English | Chinese |
A copy of our catalogue is enclose d, and if you are interested in any item, please contact us | 附上目录一份,如感兴趣,请与我方联系 |
A letter of guarantee shall be established in our favour | 应开立一份以我方为抬头的保证书 |
A lot of buyers divert their patronage to our shop because of the competitive prices and excellent quality of our goods | 由于我店的商品价廉物美,许多买主从别处转而惠顾我店 |
A prospective avenue for the sale of our products has been located | 已经找到一个销售我们产品的有希望的门路 |
A telex shall be sent immediately to inform our agent upon the rendition of this agreement | 放弃本协议时,应立即发电传通知我方代理人 |
According to the rule of our company, a loss can be deductible only when the sale is complete and bona fide | 根据我们公司的规则,只有销售额完成了而且真实可靠,才允许扣除损失 |
After repeated consideration, they accept our proposal of exclusive agency | 经反复考虑,他们接受了我方独家代理的建议 |
After the discontinuance of our manufacture of such machines, we shall continue to supply you with the service of maintenance | 在停止生产这种机器之后,我们将继续向你方提供这种机器的维修服务 |
against our sales confirmation | 凭我们的销售确认书 |
against our transaction confirmation | 凭我们的销货确认书 |
All formalities have already been undertaken on her behalf in accordance with our usual practice | 我们已经按我方惯例替她代办了一切手续 |
All invitations were addressed to the addresses as designated by our company | 所有一切请柬均按照我公司所指定的地址寄发了 |
All measures should be taken to prevent unlawful manufacture of our product by any other party | 我方必须采取一切措施防止任何他方非法制造我方产品 |
All our design work was accomplished inside | 、我们的全部设计工作都是在室内完成的 |
All our right to our subscription for shares of the capital stock of the company will be sold to you | 我方的一切认购该公司总股本的股份权将出售给你方 |
All the technical details on the new product are given in our document | 在我方文件中说明了新产品的全部详细的技术规格 |
All these commodities are outside the field of our activities | 所有这些商品均不属我们的经营范围 |
All workers of our company will benefit from our excellent rates of pay and our pension, life assurance and sickness benefit schemes | 我公司的全体工作人员将享受到优厚的薪水和养老金、人身保险和医疗福利 |
Also enclosed are descriptive literature and other information for our Vacuum Cleaner No 221 | 又附寄我方第221号真空吸尘器的说明书及其他资料 |
Antimony abounds in our country | 我国盛产锑 |
Any change in the terms of the agreement during its execution would upset our plan | 协议执行中对其条款作任何变动,都会打乱我们的计划 |
Appropriate compensation for our service in promoting the sales of your products has been made | 我方在促销你方产品方面的服务已经取得了适当的报酬 |
As a reputable firm of accountants, we wish you to avail yourselves of our service | 我们是信誉卓著的会计公司,希望你们充分利用我们的服务 |
As for the date of delivery, there is little disparity between our ideas | 至于交货期,我们双方的意见很接近 |
As our clients are pressing us for prompt delivery, we have to call on you to void by the agreement | 由于我方客户催促迅速交货,务请你方按协议办事 |
As this is our first dealing with you, we have decided to comply with your requirements to lower the price by 2% | 鉴于你方首次进行交易,我方决定满足你方要求,降价2% |
As to our business and financial standing, we may refer you to our bank, the Bank of China, Head Office, Beijing | 关于笔方的业务情况和财务情况,请向中国银行北京总行查询 |
As you requested, we can offer our maximum quantity | 按你方要求,我方能报最大数量 |
ascertain our position | 査核我方 |
At that time we limited our expenditure to the purchase of necessary materials | 那时,我们的开支只限于购买必要的材料 |
Be sure to credit our account No. 208 with the proceeds after deducting your charges | 在扣除你方应收手续费后,务必将货款贷记我方208号账户 |
Because of the breakdown of the equipment, we can not execute our contract | 由于设备出了故障,我们无法执行合同 |
Because of their excellent quality and very low prices, our products will no doubt help you expand your market | 由于我方产品物美价廉,无疑将有助于你方开拓市场 |
Because our company does regularly carry the products in stock we have no difficulty to supply the amount you need at any time | 因为我公司经常备有这种产品,所以随时供应你方所需数量而无困难 |
Because we cannot manufacture enough products to satisfy the demand at present, we have decided to enlarge our production | 由于目前制造的产品满足不了需求,我们决定扩大生产 |
Because your products are entirely suitable for our market, our next season's business will run into a considerable sum | 由于贵方产品完全适合我方市场,我们下季度的交易将达到相当大的金额 |
Being specialized in the manufacture of handicrafts, we express our desire to trade with you in this line | 我方专门生产手工艺品,愿与贵方进行这方面的交易 |
Businesses in our city must comply with all the rules of the government | 我市的商店必须遵守政府的一切条例 |
Chairman of the board gave a rough outline of our expenses for the coming year | 董事长提出了我们来年开支的草案 |
Could you cite an instance where our execution is not in keeping with the agreement? | 你们能举出一个我们不履行协议的事例吗? |
Despite our efforts, we cannot discover the reason why the steel tube was out of shape | 尽管作了努力,我们无法査明钢管变形的原因 |
Don't impart the valuable know-how to our rivals | 不得将宝贵的技术诀窍透露给我们的竞争对手 |
Enclosed we hand you a draft, £ 400 000, drawn on you by our London house | 信内附有我公司伦敦分公司向贵公司开出面额为40万英镑的汇票一张 |
enhance our adaptability to international market | 提高我们对国际市场的适应能力 |
Experts invited by our country will form an advisory board as a consultative body for our special zone | 我国聘请的专家将组成顾问委员会,作为我们特区的咨询机构 |
For our business and financial standing, we may refer you to our banker n., the Commercial Bank of Tokyo, Head Office, Tokyo | 关于我们的业务和财务情况,请向东京商业银行东京总行查询 |
for our information | 供我们参考 |
For the goods listed in our catalogue, we allow a flat rate of commission of 5% | 对于我方目录单所列的商品,我们一律给以5%的佣金 |
Further to our letter of 8th inst., we have sent them the sample mentioned | 继我方本月8日函,我方已寄出所说的货样 |
Future development of our enterprise would be jeopardized if the quality is poor | 质量不好就会不利于将来企业的发展 |
Great taste has been cultivated for your fashions in our market | 我方市场上对你方的时装兴趣极高 |
He acts as proxy for the managing director in our company | 他是我公司总裁的代理人 |
He called our attention to the error in the statement | 他提请我们注意报表中的一则错误 |
He complains that our service is slow | 他抱怨我们的服务太慢 |
He may sign the contract as our proxy | 他可作为我方的代理人签订合同 |
Heavy orders witness the high quality of our goods | 大量的订单证明我方货物质量优良 |
How can you impute this damage to carelessness on our part? | 你怎能将这种毁损归咎于我方的疏忽呢? |
