DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing T | all forms | exact matches only
EnglishPolish
admittedly, he didn't know about itco prawda on o tym nie wiedział
angle Tkąt obserwacji
apparently she couldn't come earlierwidać nie mogła przyjść wcześniej
beggars can't be choosersna bezrybiu i rak ryba посл.
but I don't know how to do itprzecież nie potrafię
but that's clear, isn't it?to przecież jasne
but you know, don't you?przecież wiesz
smb can't hold on to their moneypieniądze się kogoś nie trzymają
computers weren't known thennie znano wtedy komputerów
didn't I tell you?a nie mówiłam?
do you want an apple or a pear? — I don't mindchcesz jabłko czy gruszkę? — wszystko jedno
... doesn't bear thinking aboutstrach pomyśleć...
smb doesn't have the heart to do smthktoś nie ma do czegoś serca
doesn't matterwszystko jedno
don't argue with me!nie dyskutuj ze mną!
don't ask me!albo ja wiem?
don't be childishnie bądź dzieckiem!
don't be killjoy!nie psuj nam zabawy!
don't be silly!nie wygłupiaj się!
don't be so cheeky!nie podskakuj!
don't be so smart!nie bądź taki mądry!
don't beat around the bushnie owijaj w bawełnę
don't breathe a word of it!ani pary z ust!
don't come any nearernie zbliżaj się
don't come too near or closenie podchodź zbyt blisko
don't distract menie rozpraszaj mnie
don't flatter yourself!nie pochlebiaj sobie!
don't force anythingnie rób nic na siłę
don't get bogged down in detailsnie rozdrabniaj się w szczegółach
don't get hysterical!nie histeryzuj!
don't get me wrongnie zrozum mnie opacznie
don't give innie daj się
don't give uptrzymaj się!
don't kick your legs aboutnie fikaj nogami
don't leave him on his own or alonenie zostawiaj go samego
don't let difficulties discourage younie zrażaj się trudnościami
don't let me disturb youproszę sobie nie przeszkadzać
don't look a gift horse in the mouthdarowanemu koniowi nie zagląda się w zęby посл.
don't make a fool of yourself!tylko bez obciachu!
don't make a mountain out of a molehillnie rób z tego tragedii!
don't make any silly jokes!tylko bez głupich żartów!
don't make me laughkoń by się uśmiał
don't mention itnie ma za co
don't mister memów mi per ty
don't move pleaseproszę się nie ruszać
don't overdo itnie rób z tego tragedii!
don't panic!bez paniki!
don't play a fool!nie udawaj Greka!
don't play games with me!nie zagrywaj ze mną w ten sposób!
don't pull any punches!nie patyczkuj się!
don't rush me!nie poganiaj mnie!
don't tell anybody about itnie mów tego nikomu
don't tell anyone about itnie mów tego nikomu
don't tell hernie mów jej
don't touch itnie ruszaj tego
don't wait dinner for menie czekaj na mnie z obiadem
don't worry!nie martw się!
don't worrynie martw się
don't worry!spokojna głowa!
don't worrynie przejmuj się!
don't worrynie bój się
don't worry about itniech cię o to głowa nie boli
don't worry about itnie zaprzątaj sobie tym głowy
don't you dare!ani mi się waż!
fatty foods don't agree with hertłuste potrawy jej szkodzą
haven't you got anything better to do?czy nie masz czego innego do roboty?
he can't say boo to a gooseon ma zajęcze serce
he couldn't get a word outnie mógł wydusić z siebie ani słowa
he couldn't lift the lognie mógł dźwigać belki
he didn't have any changenie miał drobnych
he didn't have anywhere to gonie miał dokąd pójść
he didn't need to be told twicenie dał sobie dwa razy mówić
he didn't show up againwięcej się nie pojawił
he wasn't his usual self somehowbył taki jakiś nieswój
he won't get away with itnie ominie go kara
he won't last longon już długo nie pociągnie
he won't last through the nighton nie dożyje do jutra
he won't let you get away with iton ci tego nie przepuści
he won't lose anything by itnic mu z tego powodu nie ubędzie
he wouldn't have been on time, anywayon by i tak nie zdążył
I can't afford itto nie jest na moją kieszeń
I can't afford itnie stać mnie na to
I can't afford thatnie mogę sobie na to pozwolić nie stać mnie na to
I can't allow thatnie mogę sobie na to pozwolić to zburzyłoby mój autorytet
I can't breathejest mi duszno
I can't fall asleep at allnijak nie mogę zasnąć
I can't find words to express my admirationnie znajduję słów podziwu
I can't force myself to do anythingnic mi się nie chce
I can't hear myself thinkbębenki mi pękają
I can't help itnic na to nie poradzę
I can't help you, I'm afraidniestety nie potrafię ci pomóc
I can't imagine myself in that rolenie widzę siebie w tej roli
I can't make head or tail of itnie mogę się w tym połapać
I can't stand himnie znoszę go
I can't stand it any longernie mogę już tego wytrzymać
I can't take her any more!mam jej potąd!
