English | Polish |
admittedly, he didn't know about it | co prawda on o tym nie wiedział |
angle T | kąt obserwacji |
apparently she couldn't come earlier | widać nie mogła przyjść wcześniej |
beggars can't be choosers | na bezrybiu i rak ryba посл. |
but I don't know how to do it | przecież nie potrafię |
but that's clear, isn't it? | to przecież jasne |
but you know, don't you? | przecież wiesz |
smb can't hold on to their money | pieniądze się kogoś nie trzymają |
computers weren't known then | nie znano wtedy komputerów |
didn't I tell you? | a nie mówiłam? |
do you want an apple or a pear? — I don't mind | chcesz jabłko czy gruszkę? — wszystko jedno |
... doesn't bear thinking about | strach pomyśleć... |
smb doesn't have the heart to do smth | ktoś nie ma do czegoś serca |
doesn't matter | wszystko jedno |
don't argue with me! | nie dyskutuj ze mną! |
don't ask me! | albo ja wiem? |
don't be childish | nie bądź dzieckiem! |
don't be killjoy! | nie psuj nam zabawy! |
don't be silly! | nie wygłupiaj się! |
don't be so cheeky! | nie podskakuj! |
don't be so smart! | nie bądź taki mądry! |
don't beat around the bush | nie owijaj w bawełnę |
don't breathe a word of it! | ani pary z ust! |
don't come any nearer | nie zbliżaj się |
don't come too near or close | nie podchodź zbyt blisko |
don't distract me | nie rozpraszaj mnie |
don't flatter yourself! | nie pochlebiaj sobie! |
don't force anything | nie rób nic na siłę |
don't get bogged down in details | nie rozdrabniaj się w szczegółach |
don't get hysterical! | nie histeryzuj! |
don't get me wrong | nie zrozum mnie opacznie |
don't give in | nie daj się |
don't give up | trzymaj się! |
don't kick your legs about | nie fikaj nogami |
don't leave him on his own or alone | nie zostawiaj go samego |
don't let difficulties discourage you | nie zrażaj się trudnościami |
don't let me disturb you | proszę sobie nie przeszkadzać |
don't look a gift horse in the mouth | darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby посл. |
don't make a fool of yourself! | tylko bez obciachu! |
don't make a mountain out of a molehill | nie rób z tego tragedii! |
don't make any silly jokes! | tylko bez głupich żartów! |
don't make me laugh | koń by się uśmiał |
don't mention it | nie ma za co |
don't mister me | mów mi per ty |
don't move please | proszę się nie ruszać |
don't overdo it | nie rób z tego tragedii! |
don't panic! | bez paniki! |
don't play a fool! | nie udawaj Greka! |
don't play games with me! | nie zagrywaj ze mną w ten sposób! |
don't pull any punches! | nie patyczkuj się! |
don't rush me! | nie poganiaj mnie! |
don't tell anybody about it | nie mów tego nikomu |
don't tell anyone about it | nie mów tego nikomu |
don't tell her | nie mów jej |
don't touch it | nie ruszaj tego |
don't wait dinner for me | nie czekaj na mnie z obiadem |
don't worry! | nie martw się! |
don't worry | nie martw się |
don't worry! | spokojna głowa! |
don't worry | nie przejmuj się! |
don't worry | nie bój się |
don't worry about it | niech cię o to głowa nie boli |
don't worry about it | nie zaprzątaj sobie tym głowy |
don't you dare! | ani mi się waż! |
fatty foods don't agree with her | tłuste potrawy jej szkodzą |
haven't you got anything better to do? | czy nie masz czego innego do roboty? |
he can't say boo to a goose | on ma zajęcze serce |
he couldn't get a word out | nie mógł wydusić z siebie ani słowa |
he couldn't lift the log | nie mógł dźwigać belki |
he didn't have any change | nie miał drobnych |
he didn't have anywhere to go | nie miał dokąd pójść |
he didn't need to be told twice | nie dał sobie dwa razy mówić |
he didn't show up again | więcej się nie pojawił |