How sure are you about our chance of winning the contract | ?你对我们公司赢得该项合同有多大把握? |
I am not in favour of this arrangement because it might be detrimental to the interest of our company | 我不赞成这项安排,因为它可能会损害我们公司的利益 |
I believe a dispute like this can be settled swiftly without detriment to our business relations | 我相信像这样的争端能够迅速得到解决,不至于损害我们的业务关系 |
I deem it proper to let this matter slide for a period of time before we make our decision | 我认为不妨让此事拖延一段时间然后再作决定 |
If any of its provisions contravenes the laws of our country, such provisions should by all means removed or revised | 如果有任何条款触犯我国的法律,这些条款务必除去或加以修订 |
If clients order much more from us, our stocks will be reduced greatly | 如果客户向我方下更多订单,我方存货将大大减少 |
If our ability to dispose of large quantity of goods is proved, you should give us exclusive selling right for the commodities | 如证实我们有能力大量销售货物,你方应给我们此商品的独家经销权 |
If the goods are not delivered in October, we shall have to countermand our order | 如果10月份仍没发货,我们将不得不撤消订货 |
If the manufacturer cannot satisfy all the requirements in our orders proffer-ed to him, we may make up the difference from other sources | 如果制造商不能满足我公司向他提出的订单中所有要求,我方可从其他来源来弥补不足部分 |
If we are at fault, you may rely on our correcting the error | 如属我方责任,请放心,我们将改正错误 |
If we do not renew our design of the products, we will surely lose the market | 如果不更新产品设计,我们肯定会失去市场 |
If we mistake not, there will be an increasing demand for our products | 如果我们没有弄错的话,对我方产品的需求将会不断增加 |
If you agree to our demand, please tell us about your best payment terms | 如同意我们的要求,请告知最优惠的支付条件 |
If you agree with our arrangement, please sign under the words "Agreed to and accepted" | 如果你方同意我方的安排,请在注有"同意并接受"字样下签名 |
If you do your best to settle our claim, we believe that it will create a good impression on customers | 如果你们尽力解决索赔问题,我们相信此举会在客户中产生良好印象 |
If you have any doubt about our financial responsibility, you may decline to make deliveries | 如果贵方对我方的财务责任有什么怀疑,贵方可以拒绝交货 |
If you send some samples for our reference n., we shall appreciate it | 如果你方寄给我们一些样品作参考,不胜感激 |
If you were in our positions, there is no doubt that you would be just as deeply concerned as we are about that claim | 如你方处于我方地位,无疑亦会与我方一样对那项索赔深为关注 |
If your camera agrees with the taste of our market, we feel confident of placing a trial order with you | 如你方照相机适销本市场,我们有信心向你方订购一批试销 |
In building up the joint venture, our party will be responsible for the purchases of all the equipment | 在建立合资企业过程中,我方将负责一切设备采购事宜 |
In conformity with our desire to enlarge business, we have decided to accept you as our agent | 为了符合我们扩大业务的愿望,我们已决定接受你方为代理人 |
In making our examination n., we do not find any evidence of inferior quality of your samples | 经检査未发现你方的样品有任何质量低劣的迹象 |
In order to avoid involvement in the confusion, we have withdrawn our quotation | 为避免发生混乱,我们已撤回我方报盘 |
In our judgement n., the financial handicap is only temporary | 在我们看来,资金困难只是暂时的 |
In our opinion, the trouble originates from your failure to advise us | 我方认为麻烦出于你方未通知我方 |
specimen in our range of | 在我们收集范围内的 (collection, 样本) |
In regard to ferric oxide, our idea of price is $... and FOB | 关于氧化铁,我们的价格意见是…美元离岸价格 |
In spite of heavy commitments, they managed to execute our order in time | 尽管他们承接订货很多,他们仍设法及时完成我方订单 |
In view of our long connection n., we agree to make an exception of our offer | 考虑到彼此间的长期关系,我方同意对你方报盘作一次例外处理 |
Insurance here shall be taken out under our open policy | 此地保险应根据我方预约保险规定办理 |
It is our hope that the big bulge in price is about over | 我们希望物价大涨之风就快结束 |
It is our pleasure to enter into negotiations you | 我们很高兴与你方进行商谈 |
It is to our common interest to agree on this term | 在这一条款上达成协议对我们双方都有利 |
It is unreasonable to expect the factory to get our order shipped in so short a time | 希望厂方在如此短的时间内把我方的订货装船是不合理的 |
It is usually the lethargic period of our product at this season | 这个季节通常是我们产品的疲软期 |
It seems desirable to accept our offer | 接受我方报盘似乎有好处 |
It was our fault to ignore your inquiry of April 15, but it was not intentional | 忽视你方4月15日的询价是我们的失误,但我们不是有意的 |
Like all other computers we handle, this computer also accompanied with three-year guarantee for our aftercare service | 同我们经营的其他计算机一样,这部计算机也有三年的保修期 |
May we have the honor to invite you to attend our exhibition? | 不知是否有幸能邀请你来参加我们的展览会? |
Mr Wang and Ms Li are respectively managing director and production manager of our corporation | 王先生和李女士分别是我公司的总经理和生产部经理 |
No foreigners are allowed to collect any information concerning our national security under the cover of setting up joint ventures | 任何外国人不得在建立合资企业的幌子下收集同我国家安全有关的情报 |
No one can usurp the trademark or trade names pertaining to our business | 没有人可以盗用属于我方业务的商标或商品 |
70% of the cars in our company are on lease | 我公司的汽车70%出租 |
On account of the devaluation of franc, we advised you by our cable dated 5th August of our adjusted price | 由于法郎贬值,我方于8月5日电告价格上调 |
Our acceptance of your offer is conditional upon your agreement to pack the goods in small cases | 我方接受你方报盘是以你方同意将此货装在小箱内为条件的 |
Our acception of your conditions signifies our sincerity to develop business relationship with you | 我们接受贵方条件表明我们与你方发展贸易关系的诚意 |
our account | 我方账户 |
Our advertising campaign has proved to be a flop | 我们的广告大战已证明失败 |
Our advice of despatch was mailed to you | 发货通知已寄你方 |
Our agent has promised to keep a full record of his transactions | 我方代理人答应保存一份完整的交易记录 |
Our agent in Tokyo didn't earn his commission | 我方在东京的代理人没有赚取佣金 |
Our agent must be a duly licensed salesman or broker | 我公司代理必须是领到正式执照的推销员或经纪人 |
Our American agent is granted with the right to appoint a sub-agent in every state | 我公司美国代理有权指定各州的分代理 |
Our application for export will be licensed soon | 我方申请出口不久将得到批准 |
Our area was badly damaged by recent typhoon and we hope you will understand our situation fully | 我地区最近受台风严重危害,希望你们充分体谅我们的处境 |
Our bank will inform you of the credit in due course | 款到后,我方银行会及时告知你方 |
Our books and records are available to you at any time | 我方账册和记录随时可供你方查阅 |
Our business with the company this year has seen zero growth | 今年我们同该公司的交易毫无进展 |
our cable | 我方电报 |