I can't think about a place for itnie mam gdzie tego podziać
I can't wait for smthnie mogę się czegoś doczekać
I couldn't help feeling that...nie mogłem oprzeć się wrażeniu, że...
I couldn't make a soundnie mogłem wydobyć głosu
I couldn't put the book downnie mogłem się oderwać od książki
I couldn't sit through the lecturenie mogłem wysiedzieć na wykładzie
I couldn't stand sitting at homenie mogłem wysiedzieć w domu
I didn't ignore her deliberately — I just didn't recognize hernie zignorowałem jej naumyślnie — po prostu jej nie poznałem
I didn't ignore her intentionally — I just didn't recognize hernie zignorowałem jej naumyślnie — po prostu jej nie poznałem
I don't believe it!nie może być!
I don't carenie zależy mi na tym
I don't caremam to w nosie
I don't care a shit about itsram na to
I don't care about itnic mnie to nie obchodzi
I don't care when the deadline istermin jest mi obojętny
I don't doubt you've triednie wątpię, że się starałeś
I don't even want to hear itnie chcę nawet o tym słyszeć
I don't feel at home hereczuję się tu obco
I don't feel like laughingjest mi nie do śmiechu
I don't get himnie rozumiem go
I don't get itnie kojarzę
I don't give a damnmi wisi
I don't give a damn!mam to gdzieś!
I don't give a damnguzik mnie to obchodzi
I don't give a damn about itzwisa mi to
I don't give a hoot about itzwisa mi to
I don't give a shit about itsram na to
I don't give a shit!mam to gdzieś!
I don't have any money on menie mam przy sobie pieniędzy
I don't have the foggiest ideanie mam zielonego pojęcia
I don't have the slightest ideanie mam najmniejszego pojęcia
I don't know Frenchnie znam francuskiego
I don't know him at allwcale go nie znam
I don't know him at allw ogóle go nie znam
I don't know themnie znam ich
I don't like itmi się nie podoba
I don't like itmi nie smakuje
I don't mind itmnie to nie przeszkadza
I don't recognise you!nie poznaję cię!
I don't see it in this waynie tak to sobie wyobrażam
I don't speak Frenchnie znam francuskiego
I don't suppose sonie sądzę
I don't thinkmyślałby kto
I don't think sonie sądzę
I don't think somyślę, że nie
I don't think that's very funnymnie to nie bawi
I don't understand a thingnie rozumiem ani w ząb
I don't usually eat at this timezwykle nie jadam o tej porze
I don't want to change my present jobnie chcę zmieniać dotychczasowej pracy
I don't want to hear about anythingnie chcę o niczym słyszeć
I don't want to hear about itnie chcę o tym słyszeć
I haven't finished yetjeszcze nie skończyłem
I haven't got timebrak mi czasu
I haven't got time right nowchwilowo nie mam czasu
I haven't had my sleep upjestem niewyspany
I haven't seen them for a long time or for agesjuż dawno ich nie widziałem
I haven't seen you for ages!sto lat cię nie widziałem!
I haven't seen you in a long timedawno cię nie widziałem
I haven't tasted food since yesterdayod wczoraj nie miałem nic w ustach
I wish I hadn't done thatżałuję, że to zrobiłem
I won't be responsible for my actionsnie ręczę za siebie
I won't do it!ani mi się śni!
I won't forget what you've donenie zapomnę ci tego!
