Subject | English | Chinese |
China, polit. | achieving the goals for this NPC's legislative work | 实现本届全国人大的立法目标 |
expl. | Among the reasons for this were the perceived higher cost, the greater sophistication required, and supplier attitudes | 造成这种问题的原因是嫌成本高、要求的技术难度大、以及供货商的态度 |
earth.sc. | arranged for this purpose | 特别的 |
earth.sc. | arranged for this purpose | 为此目的而安排的 |
shipb. | As a rule we don't allow any discount for this commodity. | 对这种商品我们一般不给折扣 |
China, polit. | as provided for in this Law | 依照本法规定 |
expl. | blast emission criteria are recommended for the protection of marine mammals, a preferred method described far the detection of marine mammals in the vicinity of underwater construction blasting,in this paper | 本文建议使用爆破气体释放标准以保护海洋哺乳动物、并介绍了在水下施工爆破邻近区域探测海洋哺乳动物的优选方法 |
expl. | blast gases can propagate through cracks to the horizontal free surface and cause cratering and associated flyrock. This mechanism of flyrock manifestation is closely related to the gas release pulse GRP for airblast | 爆生气体可经过裂缝传播到水平自由面、并产生漏斗效应及随之而来的飞石。飞石表现的这种机理与冲击波的气体释放脉冲密切有关 |
adv. | Budweiser, "This Bud's for you" | 百威啤酒、"为你准备的百威"、达美高广告公司、20世纪70年代 (D'Arcy Masius Benton & Bowles) |
proj.manag. | Consequently, for wired connections, this event indicates change in the connection between the computer and a hub | 因此对于有线连接、此事件将指明计算机和集线器之间连接的更改 |
busin. | continual enquiry for this commodity | 对此种商品的连续询盘 |
shipb. | Could you give me your idea of an appropriate price for this commodity? | 您能提出一个贵方认为合适的价格吗? |
interntl.trade. | deadline for this offer | 这个报盘的有效期 |
proj.manag. | Do not initialize the name field for this project or item with a valid name | 不用有效的名称初始化此项目或项的名称字段 |
gen. | Do you exchange foreign currency here? This is my traveler's check. Can you cash it for me? | 请问你们这儿兑换外币吗?这是我的旅行支票。能兑现吗? |
gen. | Do you have any charges for this morning? | 您今天是否挂账用酒店的服务? |
gen. | Do you have anything for this one and a half years old baby? | 请问有一岁半儿童能吃的食物吗? |
proj.manag. | Does this make it more difficult for forwarders to meet service guarantees to customers? | 对货代而言、 这是否更难保障对客户的服务承诺? |
proj.manag. | Domain Administrator can disable or delete the computer account for this server | 域管理员可禁用或删除此服务器上的计算机账户 |
econ. | Ever-increasing demand is a guarantee for ready sale of this product | 需求不断增长可保证此产品畅销 |
econ. | Every requisite for this experiment has been obtained | 这次实验的每一件必需品都已经到了 |
gen. | for all this | 尽管这样 |
proj.manag. | For the moment there will be no cheque clearing capability, but this is something which could be added later if there -was sufficient demand | 暂时来说、不包括支票结算的功能、但日后若有足够需要、我们仍可考虑增设 |
econ. | For this claim, he put forward well-grounded justification | 对于这一索赔,他提出了有充分根据的理由 |
gen. | for this end | 为此目的 |
gen. | for this once | 就这一次 |
gen. | for this reason | 由于这个原因 |
gen. | for this reason | 因此之故 |
gen. | for this reason | 为此 |
commer. | For this transaction he will disburse US $20,000 | 他将要为这一笔交易支付20,000美兀 |
proj.manag. | For those of you -who have come to Java technology in the last two years or so, this may all seem awfully simple | 对于那些接触 Java 两年左右的人而言、这似乎太简单了 |
gen. | Have you been feeling this way for a while? | 你已经疼了有一会儿了吗? |
econ. | He has found a way to utilize this material for the purpose of construction | 他已经发现了将这种材料用于建筑的方法 |
econ. | He quoted for this shirt at ten dollars per piece | 他对这件衬衣开价10美元一件 |
gen. | How many days is this ticket good for? | 这张票有效期是几天? |
gen. | How many universities have you applied for? How many of them admitted you? Why do you want to study in this university? | 你一共申请了多少所大学?有几所录取了你?为什么选择这所大学? |
gen. | How much do you want for this? | 这件东西你想卖多少钱? |
gen. | How much do you want to pay for this? | 多少钱你会买? |