Our clients often got in direct touch with our head office | 我们的客户经常与我们的总公司直接联系 |
Our commercial practice should not be injurious to the public interest | 我们的商业行为不应该损害公共利益 |
Our company advertises the sales of our products by means of newspapers, magazines, recordings, colour schemes, etc | 我公司利用报纸、杂志、录音带、彩色图表等做广告推销我方产品 |
Our company also has a department in the centre of the city to retail our goods directly to the public | 我公司还在市中心设立一个门市部,直接向公众零售我方产品 |
Our company bought a large quantity of green tea in the spring | 我公司在春季收购了大量绿茶 |
Our company couldn't transact with yours until the agency contract expires | 直到代理合同期满,我公司才能与你公司做买卖 |
Our company grew and prospered because we had the financial support from the banks | 我公司之所以成长、发展是因为有了银行的资金支持 |
Our company has affiliates in all American and European markets | 我公司在所有欧美市场均设有分支机构 |
Our company has assigned them to negotiate business with you | 我公司已指派他们与你方洽谈业务 |
Our company has found a purchaser for these articles | 我公司已为这些货物找到了一位买主 |
Our company has no dealings with them | 我们公司与他们没有业务往来 |
Our company is a large exporter of cosmetics | 我公司是一家很大的化妆品岀口商 |
Our company is carrying out a market survey to determine what products come up to customer' needs | 我公司正在进行一项市场调査,以便确定什么产品符合顾客的需要 |
Our company is fully engaged and cannot trade with you | 我公司的业务已饱和,无法与你方进行交易 |
Our company shall have the right to sell the goods exclusively during the subsistence of this contract | 在本合同有效期间,我公司有权独家销售该项货物 |
Our company specializes in high quality imported equipment | 我公司专门经销高质量的进口设备 |
Our company was one of the first to sell into the American market | 我们公司是首批进入美国市场的公司之一 |
Our company will appreciate it if you will make us a reasonable firm offer | 如给我方一个合理的实盘,我公司将甚为感激 |
Our company's net income has improved a lot in recent years | 我公司近年来的净收入大有增加 |
Our company's trading pattern indicates that export sales are higher than home sales this year | 我公司的贸易图表明今年的出口销量比内销的要大 |
our copy | 我方副本 |
Our counsellor approved of the agreement which we concluded with them | 我方法律顾问赞同我们同他们所订的协议 |
Our customers ask us to accept 10% reduction in the price on the invoice amount | 我们的顾客要求我们按发票金额减少10% |
Our customers obliged us by accepting these goods | 顾客接受了这些货,我们很感激 |
Our customers reacted quite favourably to the quality of rubber boots | 我方顾客对橡胶套鞋的质量反映良好 |
Our draft for RMB ¥5000 will be drawn on the People's Bank of China | 我方 5000 元人民币的汇票可向中国人民银行提款 |
our end | 我方 |
Our enquiry shall be given your prompt attention | 望早日回复我方询函 |
Our experience with this bank does not warrant our giving you a favourable report | 我们与这家银行交往的经验使我们不能向你们提供一份有利他们的报告 |
Our export business in cotton goods is managed and operated under a satisfactory condition | 我方的棉织品出口业务经营管理良好 |
Our factory is sited near the railway station, and the transportation is very convenient | 我们工厂位于火车站附近,交通十分便利 |
Our factory manufactures circular modular houses | 我们工厂生产环动式组装房子 |
Our factory's principal products are paper and wood | 我厂主要产品是纸张和木材 |
Our favourable balance of trade reached more than $100.000.000 last year | 去年我国贸易顺差额超过一亿美元 |
Our financial resources are strong enough to support the cost of the new project | 我方的财力足可以支持此新项目的开支 |
Our forwarder informed us that the shipment consisting of 600 parcels was missing | 据我方运输行称,有600包运输的一批货遗失 |
Our goods are guaranteed long wear, attractiveness a nd real comfort | 我们的产品保证耐用、美观和舒适 |
Our goods are packed in new strong wooden boxes, each box containing 2 sets in individual small plastic wrapper | 我们的货用牢固的新木箱包装,每箱2台,各用塑料小口袋一只包好 |
our human, land, material resources can be turned to best account | 人尽其才,地尽其利,物尽其用 |
Our increase in profit is proportional to decline in overheads | 我们利润的增加与开支的下降是成比例的 |
Our iron-free garments are generally welcomed | 我们的免熨成衣受到广泛欢迎 |
Our latest products are being marketed in all Asian countries | 我方最新产品投放于亚洲各国市场 |
Our latest products are obtainable in household appliances shops | 我方最新产品可以在经营家用电器的商店里买到 |
our letter | 我方信函 (O/L, OL) |
our letter | 敝信 (O/L, OL) |
Our management team is extremely efficient | 我方管理人员办事效率极高 |
our message | 我方电报 |
Our name on the refrigerator is the hallmark of excellence | 我们的冰箱名称就是优质标志 |
Our office has been fully equipped with computers | 我们的办公室计算机配置齐全 |
Our plant uses a panda as the advertising symbol of our product | 我厂用熊猫作为我厂产品的广告标志 |
Our pottery has won the good opinion of our customers | 我们的陶器赢得了顾客的好评 |
Our prices are reasonable in comparison with those of competitors | 与竞争者的价格比较,我方价格是合理的 |
Our prices are variable in accordance with the rate of exchange | 我方价格根据外汇兑换率可予以变动 |
Our principle of mutual benefit is inflexible | 我方的互利原则是不变的 |
Our product is a good seller at the price of US 100 per set including the cost of accessories | 我方产品每台定价100美元,包括附件费用在内,非常好销 |
Our production is geared to your needs and we shall be in a position to make you substantial offers | 我方的生产与你方的需要相适应,能够给你方提供大额的报盘 |
Our production schedule shall give your orders first priority at any time | 你方的订单在我方的生产进度中任何时候都会作优先安排 |
Our products have gain recognition for their quality | 我方产品的质量得到公认 |
Our profits are less than expected | 我们的利润比预期的少 |
Our provisions of contract are only ordinary terms, and they are not harsh at all | 我们的合同条款只是一般条款,一点也不苛刻 |
Our publicity campaign has given sales a boost | 我公司的广告宣传活动已使销售量大增 |
Our purpose in approaching you is to form a cooperative association | 我方和你方联系的目的是为了组成一家合作公司 |
Our quotations keep unchanged without notice | 不另通知,我方报价不变更 |
Our representatives are prepared to transact negotiations on these terms | 我方代表准备就这些条款进行谈判 |
Our reps will be sent in advance of our submitting the quotations | 我方在提交报价前将先派出代表 |
Our sales are largely in the domestic market | 我们的商品主要在国内市场销售 |
Our sales are showing a sharp improvement over last year | 我们的销售额比去年有很大的增长 |
Our sales volume has gone up because of our having devised ways and means to promote the sale | 由于我们想方设法促销产品,所以我们销售量上去了 |
Our scope of business ranges from cheap pens to imported luxury cars | 我们的经营范围从廉价的钢笔到进口的豪华汽车 |
Our shop sells canned food n., frozen food as well as drink | 我们商店出售罐头食品、冷冻食品和饮料 |
