English | Polish |
A form for submitting replies is attached. | W celu ułatwienia odpowiedzi w załączniku umieszczono kwestionariusz |
against whose decisions there is no judicial remedy under national law | którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu według prawa krajowego |
Denmark is opposed to the method of adjusting remuneration and pensions, given the high level of salaries in the EU institutions. | Biorąc pod uwagę wysoki poziom uposażeń w instytucjach UE, Dania jest przeciwna metodzie dostosowywania wysokości wynagrodzeń i emerytur. |
evidence of sponsor's ability to provide accommodation | dokument uzupełniający dotyczący zakwaterowania |
federal prosecutor's office | Prokuratura Federalna |
if the action is well founded | jeżeli skarga jest zasadna |
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, those Member States are not taking part in the adoption of this INSTRUMENT and are not bound by it or subject to its application. | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, te dwa państwa członkowskie nie uczestniczą w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie są nim nią związane ani go jej nie stosują. |
is repealed | traci moc |
judgment which is res judicata | orzeczenie kończące postępowanie w sprawie |
judicial authority which is competent | właściwy organ sądowy |
performance which is characteristic | świadczenie charakterystyczne |
proceedings in which a regulation of the Council is at issue | postępowanie dotyczące rozporządzenia Rady |
revocation of a declaration that a person is a refugee | cofnięcie statusu uchodźcy |
revocation of a declaration that a person is a refugee | pozbawienie statusu uchodźcy |
State in which enforcement is sought | państwo wykonania |
the party against whom enforcement is sought | dłużnik |
the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen* |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Niniejsza rodzaj aktu skierowana jest do państw członkowskich. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States. | Niniejsza rodzaj aktu skierowana jest do państw członkowskich zgodnie z Traktatami. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Niniejsza rodzaj aktu skierowana jest do państw członkowskich. |
This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. | Niniejsza rodzaj aktu skierowana jest do państw członkowskich zgodnie z Traktatami. |
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. | Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie. |