gen. | I believe you mentioned that you are a keen theatre-goer. We would, therefore, be pleased to arrange for you to see a West End play if this would interest you | 我记得您说过您喜欢戏剧,因此,如果您有兴趣的话,我们很乐意安排您观看伦敦西区的戏剧 |
gen. | I bought this belt here yesterday. Can you punch a new hole in the belt for me? | 我昨天在贵店买了这条皮带,你能帮我在皮带上打个新孔吗? |
gen. | I’ d like to make a reservation for this Saturday evening | 我这个礼拜六晚上想订张桌位 |
econ. | I deem it proper to let this matter slide for a period of time before we make our decision | 我认为不妨让此事拖延一段时间然后再作决定 |
gen. | I don't know what this tool is used for | 我不知道这工具是做什么用的 |
gen. | I like the design of this suit. But the texture is not so soft. Can you do any change for me? | 我喜欢这套西服的设计,但是衣服的质地不够软,这款能改做吗? |
gen. | I' m going downtown, but couldn't find the way. Is it right for me to go in this direction? | 我要去市中心,但是迷路了,往这个方向走对吗? |
gen. | I owe you an apology. I broke the glass this morning and I'll compensate for it | 对不起,早上我把杯子打碎了,我会赔偿的 |
gen. | I placed reservation for this room through a travel agency, not through the Internet | 这间房我是经旅行社代订的,不是通过网上预订的 |
gen. | I think my English is sufficient for this trip | 我觉得我的英语水平能够满足这次旅行需要 |
dentist. | I will place some fluoride on this sponge and hold it in your mouth for three minutes | 我将放些氟化物在这个海绵上,你把它含在嘴里约三分钟 |
gen. | I wonder if it is possible for me to extend my stay at this hotel for two more days | 我想知道是否可以让我在这多住两天 |
gen. | I'd like some coins for this note | 我想把这张纸币换成硬币 |
proj.manag. | I'd like to call for this little video clip to give you some idea of, sort of, what we face | 我想在这里给大家放一小段视频剪辑、让大家对我们所面对的东西有一点了解 |
gen. | I'd like to change my reservation to 25th this month for 3 days | 我想将预订延长至3天,25号入住 |
proj.manag. | If the selected font is too large for the rectangle, this method does not attempt to substitute a smaller font | 如果选定字体相对于矩形而言太大、此方法将不会尝试替换为较小字体 |
gen. | If we refuse your application, we will give or send you a notice of refusal. This document will list the reasons for the refusal, and will explain your right to appeal | 如果您的申请被拒签,那么您将收到我们寄给您的拒签信。拒签信上会列明您被拒签的理由,并说明您是否拥有上诉权 |
cosmet. | If you ever wake up feeling like your face is a little puffy, this toner is your best bet for calming and tightening your skin | 如果你醒来觉得脸有点肿胀,这种爽肤水是你最好的选择。它可以镇静和收紧你的皮肤 |
proj.manag. | If you think a post-recovery price-earnings ratio for the S&P 500 will be something like 14 to 15, then this assumption makes sense | 如果你认为标普500经济复苏后的市盈率在14至15之间、那么这个假设就有它的道理 |
dentist. | I'll take an impression of this tooth for making a core | 我将为制作核取模 |
commer. | I'm greatly indebted to you for your cooperation in this respect | 我方非常感激你方在这方面的合作 |
gen. | I'm having several friends over for dinner this Saturday. And I was wondering if you have the time to join us | 这周六我约几个朋友吃晚饭。你有时间参加吗? |
gen. | I'm sorry. This bank note is damaged smeared, so we couldn't help you to exchange it. This is the rule of our hotel. Thank you for your understanding and cooperation | 对不起,这张纸币有破损污迹,我们无法为您兑换。这是酒店的规定,希望您能理解并配合我们的工作 |
China, polit. | important items on the agenda for this session | 本次人民代表大会的大会的重要议程 |
econ. | In all likelihood n., the needs for this commodity will increase | 对该货的需求,十有八九要增加 |
econ. | In case this dispute is not negotiable adj., it may be submitted to a committee for arbitration | 如果这个争论无法通过谈判解决,则应提交仲裁委员会裁决 |
econ. | In this circumstance it would cause us a great loss if we were to accede to your request for signing this contract | 在这种情况下,若同意你方签订此合同的要求,将招致我方很大损失 |
gen. | In this way, you can pay for purchases a month later, without any extra charge. Or you may choose to make your payments over several months | 这样,你可以在一个月以后再支付货款,不需任何额外的费用。或者,你可以选择在几个月内进行支付 |