our species | 人类 |
Our telefax of the 21st last month strongly underlined the feasibility of this practice | 我们上月21日的电传特别强调这项措施的可行性 |
our time | 有效期敝方时间 |
Our trademark which has been duly registered in the Patent Office shouldn't be used by other manufacturers | 其他制造商不得使用我方已在专利局正式登记注册的商标 |
our work suffered from lack of coordination | 我方工作互不配套 |
Owing to economic crisis, our business is on the decrease | 由于经济危机,我们的业务下降了 |
Owing to heavy orders, our stocks have diminished rapidly | 由于大量订货,我们的存货已迅速减少 |
Owing to our joint efforts, we entered into the contract | 由于共同努力,我们已订合同 |
Owing to our mutual efforts, enormous transactions have been concluded | 由于我们双方共同努力,大宗交易已经达成 |
Please accept our apologies for ignoring what you said in your letter of Feb 21 | 请原谅我们没有注意到你在2月 21日信中所提之事 |
Please accept our profound apologies for the inconvenience you have been put to | 给你们带来不便,我们实为抱歉 |
Please credit our account with interest on the loan monthly | 请按月把贷款利息记入我方账户 |
Please do your utmost to execute this order to the entire satisfaction of our customers and without any delay | 请尽最大努力及时按订单规定交货,使我方客户完全满意 |
Please find herein a copy of our catalogue of the products available at present | 随函附上我方现在可供商品的目录单一份,请查收 |
Please inventory the goods in stock for our reference | 请开列一份存货清单供我们参考 |
Please let us know your reaction to our proposal | 请告知你方对我方建议的反应 |
Please note that our terms of payment are by confirmed irrevocable and sight L/C | 请注意我们的付款条件是保兑的、不可撤消的、见票即付的信用证 |
Please note that the quality of the initial export represents the repute of our firm | 请注意,首批岀口商品的质量代表公司的声誉 |
Please observe the demand in the market for our manufactures and keep us advised | 请观察市场对我方产品的需要,并随时告知我们 |
Please quote your lowest prices CIF San Francisco for each of the items below, inclusive of our 3% commission | 请就下列各项开报包含我方3%佣金在内的旧金山到岸最低价 (成本、保险费加运费) |
Please rest assured that we will abide by our promise | 请放心我们一定遵守我们的诺言 |
Please rest assured that we will render you our best services | 请放心,我方将乐于为你方提供最好的服务 |
Products of superior quality in our business defy enumeration | 我店优质产品不胜枚举 |
protect our draft on presentation | 汇票交到时照付 |
Pursuant to your request, our company permits you to manufacture and sell any goods | 根据你方要求,我公司同意你方制造及销售一切货物 |
refer to our letter | 参阅我方信函 |
refer to our telex | 参阅我方电传 |
Referring to your request to act as our insurance agent, we may consider this question seriously | 关于你方要求作为我方保险代理人一事,我方会慎重考虑的 |
rest days provided by our country | 我国规定的休息日 |
Since many repeat orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed | 由于我们老客户的续订单大量涌入,我们很难保证即期交货 |
Since our offer is unacceptable to you, we would like to listen to your solution | 既然不接受我方提议,我们想听听你方的解决办法 |
Since the quality of those goods is not up to that of our usual requirements, we refuse to accept them | 那批货质量不合我们通常的要求,我们拒收 |
Since this article doesn't fall within the scope of our business activities, we would like to recommend another company to you | 由于该项商品不在我们经营范围之内,我们愿意为你方另荐一家公司 |
Since you are our old customer, we have managed to retain some of the goods for you at your requirements | 由于你方是我们的老客户,根据你方要求,我们已设法为你方保留部分货物 |
Some features of our manufactures should be in the description | 我方制造品的某些特色应在说明书中加以强调 |
Some of our affiliates refuse to tender a bid | 我们有些子公司不愿意参加投标 |
Strikes and other accidents beyond our control caused the business to go down | 罢工以及其他难以控制的事故使业务滑坡 |
subject to our final confirmation | 以我方最后确认为准 |
Such adequate quantity is to meet the requirements of our company | 此数量足以满足我公司的需要 |
Thank you for the warm welcome and hospitality you extended to our manager | 承蒙热情欢迎和款待我方经理,不胜感激 |
Thank you for your inquiry of June 18 for our electric saws TB₄₄₆ but we are not manufacturing this type any more | 谢谢6月18日来函时对TB₄₄₆型电动锯的询价,但我方现已不再生产这一型号 |
Thank you for your inquiry of Oct. 10 about our telephones | 感谢你方10月10日对我们的电话询价 |
Thank you for your interest in our manmade leather bags | 感谢你方对我方人造革提包感兴趣 |
That such a consequence should have ensued is beyond our expectation | 由此发生这样的后果是出乎我们意料的 |
The accountant was transfer red to our company | 这位会计已调到我公司来了 |
The accounts of our company show a deficit | 本公司的账面出现了赤字 |
The article you enquired for does not belong in the sphere of our business activities | 贵方所询商品不在我们的业务范围之内 |
The auditor inspects books of our company at regular intervals | 审计人员定期检査我公司账册 |
The authorities of our country have placed restriction on the export of that special kind of commodity | 我国有关部门对出口该特殊商品已加限制 |
The bill receivable in our company was up to $500.000 last week | 我公司上周应收账单款达50 万美元 |
The catalogue gives all the details of the product range of our company | 目录册详尽地介绍了我公司产品的范围与门类 |
The city government requisition-ed food from our company to feed the survivers from the earthquake | 市政府要求本公司为地震幸存者提供食物 |
The contract provides that we shall undertake to replace and repair the damaged goods at our cost | 合同规定我方应承担更换或修理毁损货物,费用由我方负担 |
The corporation is contractually bound to pay our expense | 公司按合同规定应付给我方费用 |
The cost of designing the house considerably exceeds our calculations | 房屋设计费大大超过我们的预算 |
The cost of preparation of the exhibition is to be at our expense | 准备展览会的费用由我方承担 |
The dealer is certain that our products are in competition with rival ones openly and fairly | 这位商家确信,我方产品可以同别家产品公平合理地竞争 |
The decision is conditioned upon our final approval | 这项决定以我方最后核准为条件 |
The delay is due to our inability to secure necessary transportation means | 延误是由于我方无法获得必要的运输工具而造成的 |
The detailed specifications facilitate our inspection of the imported machines | 详细规格便于我们检验进口机器 |
The development of our factory was not handicapped by the moderate upward price adjustment | 价格适度上调并未阻碍我厂的发展 |
The director briefly described the products manufactured by our factory | 厂长简要介绍了我厂生产的产品 |
The general manager showed the American visitors round our company | 总经理带美国客人参观我公司 |
The German delegation visit-ed our factory last month | 德国代表团于上月参观我厂 |
The goods are to be transshipped at our expense | 货物转运,费用由我方支付 |
