Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Breton
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Terms
for subject
General
containing
what
|
all forms
|
exact matches only
English
Polish
and
what
's that?
a to co?
and
what
then?
i co wtedy?
are you kidding or
what
?
zgłupiałeś czy co?
by
what
right
z jakiej racji
by
what
right?
jakim prawem?
by
what
right
jakim prawem
come
what
may
niech się dzieje co chce
do
what
you please!
droga wolna!
get
what
one deserves
dostać za swoje
get
what
one wants
dopiąć swego
I am leaving tomorrow no matter
what
jutro bezwarunkowo odchodzę
I won't forget
what
you've done
nie zapomnę ci tego!
in
what
way
w jaki sposób
that's
just
what
I mean!
właśnie o to mi chodzi!
that's
just
what
I needed
właśnie tego mi było trzeba
you
know
what
?
wiesz co?
know
what
goes on backstage
znać
coś
od kuchni
mind
what
one says
liczyć się ze słowami
never know
what
's lurking round the corner
nie być pewnym dnia ani godziny
on
what
grounds?
na jakiej podstawie?
pick holes in
what
smb
says
łapać
kogoś
za słowa
say
what
one thinks
wyłożyć kawę na ławę
so
what
?
no to co?
I'll
tell you
what
!
wiesz co?
that's just
what
he suggested
to właśnie zasugerował
they're allowed to do
what
they want
im wszystko wolno
what
a beautiful picture!
jaki piękny obraz!
what
a big one!
ale duży!
what
a car!
ale samochód!
what
a cheek!
co za tupet!
what
a day!
co za dzień!
what
a fool
he is
!
ale głupiec z niego!
what
a mess!
ale cyrk!
what
a performance!
a to ci afera!
what
a pity!
jaka
szkoda!
what
a suntan!
ależ jesteś opalona!
what
a wayward child he is!
co za wyrodne dziecko z niego!
what
about you?
a ty?
what
am I to do?
co mam
teraz
począć?
what
an idea!
też pomysł!
what
are you doing?
co robisz?
what
are you doing at this late hour?
co tu robisz o tak późnej godzinie?
what
are you driving at?
do czego zmierzasz?
what
are you looking for here?
czego tu chcesz?
what
are you on about?
co ty wygadujesz?
what
are you up to?
co ty wyczyniasz?
what
are your silly games for?
po co ta komedia?
what
bad luck!
a to pech!
what
beautiful flowers!
ale piękne kwiaty!
what
brings you here?
co cię tu sprowadza?
what
came over you?
co ci strzeliło do głowy?
what
colour is...?
jaki kolor ma...?
what
date is it today?
którego dzisiaj mamy?
what
did she tell you?
co ona ci powiedziała?
what
did they say about our offer?
co powiedzieli na naszą ofertę?
what
do I care?
co mnie to obchodzi?
what
do you do?
czym się zajmujesz?
what
do you know!
coś
podobnego!
what
do you mean?
co przez to rozumiesz?
what
do you mean by that?
co przez to rozumiesz?
what
do you mean by that?
co chcesz przez to powiedzieć?
what
do you need?
czego ci potrzeba?
what
do you say to the charges?
co powiesz na te zarzuty?
what
do you think you are doing?
co ty wyrabiasz?
what
do you think you are doing?!
co ty wyprawiasz!
what
does he want from me?
czego on chce ode mnie?
what
does it have to do with it?
co to ma do rzeczy?
what
does it mean?
co to znaczy?
what
does it mean?
co to oznacza?
what
does one thing have to do with the other?
co ma piernik do wiatraka?
what
follows from this experiment is quite surprising
z tego eksperymentu wypływają zaskakujące wnioski
what
for?
po co?
what
for
co
what
gives you the right to do that?
jakim prawem?
what
gives you the right to teach me?
z jakiej racji mnie pouczasz?
what
happened to your sense of humour?
gdzie się podziało twoje poczucie humoru?
what
he says betrays hatred
przemawia przez niego nienawiść
what
if...
a nuż...
what
if he doesn't agree?
a nuż on się nie zgodzi?
what
if I forget?
co będzie jak zapomnę?
what
if it does not work?
a jeśli to się nie uda?
what
is it called?
jak to się nazywa?
what
is it for?
do czego to jest?
what
is it now
that you want
?
o co ci znowu chodzi?
what
is more
co więcej
what
is that film about?
o czym jest ten film?
what
is that supposed to mean?
co to ma znaczyć?
what
is the rush?
po co ten pośpiech?
what
exactly
is your problem?
o co ci
właściwie
chodzi?
what
kind of question is it?
cóż to za pytanie!
what
'll be?
czego się napijesz?
what
matters is health
grunt to zdrowie
what
more could you ask for?
żyć nie umierać
what
nationality are you?
jakiej jesteś narodowości?
what
of it?
co tam?
what
people!
co za ludzie!
what
purpose does it serve?
czemu to służy?
what
's all this?
co to ma znaczyć?
what
's come over you?
co cię ugryzło?
what
's come over you?
co cię napadło?
what
's eating you?
co cię gryzie?
what
's for dinner?
co jest na obiad?
what
's going on?
o co chodzi?
what
's going on here?
co tutaj się dzieje?
what
's going on here?
co tu się dzieje?
what
's got into you?
co cię ugryzło?
what
's his
first
name?
jak mu jest na imię?
what
's more
co więcej
what
's new?
co nowego?
what
's on?
co leci?
what
's on at the cinema?
co grają w kinie?
what
's on television tonight?
co dziś w telewizji?
what
's on
at the cinema/theatre
tonight?
co dziś grają
w kinie/teatrze
?
what
's preying on your mind?
co cię gryzie?
what
's the climate like here?
jaki tu jest klimat?
what
's the date today?
którego dzisiaj mamy?
what
's the matter?
o co chodzi?
what
's the matter?
co cię boli?
what
's the matter with you?
co z tobą?
what
's the matter with you?
co się z tobą dzieje?
what
's the problem?
w czym kłopot?
what
's the problem?
o co chodzi?
what
's the time?
która godzina?
what
's the trouble?
w czym kłopot?
what
's 2 times 2?
ile jest 2 razy 2?
what
's up?
o co chodzi?
what
's up?
co tu się dzieje?
what
's up with you?
co się z tobą dzieje?
what
's up with you?
co ci dolega?
what
's worse...
co gorsza...
what
's worse
co gorsza
what
's wrong with him?
co mu jest?
what
's your job?
czym się zajmujesz?
what
's your name?
jak masz na imię?
what
shall I do
now
?
co z tym fantem zrobić?
what
's-his-name
jak mu tam?
what
the deuce is it?
co u licha?
what
the hell
pal sześć!
what
the hell!
co
mi
tam!
what
the hell for?
po kiego diabła?
what
the hell for?
po jaką cholerę?
what
time is it?
która godzina?
what
weather!
co za pogoda!
what
will you get out of it?
co ci z tego przyjdzie?
what
would you like to drink?
czego się napijesz?
you'll remember
what
I said
wspomnisz moje słowo
you're not usually so rude —
what
's come over you?
zwykle nie jesteś taki niegrzeczny — co cię naszło?
Get short URL