econ. | In view of the fact that we are incurring a heavy loss as a result of your default, we have to cancel this contract and reserve the right to claim for the loss sustained | 鉴于你方违约使我们遭受重大损失,我们不得不撤销合同,并对蒙受的损失保留索赔权 |
gen. | Is this for pressing only? | 只要熨干对吗? |
gen. | is this the man that we were looking for? | 这是我们在找的那个人吗? |
gen. | Is this the right window for platform tickets? | 这是卖月台票的窗口吗? |
econ. | It is difficult for this company to service its debts | 此公司还债有困难 |
sport. | It is this discipline that has won him two world records in the past year, in shot put and javelin, and he hopes to add another for discus next year | 过去数年间,长期的训练令他获得了铅球与标枪两项世界纪录,他希望明年还能创造铁饼项目的纪录 |
econ. | It is very difficult for us to push the sale of this article, because its price is too high | 因为这种货物价格太高,我方实在难以推销 |
econ. | It seems that we can't catch this steamer for shipment | 看来我们运货赶不上这条船了 |
vent. | It's stuffy in this room. An electric fan would be just the ticket for me | 房间里很闷热,电扇正是我所需要的 |
econ. | Like all other computers we handle, this computer also accompanied with three-year guarantee for our aftercare service | 同我们经营的其他计算机一样,这部计算机也有三年的保修期 |
China, polit. | major tasks for this year | 今后一年的主要任务 |
commer. | make offer for canned fruits, this year's pack | 报今年生产的水果罐头价 |
gen. | My son in Seattle sent me this check for 5, 000 U. S. dollars | 我在西雅图的儿子寄给我一张5 000美金的支 |
econ. | No representative provided for in this article will be dismissed from his post unless cogent reasons are stated | 除非陈述了令人信服的理由,不得随意撤销本条例规定的代表的职务 |
station. | Notice in this sample, we use the binder's title for the feed's title | 在此示例中,请注意,我们使用活页夹标题作为提要的标题 |
proj.manag. | Of course, this will only work for scalable vectorial font formats | 当然、这只适用于可缩放矢量字体格式 |
gen. | Of course, you can always consult your pediatrician for advice in this area | 当然,这方面你可以咨询儿科医师 |
proj.manag. | Once the position of this pattern is determined, the search looks for a decimal value | 一旦确定了这个模式的位置、搜索便查找十进制值 |
dentist. | Please bite on this gauze for thirty minutes | 请咬棉球三十分钟 |
econ. | Please make us an offer for any product within the fabric of this line | 请给我们报这类商品中的任何一种 |
dentist. | Please swish this red solution in your mouth for thirty seconds | 请含菌斑液三十秒 |
econ. | Please understand that it's necessary for us to place stress on this point | 请理解我们强调这一点是必要的 |
gen. | prepare readers for understanding this | 使读者为理解这而作好准备 |
proj.manag. | Set this state to the zero-based index of the coordinate set for each vertex that this texture stage uses | 对于此纹理贴图层使用的每个顶点、 将此状态设置为坐标集的从零开始的索引 |
econ. | She has set a new record for sales in the first quarter this year | 她创造了今年第一季度一项销售的新记录 |
econ. | So long as this agreement remains in force, you have to pay for all taxes | 只要本协议仍然有效,你方必须支付一切税款 |
gen. | so much for this topic | 关于这个问题就讲这些 |
dentist. | Take this antibiotic with a glass of water thirty minutes after every meal, three times a day, for three days | 饭后三十分钟用水服用抗生素,每天三次,连续服用三天 |
econ. | Thank you for your inquiry of June 18 for our electric saws TB₄₄₆ but we are not manufacturing this type any more | 谢谢6月18日来函时对TB₄₄₆型电动锯的询价,但我方现已不再生产这一型号 |
gen. | Thank you very much for this friendly piece of advice | 谢谢您非常友善的建议 |
econ. | The contractor shall be entitled to renew this sublease for a further period | 承包商有权将这次转租延期一个时期 |
econ. | The dealer should be responsible for the quality of goods sold in this territory | 经销商店对在本地区出售的货物质量负责 |
econ. | The dealer should pay for the damage sustained by a breach of this agreement by himself | 零售商应支付由于他自己违反本协议所造成的损失的费用 |
expl. | The driver must undertake full responsibility for this accident | 司机必须承担这起事故的全部责任 |
proj.manag. | The goal of this project is to define the potential market for the new product | 这一项目的目标是详细说明这一新产品的潜在市场 |