The grade of your goods with our records of the spot check | 你们这批货的等级与我们抽査的记录不一致 |
The green curtain complements our furniture | 绿色窗帘和我们的家具很相配 |
The introduction of new technology has brought our factory turn for the better | 新技术的引进给我们工厂带来了转机 |
The late shipping of the goods resulted from the sabotage of our workers at the final stage of manufacture for a raise of wages | 迟发货是由于我方工人在生产最后阶段要求增加工资而怠工造成的 |
The load is too heavy for our workers to finish in time | 我们工人的工作量太大,不能及时完成 |
the means incommensurate to our wants | 入不敷出 |
The method of payment in our factory is on the piece-rate and bonus basis | 我们厂的工资支付方法采用计件和奖金制 |
The mode of payment is our usual practice | 这种付款方式是我们的习惯做法 |
The moderate quotation in our price-list will surely cause you to have a preference for doing business with us | 我方价目单上的价格公道,定能使你方有优先与我方做买卖的意向 |
The new product was developed in our own laboratories | 新产品是在我们自己的实验室里研制出来的 |
The partner will get suitable accomodation in our place | 合伙人将在我处得到恰当的食宿安排 |
The payment should be made by means of a confirmed, irrevocable L/C to be opened in our favour | 货款应以我方为受益人的、保兑的、不可撤销的信用证方法支付 |
The product made by our factory is quite different in function from that of our rivals | 我厂的产品在性能上与我们竞争对手的产品有很大差别 |
The profits of our company have level led off over the last few years | 过去几年以来,我公司的利润稳定不变 |
The quality of our current product is guaranteed totally equal to that of our previous product | 我们现有产品的质量保证与我们以前产品的质量完全相同 |
The quality of our products is absolutely prime | 我们的产品质量绝对是一流的 |
The quality of the sample chosen was not exactly representative of that of our whole manufactures | 抽样的质量不能完全代表我方所有产品的质量 |
The quantity of the orders received exceeds our hopes | 所收订单数量超过我们的希望 |
The result of the advertising campaign has fulfilled our hopes | 大规模广告宣传的结果使我们满意 |
The seller agrees to sell said patented articles solely and exclusively to our clients | 卖主同意惟一地、专门地向我方客户销售所说的专利品 |
The settlement of our account with you will be made on the following conditions | 我方与你方的账目将按以下条件结算 |
The ship is loading our goods | 该船正在装我们的货物 |
The shipment should be subject to verification by the customs before it is allowed into our country | 这批货经过海关检査后方可进入我国 |
The steamer was hit by a hurricane when she was on route to our port | 此船在驶向我方港口途中遭飓风的袭击 |
The success of this business is referable to our cooperative efforts | 这项交易的成功,是由于我们共同努力的结果 |
The superior quality of the materials and the high standard of workmanship are the important specialities of our products | 优质材料及高标准工艺是我厂产品的两大重要特点 |
The total amount of trade between us shall be consistent with our agency arrangement | 我们之间的贸易总金额应与我们的代理协定一致 |
The turnover increased fast, it made us possible to liquidate our debts | 交易额迅速增加,这使我们有可能清偿债务 |
The two agreements shall take effect as deeds made in our country | 这两项协议将作为在我国订的契据而生效 |
The variety of our products for export has been broadened | 我公司出口产品品种已有所增加 |
the vigorous development of our national economy | 振兴我国经济 |
Their enquiries have been transferred to our subsidiary in Beijing | 他们的询盘已转给我方北京子公司 |
There is a great and growing market for our silk manufactures | 丝织品的销路很好而且日趋扩大 |
There is no likelihood of our making further concession on the price | 我们不可能在价格上作进一步的让步了 |
There is no responsibility on our part for the loss of goods in shipping | 船运中货物损失,我方不负任何责任 |
There is no shortage of prospective buyers for our new product in the near future | 很快会有不少预期的买主来购买我们的新产品 |
There is scope for our expansion into the world market | 我们有可能打入国际市场 |
These are card index about our company's business | 这些是有关本公司业务的索引卡片 |
These products delivered to our company are on trial in the laboratory | 交付给我公司的产品现在正在实验室中进行试验 |
They accepted our order without the slightest hesitation | 他们毫不犹豫地接受了我方订单 |
They accepted that order in disregard of our warning | 他们不顾我方警告接受了那批订货 |
They admit not having given our order their usual careful attention in this particular business | 他们承认在这次具体交易中没有用他们一贯慎重的态度去办理我方定货 |
They are prepared to allow us half the amount of our claim | 他们准备偿付我们一半索赔金额 |
They are prepared to allow us half the amount of our claim | 他们准备偿付给我们一半索赔额 |
They cannot meet our demand to the full extent n., they can only supply half the quantity | 他们不能全部满足我们的需求,只能供应半数 |
They confirm our telex of current date | 他们确收到我方今天的电传 |
They didn't agree to our request for acting as their agent in our territory | 他们不同意我方要求在我地区作为他们的代理 |
They have decided to accept our proposal and appoint us as their agent | 他们决定接受我方建议,委派我方为其代理 |
They have done a lot to promote the sales, as a result, many repeat orders from our customers are rush in | 他们做了许多促销工作,结果顾客的续订定单大量涌来 |
They have obtained our address from the Commercial Counsellor of our Embassy in London | 他们从敝国驻伦敦使馆的商务参赞那儿获悉敝公司的地址 |
They have received our bills and invoice dated 1st March and are willing to accept our draft at 20 day's sight | 他们已收到我方3月1日的票据和发票,愿意接受我方见票20天付款的汇票 |
They hope that they can got large orders from our corporation | 他们希望能得到我公司的大笔定单 |
They imitated our managing procedure | 他们模仿我们的管理程序 |
They look forward to our constant custom | 他们希望我们经常光顾 |
They look forward to our continued cooperation | 他们希望我方的继续合作 |
They made a bid for our business | 他们出价要买下我们的商店 |
They think that the present situation will not deactivate our development | 我们认为目前的形势不会阻碍我们的发展 |
They will consider our request for containerizing shipment in future | 他们会考虑我方关于今后用集装箱装运货物的要求 |
They will then undertake all formalities on our behalf, in accordance with the usual conditions | 他们将按通常条件为我们代办一切手续 |
This catalogue comprises our present availabilities of all products | 此目录包含我方目前所能供应的全部产品 |
This contract will be valid when we get all necessary export licenses from our government | 当我们从我国政府获得一切必要的出口许可证时,本合同即行生效 |
This happens to coincide with our opinion | 正巧与我公司观点一致 |
This incident was a handicap to the progress of our business | 这一事件阻碍了我们的业务发展 |
This is our lowest price, we are unable to reduce it any more | 这是我们的最低价,不能再减了 |
This is our rock bottom price | 这是我公司的最低价 |
