这批货
We informed you of this arrangement in one of our previous letters我方在以前的一封信中,已把这种安排通知你方了
We listed our products available at present我们给目前可供产品开了一份清单
We look to you to safeguard the interest of our shareholders我们指望你方能维护我们股东利益
We make a check on our stocks once a month我们每个月都要核对一次存货
We may insure our goods for damage for small premium我们可以花小额保险费给货物保损坏险
We may refer you to Bank of China, Head Office, Beijing for inquiry of our credit status请向北京中国银行总行査询我公司信用情况
We mentioned our principle in the initial stage of the negotiations在谈判开始阶段我们提到过我们的原则
We must do our best to increase the company's turnover我们必须尽最大努力来增加公司的营业额
We must express our views at the meeting我们必须在会议上说明我们的观点
We now have the pleasure to enclose hereto our formal receipt, which we trust you will find in order同函奉上正式收据一张,请査收为荷
We paid the earnest money to guarantee our participation to the very end我们付了保证参加到底的保证金
We put our money into a general pool我们把我们的钱合起来成为共同基金
We refer you to the Mercantile Bank of London, Ltd. as to our credit standing关于我方信用情况,请向伦敦商业银行股份有限公司查询
We regret our inability to effect shipment at present很抱歉,我方目前不能发货
We regret the delay in sending you our L/C我方延误寄发信用证,甚感抱歉
We regret to inform you that our stock has run out我们遗憾地通知你方存货已售完
We regret to say that the new product of yours is not worth our effort to promote很遗憾,你们这种新产品不值得我方努力推销
We remember having particularly mentioned this question in our last letter我们记得在上封信中特别提到过这一问题
We shall adopt distinctive designs to improve the quality of our sheets我们将采用富有特色的设计图样来改进床单的质量
We shall be unable to repeat the very low prices when our stocks are exhausted我们库存已售光,无法再用非常低的价格做交易了
We shall continue our efforts to promote business between us我们将继续努力促进我们之间的业务
We shall devote our entire time and energy to the furtherance of the transaction of your company我们将奉献全部时间与精力以促进贵公司的交易
We shall discuss the question of import duties on cars in our next meeting我们将在下次会议上讨论汽车进口税的问题
We shall exhibit our products on our stand at the fair我们将在交易会我方展台上展出我方的产品
We shall forward them our draft for attention as soon as the goods are ready for shipment一旦货物备妥待运,我们就开汇票寄给他们
We shall inform you of our decision within a definite time so as not to delay the shipment我们将在一定的时间内把我方决定向你们通告,以免延误发货
We shall look into local customer protection laws first before engaging in our business我们首先应该对当地的消费者保护法律做一番调査研究,然后再开展我们的业务
We shall not be obligated to reveal our profit-sharing plan不得强制我方透露利润分配方案
We shall pay the installments according to our Purchase Contract No. 5 with our signature我们需按有我方签字的第5号购货合同付款
We shall persist in our efforts to develop new products我们将坚持不懈,努力开发新产品
We shall present the draft to you under our letter of guarantee我方将出具保证书,向你方提示汇票
We shall send you our Proforma Invoice to support your application for import licence我们将把我方的形式发票寄去,以便你们申请进口许可证
We shall use our best exertion to widen sales in the area我方要尽力在本地区扩大销售
We shall warmly welcome the delegates to inspect our factory我们将热烈地欢迎代表们来视察我厂
We should ground our arguments on facts我们的论点以事实为根据
We should make efforts to vitalize the market at our end我们应努力使我处的市场活跃起来
We should supervise the work in an efficient way, using our best skill我们应该用我们的最好技能对该项施工进行有效监督
We should take effective measures to prevent the unauthorized use of our licensed patent by others我方应采取有效措施来防止他人非法使用我方之特许专利
We stick to our void in this point在这一点上我们坚持自己的立场
We take the pleasure to inform you of our placing large orders with you现高兴地通知你方,我方将向你方大量订货
We thank you for the kind attention you have paid to our electric welders displayed at the export commodities fair感谢你们观看了我们陈列在岀口商品交易会上的电焊机
We, the undersigned n., do hereby appoint Mr. Wang the advisor of our company我们,文件下方署名者,特此聘任王先生为我公司顾问
We took a run from London to our port on the vessel我们乘船从伦敦行驶到我方港口
We trust that you can pack our orders as requested相信贵方能按要求包装我方所订货物