econ. | The manufacturers refuse to cancel this order on the ground that the goods have been specially made for you | 因为这批货是特地为你们生产的,厂家拒绝撤销这份定单 |
expl. | The mean or average firing time for any group of detonators typically is slightly offset from the nominal firing time. This shift of the mean from the nominal is the first timing accuracy factor. The distribution of the firing times around the mean firing time is the second factor | 一组雷管的平均起爆时间一般稍微偏离标称的起爆时间。这种平均值对公称值的偏移则是第一个影响定时精确的因素。在平均值附近的起爆时间分布是第二个因素 |
tech. | the national budget for this fiscal year | 本年度国家预算 |
expl. | The parameters that are generally used in blast design and fragmentation modeling are the static rather than the dynamic properties, but empirical factors used in the models compensate for this anomaly | 通常用于爆破设计和破碎模型中的这些参数、都是静态的、而非动态性质、只不过在用于模型时经验因素弥补了这种反常 |
shipb. | The price for this commodity is US $5 450 per piece CIF San Francisco. | 这种产品的旧金山到岸价格是 5450 美元—台 |
shipb. | The price for this commodity is US $4520 per piece in international market. | 这种商品的国际市场价格是每台 4520 美兀 |
econ. | The quality of this article can qualify for first class, so its price is quite high | 这种商品的质量达到一级品,所以其价格相当高 |
econ. | The seller shall pay the penal sum of $1000 for any violation of this agreement | 如违反协议,卖方缴纳罚金 1000美元 |
expl. | The success of this work paved the way for the change from cartridged emulsions to bulk supply | 这项工作的成功为卷装的乳化炸药向散装供应转变铺平了道路 |
econ. | The usual discount of this model is 15%, but we would like to offer an extra 5% for cash settlement | 这种型号通常的折扣是15%,但若现金付款则另加5% |
commer. | There is a good market for this article | 此项商品销路很好 |
econ. | There is large demand at present for this article | 这种商品目前需求量很大 |
commer. | There is only a narrow outlet for this article | 这一商品仅有很窄的销路 |
gen. | There will of course be no charge for this replacement | 这次换货不需要任何费用 |
econ. | They agreed to waive the clause requiring their approval of the advance sample for this order | 他们已同意撤销这笔订货样品必须事先征得他们同意的条款 |
commer. | This arrangement is tenable for a period of one year | 本安排为期一年 |
econ. | This business talks have been deadlocked for a week | 这次商业会谈僵持了一个星期 |
econ. | This case has dragged for a good five months | 这个案子已拖了足足5个月 |
econ. | This clause shall not be construed to release the carrier from responsibility for causing damage to the goods in transit | 此条款不应被认为是解除承运商对运输中造成货物损坏应负的责任 |
gen. | this concept is hard for many to grasp | 这个概念许多人难理解 |
econ. | This contract may be executed for convenience sake in a few counterparts | 为方便起见,本合同可按若干份副本同时予以执行 |
econ. | This contract shall be effective only for a period of one year from the following month | 本合同自下个月起有效期仅为一年 |
econ. | This contract shall be extended for a period of three years | 本合同今后应延期三年有效 |
econ. | This contract shall continue for a period of five years from this date | 本合同自今日起生效,有效期5年 |
econ. | This counter offer remains open for your acceptance by telex on or before April 20 | 你方 4 月 20 日或以前来电接受此还盘为有效 |
gen. | This “ Cream of Olives ” is our bestseller for combination skin. You can try some on your hand | 这款橄榄滋养霜是我们卖得最好的,专门针对混合性皮肤。你可以在手上试一下 |
econ. | This credit expires on July 30, 2000 in the country of the beneficiary for negotiation | 本信用证将于2000年7月30日在受益人所在国期满押汇 |
audio.el. | This document is a partially contrived purchase order for a CD from the Adward Corporation | 这个文档是经过部分修改过的爱德华公司 CD 采购单 |
proj.manag. | This event is commonly used for data validation | 此事件通常用于数据验证 |
econ. | This factory is desirous of acquiring the exclusive right for manufacturing of air compressors | 这家工厂渴望获得生产空气压缩机的专营权利 |
econ. | This guarantee prolongs the period of insurance of the buyer for six months from date of completion of delivery from the port of origination | 本保证书延长买方的保险期期限为从起运港口完成发货日算起的6个月 |