This is our rock-bottom price. Whether the agreement can be reached or not rests with you | 这是我方最低价格。协议能否达成取决于你方 |
This matter concern our investment in India | 此事有关我们在印度的投资 |
This might be a line with which we could profitably exploit our market | 这可能就是我们赖以开拓市场而获利的一种行业 |
This might damage the reputation of our company and calls for special treatment | 这事有可能损害公司声誉,需特别处理 |
This opportunity does favor our making an important decision | 这一机会确有利于我们作出一项重要的决定 |
This opportunity does favour our making an important decision | 这一机会确有利于我们作出一项重要的决定 |
This order is important for our company's future, because our business depends on it | 这笔订货对我公司的未来业务很重要,因为本公司的有赖于它的完成情况 |
This shortshipment was due to circumstances beyond our control | 这次短装是由于不可抗力造成的 |
This will contribute much to our better understanding and perfect cooperation | 这样大大有助于增进相互了解和完美的合作 |
Three-fourths of the carpets sold at the location are our products | 当地销售的地毯四分之三是我方产品 |
Through today's meeting we can find an amicable solution to our problem | 通过今天的会谈,我们可以找到一个友好解决双方之间问题的办法 |
To develop our business, we need continuity of orders | 为了发展我方业务,我们需要源源不断的订单 |
To sponsor the games can enhance the fame of our corporation in the world | 资助此次运动会能提高我公司在世界上的知名度 |
To submit all contracts to the legal department is our usual policy | 把所有的合约呈交法律部门是我们的一贯做法 |
Unless otherwise specified, we won't include your commission in our offers | 除非另有说明,我们不把你方的佣金包括在报盘内 |
Upon our demand, they immediately returned to us all the samples and manuals | 根据我们的要求,他们立刻将所有的样品和说明书退坯给我们 |
We advanced the request not presuming upon our long association, but out of necessity | 我们提出这个要求,并不是利用双方多年交往关系,而是出于需要 |
We advise you to purchase immediately these blankets in our stock | 建议贵公司从速购买我方现有地毯 |
We appoint you as our sole agent for our products for the two years in your local market computed from the date when this agency agreement comes into effect | 我方指定你方为当地市场上我方产品的独家代理,为期两年,从本代理协议生效之日起计算 |
We are afraid we cannot reinstate our offer of the 8th inst. | 很抱歉不能恢复我们本月8日的报盘 |
We are chasing your order with our production department | 我们正在向生产部门催促贵方的订货 |
We are considering how to innovate in the workmanship and packing of our products | 我们正在考虑如何革新产品的工艺和包装 |
We are considering the question of agency and hope you continue to use your efforts in pushing the sale of our products | 我方一直在考虑代理问题,希望贵方继续努力推销我方的产品 |
We are earnestly looking for an agent to handle our export trade with your country | 我们渴望寻求一位代理商来处理我们对贵国的出口贸易事宜 |
We are enclosing a copy of our recent catalogue of plastic kitchenware which may possibly interest you | 现送上我公司最近发行的塑料厨房用品目录,贵公司对此可能感兴趣 |
We are expecting a check from our agent next month | 我们盼望下月将得到我方代理人的支票 |
We are fighting off the challenge from our competitors | 我们正在反击同行的挑战 |
We are in receipt of your letter of the 2nd of October in which you insisted that our letter of credit for the above order be opened in RMB, and not in other currencies | 收到你方10月2日来信,知悉你方坚持信用证要用人民币而不用其他货币开立 |
We are looking for a company who can help us find outlets abroad for our products | 我方正在寻找一家能在国外为我方产品找到销路的公司 |
We are not identical in our views of the shipment date | 我们双方对装船日期这一点不能达成一致意见 |
We are now sending your firm offer for 500 sacks Brazilian Coffee in fulfillment of our promise | 为了实现我方诺言,我们现在向你方报送500袋巴西咖啡实盘 |
We are now sending your firm offer for 500 sacks Brazilian Coffee in fulfilment of our promise | 为了实现我方诺言,我们现在向你方报送500袋巴西咖啡实盘 |
We are pleased that you brought this matter to our attention | 贵方提出此事引起我们的注意,令人欣慰 |
We are pleased to answer your request for information on our sewing machine | 现高兴地回复你方对我缝纫机的询问 |
We are pleased to tell you that our products are selling fast | 很高兴奉告,我们的产品畅销 |
We are quite confident that our product can rival any others due to the best quality | 我们充分相信我们的产品质量最优,足以与其他任何产品竞争 |
We are rather disappointed that the sale of the vacuum cleaners made by our factory has shown a sharp decrease for the past two months | 在过去两个月中我厂生产的真空吸尘器销售额急剧下降,我们对此颇感失望 |
We are sending the cheque via our office in Tokyo | 我们将支票通过我东京公司转给你们 |
We are sorry that the goods stored will be provided to our long standing customer preferably | 很抱歉,我们的存货要优先供应老顾客 |
We are trying to increase our sales volume to reduce inventory | 我们正努力提高销售量以减少存货 |
We are very grateful to you for your kind offices in talking them around to our views | 我们非常感激你方大力协助,说服他们同意我们的意见 |
We assure him of our reciprocating his courtesy at any time | 对于他的好意我们保证随时回报 |
We assure that your offer will certainly receive our careful consideration | 我们保证对于你方发盘定予认真考虑 |
We believe that in our district there is a promising market for your products | 深信贵公司产品在我方地域会有好销路 |
We can ask for a bank loan to start our business | 我们可以向银行贷款来开业 |
We can find our way into world market provided our products are of good quality and competitive in price | 只要我方产品品质上乘,价格公道,就能打入世界市场 |
We can obtain the order if we underquote our competitors | 如我方报价低于竞争对手,我们就能获得订单 |
We can render various services as you may expect from us and our services are the best | 我方能按你方要求提供各种服务,并且我方的服务是最优质的 |
We care a lot about what our customers'think | 我们十分注意顾客的想法 |
We confirm telegrams recently exchanged between us and are pleased to say that we have increased our exports to the maximum | 我方确认近来双方往来电报并欣告我方的岀口已达最大量 |
We converted our dollars into Swiss francs | 我们已把美元兑换成瑞士法郎 |
We do think that the quality of our service does justice to the pay | 我们的确认为,我们的服务质量抵得上这种报酬 |
We dont think the end will be contrary to our wish | 我们认为结局不会违反我们的愿望 |
We enclose our contract No. 80 in duplicate for this project, please sign the counterpart and return | 并附上本项工程的第80号合同书一式两份,请签署后退回一份 |
We enclose our sales contract No. 88 covering the goods | 兹附上这批货物的第88号销售合同 |
We expect to receive your reply to our enquiry by May 1 | 我们期待 5月1曰前收到你方对我们询价的答复 |
We express our desire to trade with you in this line | 我们愿与你们在这一领域进行交易 |
We express our thanks for being hospitably received by you when we were visiting your company last week | 上周我们访问你公司时,受到热情招待特此表示感谢 |
We expressed our willingness to establish business relations with the company | 我们表示出要同该公司建立业务关系的 |