he wasn't his usual self somehow | był taki jakiś nieswój |
he won't get away with it | nie ominie go kara |
he won't last long | on już długo nie pociągnie |
he won't last through the night | on nie dożyje do jutra |
he won't let you get away with it | on ci tego nie przepuści |
he won't lose anything by it | nic mu z tego powodu nie ubędzie |
he wouldn't have been on time, anyway | on by i tak nie zdążył |
I can't afford it | to nie jest na moją kieszeń |
I can't afford it | nie stać mnie na to |
I can't afford that | nie mogę sobie na to pozwolić nie stać mnie na to |
I can't allow that | nie mogę sobie na to pozwolić to zburzyłoby mój autorytet |
I can't breathe | jest mi duszno |
I can't fall asleep at all | nijak nie mogę zasnąć |
I can't find words to express my admiration | nie znajduję słów podziwu |
I can't force myself to do anything | nic mi się nie chce |
I can't hear myself think | bębenki mi pękają |
I can't help it | nic na to nie poradzę |
I can't help you, I'm afraid | niestety nie potrafię ci pomóc |
I can't imagine myself in that role | nie widzę siebie w tej roli |
I can't make head or tail of it | nie mogę się w tym połapać |
I can't stand him | nie znoszę go |
I can't stand it any longer | nie mogę już tego wytrzymać |
I can't take her any more! | mam jej potąd! |
I can't think about a place for it | nie mam gdzie tego podziać |
I can't wait for smth | nie mogę się czegoś doczekać |
I couldn't help feeling that... | nie mogłem oprzeć się wrażeniu, że... |
I couldn't make a sound | nie mogłem wydobyć głosu |
I couldn't put the book down | nie mogłem się oderwać od książki |
I couldn't sit through the lecture | nie mogłem wysiedzieć na wykładzie |
I couldn't stand sitting at home | nie mogłem wysiedzieć w domu |
I didn't ignore her deliberately — I just didn't recognize her | nie zignorowałem jej naumyślnie — po prostu jej nie poznałem |
I didn't ignore her intentionally — I just didn't recognize her | nie zignorowałem jej naumyślnie — po prostu jej nie poznałem |
I don't believe it! | nie może być! |
I don't care | nie zależy mi na tym |
I don't care | mam to w nosie |
I don't care a shit about it | sram na to |
I don't care about it | nic mnie to nie obchodzi |
I don't care when the deadline is | termin jest mi obojętny |
I don't doubt you've tried | nie wątpię, że się starałeś |
I don't even want to hear it | nie chcę nawet o tym słyszeć |
I don't feel at home here | czuję się tu obco |
I don't feel like laughing | jest mi nie do śmiechu |
I don't get him | nie rozumiem go |
I don't get it | nie kojarzę |
I don't give a damn | mi wisi |
I don't give a damn! | mam to gdzieś! |
I don't give a damn | guzik mnie to obchodzi |
I don't give a damn about it | zwisa mi to |
I don't give a hoot about it | zwisa mi to |
I don't give a shit about it | sram na to |
I don't give a shit! | mam to gdzieś! |
I don't have any money on me | nie mam przy sobie pieniędzy |
I don't have the foggiest idea | nie mam zielonego pojęcia |
I don't have the slightest idea | nie mam najmniejszego pojęcia |
I don't know French | nie znam francuskiego |
I don't know him at all | wcale go nie znam |
I don't know him at all | w ogóle go nie znam |
I don't know them | nie znam ich |
I don't like it | mi się nie podoba |
I don't like it | mi nie smakuje |
I don't mind it | mnie to nie przeszkadza |
I don't recognise you! | nie poznaję cię! |
I don't see it in this way | nie tak to sobie wyobrażam |
I don't speak French | nie znam francuskiego |
I don't suppose so | nie sądzę |
I don't think | myślałby kto |
I don't think so | nie sądzę |
I don't think so | myślę, że nie |
I don't think that's very funny | mnie to nie bawi |