gen. | This is a great area of the city for shopping. There a grocery store just around the corner | 这一带是市区里购物的好地方,在附近有一个杂货店 |
econ. | This is a mere apology for that equipment | 这只能勉强代替那套设备 |
gen. | This is a model quite suitable for domestic use | 这是一款适合家庭使用的汽车 |
gen. | This is an area of peace and tranquility. It is expected that people keep their voices down out of respect for those who are meditating | 这是静区。出于尊重冥想的人,大家都会把声音放低 |
gen. | This is Immigration Department. What can I do for you? | 这里是入境处。请问有什么可以帮您的吗? |
gen. | This is Mr. Roger in room 8808. Mr. Smith will come for this while I am out. Could you hand it to him,please? | 这是8808房间的罗杰先生,我走后,史密斯先生会来。您能帮我把这个交给他吗? |
gen. | this is no place for parking | 这并不是停放车辆的地方 |
dentist. | This is the diagnosis for your American Health Insurance | 这是为您在美国的健康保险开的证明书 |
gen. | this is the very key for that lock, I lost it in this very room | 这正是那把锁的钥匙,我就是在这房间里把它弄丢的 |
gen. | this is the very tool for the job | 这是最适合干这件活儿的工具 |
gen. | this is what you are looking for | 这就是你在寻找的东西 |
audio.el. | This kind of loudspeaker can automatically eliminate stationary waves generated inside and outside the box body, has the advantage of good integral tone quality, and is used for broadcasting | 这种扬声器可自我消除箱体内外驻波的产生,整体音色效果好,适用于播音 |
light. | This kind of pendant lamp is suitable for bedroom, since it looks soft and bright | 这种吊灯的灯光柔和明亮,适合放在卧室 |
pack. | This liquid filling machine is the machine of choice for high value; small volume fills at very high accuracy. It is primarily suitable for aqueous and other light viscosity products | 该液体灌装机性价比高,小容量填充十分精确,主要用于水性和其他低黏度产品的充填 |
commer. | This method of remuneration is intended to operate as an incentive for the agent | 这种报酬方式是为能对代理人起激励作用 |
econ. | This might damage the reputation of our company and calls for special treatment | 这事有可能损害公司声誉,需特别处理 |
commer. | This offer is firm for a week | 本报盘有效期为一周 |
commer. | This offer is open for a week | 此报盘有效期为一周 |
interntl.trade. | this offer is valid for 3 days | 本发盘有效期为3天 |
commer. | This offer is valid for seven days from the date | 本盘有效期为七天 |
commer. | This offer is valid for seven days from the date | 从发盘之日起计算 |
econ. | This order is important for our company's future, because our business depends on it | 这笔订货对我公司的未来业务很重要,因为本公司的有赖于它的完成情况 |
commer. | This order is too small to be worth the expense of establishing a letter of credit for | 不值得花费开立信用证 |
commer. | This order is too small to be worth the expense of establishing a letter of credit for | 这笔订货数量太小 |
gen. | This piece is perfect except for a small defect in the seam | 这件很完美,除了在缝合处有个小小的瑕疵 |
toy., tech. | This piece of doll is perfect except for a small defect in the seam | 这个玩偶很完美,除了缝合处有个小瑕疵 |
proj.manag. | This pop-up window links to an audio file so you can listen to and type the special characters required for registration | 弹出窗口链接到一个音频文件、 以便您能听取和键入注册所需的指定字符 |
gen. | this rack is only to be used for light articles | 此架只供放置轻便物体之用 |
gen. | this result would obtain for point x | 这个结果对点 x 来说是可以的 |
econ. | This ship was damaged in heavy storm of last week and had to put into the port of Shanghai for repairs | 该船在上周的暴风雨中损坏,不得不送到上海港修理 |
gen. | This soup is too bland for me | 这汤我喝起来偏淡 |
econ. | This store caters for foreign visitors | 这家商店专供外国观光者所需商品 |
proj.manag. | This will facilitate a common platform for system support and operations, thus improving efficiency and maintaining a reliable and secure system | 这将为系统支持和运营促成一个共同平台、从而提高效率并保持一个安全可靠的系统 |
interntl.trade. | total profit and loss for the first period of this year | 本年上期总损益 |
gen. | turn to this handbook for information on transistors | 从这本手册查阅有关晶体管的资料 |