We extend to you this special accommodation n., for the sake of our friendly relations | 鉴于我们之间的友好关系,我方给你方这项特殊照顾 |
We feel sure that our quotations are proper | 我们确信,我们的报价是合适的 |
We fell somewhat perturbed by the recent fall in our sales for porcelain tablewares | 由于最近陶瓷餐具的销售下降,我们对此感到有些不安 |
We felt uneasy about the nonarrival of our goods | 货物未到令我们很焦虑 |
We filed and issued a statement of terminating our partnership | 我们提出并公开发表一份终止我们之间的合伙关系的声明 |
We fulfilled our task in due course | 我们按时完成了任务 |
We give below our observations on the changes of the home market | 下面是我们对国内市场变化的观察报告 |
We had a long wait for our goods ordered last year | 我们等候去年的订货已很久 |
We had hiatus in our dispute over the inferior quality of the imported goods two days ago | 两天前,我们中止了关于这些进口商品质量低劣的争执 |
We have a contact inside our rival's sales department who gives us very useful information | 我们在对手的销售部有熟人给我们提供有用的信息 |
We have accepted your draft of 18th September and will give you our protection | 我方已承兑你方9月18日汇票,到期当照付 |
We have chosen East Sea Corporation residing in Shanghai as our agent | 我们选定驻上海的东海公司为我方代理商 |
We have discussed the matter together for a long time and gained our point | 关于此事我们在一起商量了很长时间,并达到了目的 |
We have fax-ed the documents to our New York office | 我们已经把文件传真到纽约办事处 |
We have full confidence in that you can sell our products efficiently | 我们充分相信你方能有效地推销我方产品 |
We have gathered adequate mate on which our conclusion is based | 我方已收集了足够的资料,可据以作出结论 |
We have implemented our promise by cabling you an offer for 10 metric tons wolfram ore | 我们履行诺言,用电报报给你方10吨钨砂 |
We have no difficulties in getting the necessary import licence from our authorities | 我方从行政当局取得必要的进口许可证没有困难 |
We have no intention to abrogate our obligation | 我们没有停止履行我们义务的意思 |
We have obtained your address from our client and are now writing you for the establishment of business relations | 我们通过客户获悉贵公司地址,现特去函与你公司建立业务关系 |
We have reasons to request you to accept our claim | 我方有理由要求你方接受我方索赔 |
We have received a large number of telephone orders since we advertised our peculiar products through " TV shopping" | 自从我们通过"电视购物"给我们的特色产品作广告以来,我们收到许多电话定单 |
We have retained a lawyer to act for our company | 我方已聘请了一位律师代表我公司办事 |
We have selected Atlantic Company as our agent in U.S.A. in reliance upon its ability to meet and fulfil our operating requirements | 由于信赖大西洋公司有能力满足并履行我方的各项经营要求,我们选定该公司为我方在美国的代理 |
We have sent you our catalogue with the respective design sketches | 我们已寄目录及各个款式草样 |
We have sent you our price-list of light industrial goods under separate mail | 我们已另行邮寄我方轻工业品价目单 |
We have specified in our letter that all materials shall be of good quality | 我们已在信中说明所有材料必须质地优良 |
We have the sole and exclusive right to produce and sell the goods in our area, as particularly provided for above | 我们有在本地区独家制造和销售这一产品的权利,这一点已在上面特别提到过 |
We have to expand our sales force | 我们必须扩充推销员队伍 |
We have to lay half of our cash budget on buying new equipment | 我们必须支付现金预算的一半来购买新设备 |
We have to rationally exploit our natural resources | 我们必须合理开发我们的自然资源 |
We have widened our contracts to promote the new product effectively | 我们已扩大接触面,以便有效地推销新产品 |
We hope our new product range will boost our market share | 我们希望本公司的新产品系列会增加我们的市场份额 |
We hope our safe investments can be recouped quickly | 我们希望能很快回收我们的保值投资 |
We hope to prevent those detrimental and uneconomic practices in our distribution of the products | 我们企求在销售产品的过程中防止那些有害和不经济的做法 |
We hope what we have done will help to strengthen our relations | 我们希望我们所做的能有助于加强我们的关系 |
We hope you will consider giving us exclusive selling right for your products according to our ability | 我方希望你方能根据我方的能力考虑给我们独家经销你方产品的权利 |
We hope you will consider our request for a renewal of the offer | 我们希望你们考虑我们对恢复这个报盘的请求 |
We impressed on you the necessity of insuring your goods against theft and fire in our last letter | 我方在上一封信中提醒你方注意必须给你们的货物投保失窃险和火险 |
We informed you in our letter of 7th May that we could handle these goods on a consignment basis only | 我们已在 5 月7日函告你方,我们只能按寄售办法销售这批货 |
We informed you of this arrangement in one of our previous letters | 我方在以前的一封信中,已把这种安排通知你方了 |
We listed our products available at present | 我们给目前可供产品开了一份清单 |
We look to you to safeguard the interest of our shareholders | 我们指望你方能维护我们股东利益 |
We make a check on our stocks once a month | 我们每个月都要核对一次存货 |
We may insure our goods for damage for small premium | 我们可以花小额保险费给货物保损坏险 |
We may refer you to Bank of China, Head Office, Beijing for inquiry of our credit status | 请向北京中国银行总行査询我公司信用情况 |
We mentioned our principle in the initial stage of the negotiations | 在谈判开始阶段我们提到过我们的原则 |
We must do our best to increase the company's turnover | 我们必须尽最大努力来增加公司的营业额 |
We must express our views at the meeting | 我们必须在会议上说明我们的观点 |
We now have the pleasure to enclose hereto our formal receipt, which we trust you will find in order | 同函奉上正式收据一张,请査收为荷 |
We paid the earnest money to guarantee our participation to the very end | 我们付了保证参加到底的保证金 |
We put our money into a general pool | 我们把我们的钱合起来成为共同基金 |
We refer you to the Mercantile Bank of London, Ltd. as to our credit standing | 关于我方信用情况,请向伦敦商业银行股份有限公司查询 |
We regret our inability to effect shipment at present | 很抱歉,我方目前不能发货 |
We regret the delay in sending you our L/C | 我方延误寄发信用证,甚感抱歉 |
We regret to inform you that our stock has run out | 我们遗憾地通知你方存货已售完 |
We regret to say that the new product of yours is not worth our effort to promote | 很遗憾,你们这种新产品不值得我方努力推销 |
We remember having particularly mentioned this question in our last letter | 我们记得在上封信中特别提到过这一问题 |
We shall adopt distinctive designs to improve the quality of our sheets | 我们将采用富有特色的设计图样来改进床单的质量 |
We shall be unable to repeat the very low prices when our stocks are exhausted | 我们库存已售光,无法再用非常低的价格做交易了 |
We shall continue our efforts to promote business between us | 我们将继续努力促进我们之间的业务 |
We shall devote our entire time and energy to the furtherance of the transaction of your company | 我们将奉献全部时间与精力以促进贵公司的交易 |