I don't understand a thing | nie rozumiem ani w ząb |
I don't usually eat at this time | zwykle nie jadam o tej porze |
I don't want to change my present job | nie chcę zmieniać dotychczasowej pracy |
I don't want to hear about anything | nie chcę o niczym słyszeć |
I don't want to hear about it | nie chcę o tym słyszeć |
I haven't finished yet | jeszcze nie skończyłem |
I haven't got time | brak mi czasu |
I haven't got time right now | chwilowo nie mam czasu |
I haven't had my sleep up | jestem niewyspany |
I haven't seen them for a long time or for ages | już dawno ich nie widziałem |
I haven't seen you for ages! | sto lat cię nie widziałem! |
I haven't seen you in a long time | dawno cię nie widziałem |
I haven't tasted food since yesterday | od wczoraj nie miałem nic w ustach |
I wish I hadn't done that | żałuję, że to zrobiłem |
I won't be responsible for my actions | nie ręczę za siebie |
I won't do it! | ani mi się śni! |
I won't forget what you've done | nie zapomnę ci tego! |
I won't go back once I've promised to do it | nie cofnę raz danej obietnicy |
I won't have it | nie dopuszczę do tego |
I won't hurt you | przecież cię nie zjem |
I won't leave you | nie opuszczę cię |
I won't let him get away with it | nie popuszczę mu |
I won't let this happen | nie dopuszczę do tego |
I won't make it by tomorrow | nie wyrobię się do jutra |
I won't tell them | nie powiem im |
I won't tolerate it | nie dopuszczę do tego |
I wouldn't do it at any price | nie zrobiłbym tego za żadną cenę |
I wouldn't leave if I were you | nie radzę ci wyjeżdżać |
if only he doesn't fall ill! | byleby tylko nie zachorował! |
I'll give you such a beating your own mother won't recognise you | zleję cię tak, że cię rodzona matka nie pozna |
I'm sorry I broke the glass — I didn't do it on purpose | przepraszam, że zbiłem szklankę — nie zrobiłem tego naumyślnie |
isn't she charming? | czyż ona nie jest urocza? |
isn't she lying in some way? | czy ona aby nie kłamie? |
it can't be! | nie może być! |
it can't be helped | trudno i darmo |
it doesn't add up | to się nie trzyma kupy |
it doesn't appeal to me | do mnie nie przemawia |
it doesn't come up to my expectations | nie spełnia moich oczekiwań |
it doesn't correspond with the facts | to nie odpowiada rzeczywistości |
it doesn't matter | to nie ma znaczenia |
it doesn't matter | nic nie szkodzi |
it doesn't matter | to nie gra roli |
it doesn't matter here | to nie ma nic do rzeczy |
it doesn't matter that it failed | nic, że się nie udało |
it doesn't stand out | to nie rzuca się w oczy |
it doesn't suit me | mi nie na rękę |
it doesn't suit me | to mnie nie urządza |
it doesn't tell me anything in the slightest | nic a nic mi to nie mówi |
it hurts me that she doesn't trust me | boli mnie, że ona mi nie ufa |
it isn't all that complicated | to nie jest aż takie skomplikowane |
it isn't surprising that... | nic dziwnego, że... |
it isn't your fault | to nie twoja wina |
it wasn't a coincidence | to nie było dziełem przypadku |
it won't do! | tak nie można! |
it won't help | to się na nic nie zda |
it won't help | to się na nic nie przyda |
it won't help at all | nic nie pomoże |
it won't hurt to try | nie zawadzi spróbować |
it won't make much good to me that... | nic mi z tego nie przyjdzie, że... |
it won't take long | to nie potrwa długo |
it won't tarnish your halo | korona ci z głowy nie spadnie |
leopard can't change his spots | natura ciągnie wilka do lasu посл. |
let's just hope he doesn't forget | byle tylko nie zapomniał |
lying doesn't pay off | kłamstwo nie popłaca |
miracles don't happen | cudów nie ma |
money doesn't grow on trees | pieniądze nie leżą na bruku |