econ. | We appoint you as our sole agent for our products for the two years in your local market computed from the date when this agency agreement comes into effect | 我方指定你方为当地市场上我方产品的独家代理,为期两年,从本代理协议生效之日起计算 |
econ. | We are busy with the preparation of the goods for shipment on this steamer | 我们正忙于备货,以便交付这艘轮船装运 |
econ. | We are importing photographic equipment, particularly a great variety of cameras for distribution throughout this country | 我们进口照相器材,尤其是相机品种极多,行销全国 |
econ. | We are prepared to stretch a point and agree to your terms for this transaction | 我们愿意让一步,同意你们对这笔交易所提的条件 |
econ. | We are sure to obtain the approval for this import licence | 我们一定要获得进口许可证的批准 |
commer. | We cannot assume the responsibility for this accident | 我们不能承担这起事故的责任 |
gen. | We can't give you a refund for this ticket | 这张票我们不能退钱 |
econ. | We enclose our contract No. 80 in duplicate for this project, please sign the counterpart and return | 并附上本项工程的第80号合同书一式两份,请签署后退回一份 |
econ. | We extend to you this special accommodation n., for the sake of our friendly relations | 鉴于我们之间的友好关系,我方给你方这项特殊照顾 |
econ. | We have been approach-ed by two companies for the supply of this commodity | 已有两家公司向我们联系购买这种商品 |
econ. | We have engaged in this line for many years | 我们经营此行已有多年历史 |
commer. | We herewith enclose our S/C No. 1144 in duplicate for this transaction. Please sign the counterpart and return it to us for our file at your earliest convenience | 请尽早签署后退寄一份供存 |
commer. | We herewith enclose our S/C No. 1144 in duplicate for this transaction. Please sign the counterpart and return it to us for our file at your earliest convenience | 兹附寄此笔交易的第1144号合同一式二份 |
econ. | We hope you will cooperate in fostering interest for this new technology of ours | 希给予合作推销我方这项新工艺 |
econ. | We keep this firm offer open for a further ten days from 15th August | 我们将实盘有效期从8月15日起再延长10天 |
econ. | We must immediately set out to settle this matter, which has been hanging fire for one year or we will suffer even greater loss | 我们必须立即着手解决拖了一年之久之事,否则我们的损失更大 |
telecom. | We started investing in cell phone parts production and assembly in 2003, with this business accounting for 37 % of the revenue in the first half of this year | 2003 年起,我公司开始投资手机部件生产和组装业务。到今年上半年,此项业务已占到公司全部收入的37% |
econ. | We think this material for clothing will fetch us at least $5 per meter | 我们认为这种衣料至少可以卖到5美元一米 |
commer. | We understand that there is a good demand for our products in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation No. 2511 for your consideration | 我方了解到你方市场对我方产品需求强劲,借此机会附上我方第2511号报价单,以供你方参考 |
econ. | We undertook no obligation for this late delivery | 对延迟交货一事,我方不承担任何责任 |
econ. | We wonder if you can get other resource available for financing this purchase | 我们想知道你方是否能获得其他资金来购货 |
commer. | We'd like to know whether you can find outlets for this commodity | 我方想了解你方是否可以为这一商品找到销路 |
commer. | We've forwarded you by separate airmail three samples for this article | 我方已另空邮这一商品的三个样品 |
gen. | what is this tool used for | 这工具是做什么用的 |
busin. | What's the workable price for this puncher in your mind? | 您心目中穿孔机的可行价格为多少? |
gen. | Will this be for here or to go? | 在这里吃还是外带? |
proj.manag. | Windows cannot load the device driver for this hardware because a previous instance of the device driver is still in memory | 由于设备驱动程序的前一个范例仍在内存中、因此 Windows 无法加载设备驱动程序 |
gen. | Yes, with this visa, you can stay in the United States for up to 90 days | 是的,有了旅行签证,你可以在美国逗留90天 |
gen. | You can fill in this lost property report, and I'll keep my eye out for it | 你来填张失物登记表,我会替你留意的 |
shipb. | You know the price for this commodity has gone up a lot in the last few months. | 您知道近几个月来这种商品的价格上涨了很多 |
econ. | Your claim for compensation concerning this cargo should be referred to the insurance company | 你方对这批货物提出的索赔应提交保险公司解决 |