We shall discuss the question of import duties on cars in our next meeting | 我们将在下次会议上讨论汽车进口税的问题 |
We shall exhibit our products on our stand at the fair | 我们将在交易会我方展台上展出我方的产品 |
We shall forward them our draft for attention as soon as the goods are ready for shipment | 一旦货物备妥待运,我们就开汇票寄给他们 |
We shall inform you of our decision within a definite time so as not to delay the shipment | 我们将在一定的时间内把我方决定向你们通告,以免延误发货 |
We shall look into local customer protection laws first before engaging in our business | 我们首先应该对当地的消费者保护法律做一番调査研究,然后再开展我们的业务 |
We shall not be obligated to reveal our profit-sharing plan | 不得强制我方透露利润分配方案 |
We shall pay the installments according to our Purchase Contract No. 5 with our signature | 我们需按有我方签字的第5号购货合同付款 |
We shall persist in our efforts to develop new products | 我们将坚持不懈,努力开发新产品 |
We shall present the draft to you under our letter of guarantee | 我方将出具保证书,向你方提示汇票 |
We shall send you our Proforma Invoice to support your application for import licence | 我们将把我方的形式发票寄去,以便你们申请进口许可证 |
We shall use our best exertion to widen sales in the area | 我方要尽力在本地区扩大销售 |
We shall warmly welcome the delegates to inspect our factory | 我们将热烈地欢迎代表们来视察我厂 |
We should ground our arguments on facts | 我们的论点以事实为根据 |
We should make efforts to vitalize the market at our end | 我们应努力使我处的市场活跃起来 |
We should supervise the work in an efficient way, using our best skill | 我们应该用我们的最好技能对该项施工进行有效监督 |
We should take effective measures to prevent the unauthorized use of our licensed patent by others | 我方应采取有效措施来防止他人非法使用我方之特许专利 |
We stick to our void in this point | 在这一点上我们坚持自己的立场 |
We take the pleasure to inform you of our placing large orders with you | 现高兴地通知你方,我方将向你方大量订货 |
We thank you for the kind attention you have paid to our electric welders displayed at the export commodities fair | 感谢你们观看了我们陈列在岀口商品交易会上的电焊机 |
We, the undersigned n., do hereby appoint Mr. Wang the advisor of our company | 我们,文件下方署名者,特此聘任王先生为我公司顾问 |
We took a run from London to our port on the vessel | 我们乘船从伦敦行驶到我方港口 |
We trust that you can pack our orders as requested | 相信贵方能按要求包装我方所订货物 |
We understand from your telegraph of the 6th inst. that you are keenly interested in our products, and request us to make an offer for them | 我方从你方本月6日的电报中获悉,你方对我方的产品非常感兴趣,并要求我方为其报价 |
We welcome your selection of our products | 欢迎选购我方产品 |
We went to great length to make our company alive again | 我们尽了全力使公司业务重新红火起来 |
We were relieved that the court had ordered the restitution of assess to our company | 法院命令把财产退还本公司,我们感到欣慰 |
We will co-operate with you to the best of our ability | 我们一定尽力与你方合作 |
We will do our best to advance shipment | 我们会尽最大努力提前装船 |
We will do our best to expedite shipment to meet your requirements in time | 我方将尽力加快装运以及时满足你方要求 |
We will duly receive their advice when they send out our goods ordered | 我方订货发运时,我们会及时得到他们的通知 |
We will exert our best efforts to settle the matter | 我方将尽最大努力解决此事 |
We will gear up our production to meet the needs of our clients | 我们将增加生产以适应我方客户的需要 |
We will have technicians on the spot to answer questions about our products | 我方将派技术人员到现场解答有关我方产品的问题 |
We will keep our distributors advised from time to time of the market changes | 我们会将市场变动情况随时通知我们的经销商 |
We will send a catalogue of our products on request | 产品目录承索即寄 |
We will try to reason them into the acceptance of our proposal | 我们要设法说服他们接受我们的建议 |
We would ask you to assist us by sending some samples to us for our account | 请协助我方把一些样品寄来,费用由我方负担 |
We would be very glad to have an opportunity to demonstrate our ability of making a creative design if you have requirement for any other sorts of new style | 如果你公司对其他新式商品有需求,我们将非常高兴能获得机会向你公司显示一下创造新式样的能力 |
We would like to inquire your price including our commission | 我们想询问包括你方佣金的价格 |
We'd like you to deliver our goods promptly because of the imminence of the licence expiry | 由于许可证临近期满,我们希望你方从速发运我方货物 |
Welcome aboard our plane! | 欢迎乘坐我们的飞机! |
We'll entrust you with bulk of our business if the price is accepted | 如果接受此价格,我方将跟贵公司做一大笔生意 |
Will you give precedence to our enquiry, once you are able to offer? | 一旦你方能报盘,你方能尽先办理我方的询盘吗? |
With regard to your request for a refund we have referred the matter to our manager | 关于你方要求退款的事,我们已交我方经理处理 |
With your shipment of our Order No. 1434 there has been found a shortweight by 800 kilos., for which we must file a claim amounting to £ 218 plus inspection fee | 我方第 1434 号订单项下你方运来货物发现短重800公斤,为此将提出索赔218英镑,另加检验费 |
without our responsibility | 我方无责任 |
You act to the prejudice of our claim | 你方对我方索赔处理不公 |
You are welcome to directly or indirectly take part in our research work | 欢迎你们直接或间接地参加我们的研究工作 |
You can replace all the defective parts at our expense | 你方可调换所有不合格部件,费用由我方负担 |
You may, therefore, be assured of the perfect reliability of our service | 因此,我们的服务完全可靠,务请放心 |
You must know this unexpected incident might deteriorate our business relations | 你必须明白这个突发事件可能损害我们的业务关系 |
You must pay attention to the observance of our regulations | 贵方必须注意遵守我方的规章 |
Your application will have our attenuation | 你们的申请将得到我方考虑 |
Your cable to our head office has been transmit ted to us for attention and reply | 你方致我总公司电报已转给我们处理并答复 |
Your capital injection was critical to our company's existence then | 你们的资金投入对当时我公司的生存至关重要 |
Your claim for indemnification of the loss sustained should, in our opinion, be referred to the shipping company as the liability rests with them | 由于责任在于船运公司,所以我们意见是你方的补偿要求应向该公司提出 |
Your company should make an indemnification for our loss | 贵公司应对我方损失做出赔偿 |
Your intention of endeavouring to enlarge the turnover will receive our appreciation | 我们将感谢你方努力扩大交易额的意愿 |
Your letter of the 20th May addressed to our corporation in Shanghai has been passed on to us for attenuation and reply | 你公司致我上海公司的5 月20日函已转我公司办复 |
Your orders take top priority in our company | 你方订单在我公司占最优先地位 |
Your price is to include packing and delivery to our warehouse | 你方价格须包括包装费及运到我方仓库的费用 |
Your response to our offer is quite understandable | 你方对我方报价的反应完全可以理解 |
Your supply is insufficient for our requirements | 贵方供货满足不了我方所需 |