Subject | English | Bulgarian |
gen. | ACP Member States | държави от АКТБ |
gen. | ACP Member States | държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн |
health. | Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances | Споразумение между държавите - членки на Съвета на Европа, за издаване на военноинвалидите - военнослужещи и цивилни лица - на международна книжка с ваучери за поправка на протезни и ортопедични приспособления |
crim.law., commer., polit. | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | Търговско споразумение за борба с фалшифицирането |
life.sc. | Arabian countries,Member States of the Arab League | държави от Арабска Лига |
gen. | Committee of Permanent Representatives of the governments of the Member States | Комитет на постоянните представители |
econ. | competence of the Member States | компетенции на държави членове |
polit. | Conference of the Representatives of the Governments of the Member States | Междуправителствена конференция |
polit. | Conference of the Representatives of the Governments of the Member States | Конференция на представителите на правителствата на държавите-членки |
h.rghts.act. | Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Конвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите-членки на Европейските общности |
h.rghts.act. | Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Конвенция за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбите за убежище в една от държавите-членки на Европейските общности |
priv.int.law., immigr. | Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Конвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите - членки на Европейските общности |
priv.int.law., immigr. | Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Конвенция за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбите за убежище в една от държавите - членки на Европейските общности |
h.rghts.act. | Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Дъблинска конвенция |
priv.int.law., immigr. | Council Regulation EC No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | регламент "Дъблин" |
priv.int.law., immigr. | Council Regulation EC No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Регламент ЕС № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство |
priv.int.law., immigr. | Council Regulation EC No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Регламент ЕО № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна |
environ. | Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г. |
gen. | Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | Решение за разпределяне на усилията |
law | Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status | Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членки |
law | Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status | директива за процедурите за убежище |
econ. | EU Member State | държави от Европейския съюз |
immigr. | European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union | Европейска агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите членки на ЕС |
gen. | European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union | Европейска агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз |
gen. | European Agreement on Regulations governing the Movement of Persons between Member States of the Council of Europe | Европейско споразумение за правилата, уреждащи движението на хора между държавите - членки на Съвета на Европа |
law | In this INSTRUMENT, the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark. | В настоящия наименования на акта "държава-членка" означава всяка държава-членка, с изключение на Дания. |
immigr. | Information and Coordination Network for Member States' Migration Management Services | информационна и координационна мрежа, свързана към интернет, на отделните служби на държавите-членки, отговарящи за управление на миграционните потоци |
immigr. | Information and Coordination Network for Member States’ Migration Management Services | Мрежа за информация и координация на службите за управление на миграцията на държавите членки |
logist. | like-minded member states | единомислещи държави-членки (алешаBG) |
law | member state | държава-членка (на организация алешаBG) |
insur. | Member State in which the risk is situated | държава-членка, където е разположен рискът |
insur. | Member State of the commitment | държава-членка, в която е поето задължението |
insur. | Member State of the commitment | държава-членка на задължението |
gen. | Member State of the EU | държава членка |
gen. | Member State of the European Union | държава членка |
econ. | Member States' contribution | финансово участие на държавите-членки |
environ. | monitoring mechanism for anthropogenic CO2 and other greenhouse gas emissions not controlled by the Montreal Protocol in the Member States | механизъм за мониторинг на емисиите на въглероден диоксид и други парникови газове в Общността |
transp., avia. | Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area | Многостранно споразумение за установяване на Общоевропейско авиационно пространство |
immigr. | mutual information mechanism concerning Member States’ | Механизъм за взаимно информиране |
law | non-member states | държави, не влизащи в дадена международна организация (алешаBG) |
el. | non-nuclear-weapon Member States | държави-членки, неразполагащи с ядрено оръжие |
el. | nuclear-weapon Member States | държави-членки, разполагащи с ядрено оръжие |
gen. | Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Споразумение за партньорство АКТБ-ЕО |
gen. | Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Споразумение от Котону |
gen. | Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна |
gen. | present Member States | настоящи държави-членки |
polit., immigr. | Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union | Протокол относно убежището, предоставяно на гражданите на държавите-членки на Европейския съюз |
polit., immigr. | Protocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders | Протокол за външните отношения на държавите-членки по отношение на прекосяването на външните граници |
polit., commer. | Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State | Протокол относно стоките, произхождащи и идващи от някои страни и третирани по специален начин при вноса им в държава-членка |
polit., commun. | Protocol on the system of public broadcasting in the Member States | Протокол за системата на публичното радиоразпръскване в държавите-членки |
gen. | Regulation laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers | Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията |
priv.int.law., immigr. | Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | регламент "Дъблин" |
priv.int.law., immigr. | Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Регламент ЕС № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство |
priv.int.law., immigr. | Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Регламент ЕО № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна |
immigr. | remain in the Member State | оставане в държава-членка |
polit. | the Representatives of the Governments of the Member States meeting in Council | представител на правителството на държавата-членка |
law | This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Адресати на настоящия акт са държавите-членки. |
law | This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Адресати на настоящия акт са държавите-членки в съответствие с Договорите. |
law | This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Адресати на настоящия акт са държавите-членки. |
law | This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Адресати на настоящия акт са държавите-членки в съответствие с Договорите. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите. |
law | When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. | Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки. |