one swallow doesn't make a summer | jedna jaskółka wiosny nie czyni посл. |
pity you couldn't come | szkoda, że nie mogłeś przyjść |
please don't hang up | proszę się nie rozłączać |
please don't trouble yourself or yourselves | proszę się nie fatygować |
R&T Assistant Director | zastępca dyrektora ds. badań i technologii |
R&T Directorate | Departament Badań i Technologii |
Rome wasn't built in a day | nie od razu Kraków zbudowano посл. |
she couldn't find any resemblance | nie mogła dopatrzyć się podobieństwa |
she mustn't carry weights | nie wolno jej dźwigać ciężarów |
she pretended that she didn't know me | udawała, że mnie nie zna |
she said she didn't know anything | odparła, że nic nie wie |
T for tango | T jak Tadeusz |
t-shirt | podkoszulek |
t-shirt | koszulka |
thank you — don't mention it! | dziękuję — nie ma za co! |
that doesn't bode well | to nie wróży nic dobrego |
the car won't start | samochód nie chce zapalić |
the car wouldn't start | samochód nie chciał zapalić |
the deadline doesn't matter to me | termin jest mi obojętny |
the engine wouldn't work | silnik odmówił posłuszeństwa |
the guests didn't turn up | goście nie dopisali |
the lift doesn't work | winda nie chodzi |
the money doesn't add up | kasa się nie zgadza |
the name doesn't ring a bell to me | ta nazwa nic mi nie mówi |
the panel boards don't fit together | deski w boazerii nie przystają do siebie |
the results don't tally | wyniki nie zgadzają się ze sobą |
the warden couldn't grab hold of him | strażnik nie mógł go dopaść |
there isn't anyone here | nikogo tu nie ma |
there wasn't any customer | nie było żadnego klienta |
they can't afford to go on holiday | nie starcza im pieniędzy na wakacje |
they can't stand each other | oboje się nie znoszą |
they don't lack anything | niczego im nie brakuje |
they don't lack anything | nic im nie brakuje |
this doesn't matter | to nie gra roli |
this frost won't give up | trzyma mróz |
this name doesn't ring a bell | nic mi się nie kojarzy z tym nazwiskiem |
this won't do much good | niewielka z tego pociecha |
this won't do much good | mała z tego pociecha |
up to now I haven't noticed anything | jak dotąd nic nie zauważyłam |
we couldn't see anything | nic nie było widać |
weren't you here yesterday? | czy wczoraj ciebie nie było? |
what if he doesn't agree? | a nuż on się nie zgodzi? |
while I wasn't looking | w chwili nieuwagi |
why don't we phone next week? | zdzwonimy się w przyszłym tygodniu |
why don't you drop in on me? | dlaczego mnie nie odwiedzasz? |
why don't you give it a try? | co ci szkodzi spróbować? |
why weren't you here yesterday? | dlaczego cię wczoraj nie było? |
would you like some coffee? — I won't say no! | napijesz się kawy? — nie pogardzę! |
smb wouldn't harm a fly | ktoś muchy by nie zabił |
smb wouldn't hurt a fly | ktoś muchy by nie zabił |
you can't do it — of course I can! | nie umiesz — właśnie że umiem! |
you can't make smb do smth | nie można kogoś kijem zapędzić do czegoś |
you can't say a thing like this | nie można tak mówić |
you didn't even bother to read it | nawet nie raczyłeś przeczytać |
you don't have to do it | nie musisz tego robić |
you don't need it | nic ci po tym |
you don't need to ask me twice | nie dam się dwa razy prosić |
you haven't got a clue about it | nie masz o tym pojęcia |
you needn't do it | nie musisz tego robić |
you needn't worry | możesz spać spokojnie |
you shouldn't smoke so much | nie możesz aż tyle palić |
you won't escape punishment | kara cię nie minie |
you won't get away with it! | to ci nie ujdzie na sucho! |
you won't get away with it! | to ci nie ujdzie płazem! |
you won't get away with it | dosięgnie cię kara |