We understand from your telegraph of the 6th inst. that you are keenly interested in our products, and request us to make an offer for them我方从你方本月6日的电报中获悉,你方对我方的产品非常感兴趣,并要求我方为其报价
We welcome your selection of our products欢迎选购我方产品
We went to great length to make our company alive again我们尽了全力使公司业务重新红火起来
We were relieved that the court had ordered the restitution of assess to our company法院命令把财产退还本公司,我们感到欣慰
We will co-operate with you to the best of our ability我们一定尽力与你方合作
We will do our best to advance shipment我们会尽最大努力提前装船
We will do our best to expedite shipment to meet your requirements in time我方将尽力加快装运以及时满足你方要求
We will duly receive their advice when they send out our goods ordered我方订货发运时,我们会及时得到他们的通知
We will exert our best efforts to settle the matter我方将尽最大努力解决此事
We will gear up our production to meet the needs of our clients我们将增加生产以适应我方客户的需要
We will have technicians on the spot to answer questions about our products我方将派技术人员到现场解答有关我方产品的问题
We will keep our distributors advised from time to time of the market changes我们会将市场变动情况随时通知我们的经销商
We will send a catalogue of our products on request产品目录承索即寄
We will try to reason them into the acceptance of our proposal我们要设法说服他们接受我们的建议
We would ask you to assist us by sending some samples to us for our account请协助我方把一些样品寄来,费用由我方负担
We would be very glad to have an opportunity to demonstrate our ability of making a creative design if you have requirement for any other sorts of new style如果你公司对其他新式商品有需求,我们将非常高兴能获得机会向你公司显示一下创造新式样的能力
We would like to inquire your price including our commission我们想询问包括你方佣金的价格
We'd like you to deliver our goods promptly because of the imminence of the licence expiry由于许可证临近期满,我们希望你方从速发运我方货物
Welcome aboard our plane!欢迎乘坐我们的飞机!
We'll entrust you with bulk of our business if the price is accepted如果接受此价格,我方将跟贵公司做一大笔生意
Will you give precedence to our enquiry, once you are able to offer?一旦你方能报盘,你方能尽先办理我方的询盘吗?
With regard to your request for a refund we have referred the matter to our manager关于你方要求退款的事,我们已交我方经理处理
With your shipment of our Order No. 1434 there has been found a shortweight by 800 kilos., for which we must file a claim amounting to £ 218 plus inspection fee我方第 1434 号订单项下你方运来货物发现短重800公斤,为此将提出索赔218英镑,另加检验费
without our responsibility我方无责任
You act to the prejudice of our claim你方对我方索赔处理不公
You are welcome to directly or indirectly take part in our research work欢迎你们直接或间接地参加我们的研究工作
You can replace all the defective parts at our expense你方可调换所有不合格部件,费用由我方负担
You may, therefore, be assured of the perfect reliability of our service因此,我们的服务完全可靠,务请放心
You must know this unexpected incident might deteriorate our business relations你必须明白这个突发事件可能损害我们的业务关系
You must pay attention to the observance of our regulations贵方必须注意遵守我方的规章
Your application will have our attenuation你们的申请将得到我方考虑
Your cable to our head office has been transmit ted to us for attention and reply你方致我总公司电报已转给我们处理并答复
Your capital injection was critical to our company's existence then你们的资金投入对当时我公司的生存至关重要
Your claim for indemnification of the loss sustained should, in our opinion, be referred to the shipping company as the liability rests with them由于责任在于船运公司,所以我们意见是你方的补偿要求应向该公司提出
Your company should make an indemnification for our loss贵公司应对我方损失做出赔偿
Your intention of endeavouring to enlarge the turnover will receive our appreciation我们将感谢你方努力扩大交易额的意愿
Your letter of the 20th May addressed to our corporation in Shanghai has been passed on to us for attenuation and reply你公司致我上海公司的5 月20日函已转我公司办复
Your orders take top priority in our company你方订单在我公司占最优先地位
Your price is to include packing and delivery to our warehouse你方价格须包括包装费及运到我方仓库的费用
Your response to our offer is quite understandable你方对我方报价的反应完全可以理解
Your supply is insufficient for our requirements贵方供货满足不了我方所需
Showing first 500 phrases