I won't go back once I've promised to do itnie cofnę raz danej obietnicy
I won't have itnie dopuszczę do tego
I won't hurt youprzecież cię nie zjem
I won't leave younie opuszczę cię
I won't let him get away with itnie popuszczę mu
I won't let this happennie dopuszczę do tego
I won't make it by tomorrownie wyrobię się do jutra
I won't tell themnie powiem im
I won't tolerate itnie dopuszczę do tego
I wouldn't do it at any pricenie zrobiłbym tego za żadną cenę
I wouldn't leave if I were younie radzę ci wyjeżdżać
if only he doesn't fall ill!byleby tylko nie zachorował!
I'll give you such a beating your own mother won't recognise youzleję cię tak, że cię rodzona matka nie pozna
I'm sorry I broke the glass — I didn't do it on purposeprzepraszam, że zbiłem szklankę — nie zrobiłem tego naumyślnie
isn't she charming?czyż ona nie jest urocza?
isn't she lying in some way?czy ona aby nie kłamie?
it can't be!nie może być!
it can't be helpedtrudno i darmo
it doesn't add upto się nie trzyma kupy
it doesn't appeal to medo mnie nie przemawia
it doesn't come up to my expectationsnie spełnia moich oczekiwań
it doesn't correspond with the factsto nie odpowiada rzeczywistości
it doesn't matterto nie ma znaczenia
it doesn't matternic nie szkodzi
it doesn't matterto nie gra roli
it doesn't matter hereto nie ma nic do rzeczy
it doesn't matter that it failednic, że się nie udało
it doesn't stand outto nie rzuca się w oczy
it doesn't suit memi nie na rękę
it doesn't suit meto mnie nie urządza
it doesn't tell me anything in the slightestnic a nic mi to nie mówi
it hurts me that she doesn't trust meboli mnie, że ona mi nie ufa
it isn't all that complicatedto nie jest aż takie skomplikowane
it isn't surprising that...nic dziwnego, że...
it isn't your faultto nie twoja wina
it wasn't a coincidenceto nie było dziełem przypadku
it won't do!tak nie można!
it won't helpto się na nic nie zda
it won't helpto się na nic nie przyda
it won't help at allnic nie pomoże
it won't hurt to trynie zawadzi spróbować
it won't make much good to me that...nic mi z tego nie przyjdzie, że...
it won't take longto nie potrwa długo
it won't tarnish your halokorona ci z głowy nie spadnie
leopard can't change his spotsnatura ciągnie wilka do lasu посл.
let's just hope he doesn't forgetbyle tylko nie zapomniał
lying doesn't pay offkłamstwo nie popłaca
miracles don't happencudów nie ma
money doesn't grow on treespieniądze nie leżą na bruku
one swallow doesn't make a summerjedna jaskółka wiosny nie czyni посл.
pity you couldn't comeszkoda, że nie mogłeś przyjść
please don't hang upproszę się nie rozłączać
please don't trouble yourself or yourselvesproszę się nie fatygować
R&T Assistant Directorzastępca dyrektora ds. badań i technologii
R&T DirectorateDepartament Badań i Technologii
Rome wasn't built in a daynie od razu Kraków zbudowano посл.
she couldn't find any resemblancenie mogła dopatrzyć się podobieństwa
she mustn't carry weightsnie wolno jej dźwigać ciężarów
she pretended that she didn't know meudawała, że mnie nie zna
she said she didn't know anythingodparła, że nic nie wie
T for tangoT jak Tadeusz
t-shirtpodkoszulek
t-shirtkoszulka
thank you — don't mention it!dziękuję — nie ma za co!
that doesn't bode wellto nie wróży nic dobrego
the car won't startsamochód nie chce zapalić
the car wouldn't startsamochód nie chciał zapalić
the deadline doesn't matter to metermin jest mi obojętny
the engine wouldn't worksilnik odmówił posłuszeństwa
the guests didn't turn upgoście nie dopisali
the lift doesn't workwinda nie chodzi
the money doesn't add upkasa się nie zgadza
the name doesn't ring a bell to meta nazwa nic mi nie mówi
the panel boards don't fit togetherdeski w boazerii nie przystają do siebie
the results don't tallywyniki nie zgadzają się ze sobą
the warden couldn't grab hold of himstrażnik nie mógł go dopaść
there isn't anyone herenikogo tu nie ma
there wasn't any customernie było żadnego klienta
they can't afford to go on holidaynie starcza im pieniędzy na wakacje
they can't stand each otheroboje się nie znoszą
they don't lack anythingniczego im nie brakuje
they don't lack anythingnic im nie brakuje
this doesn't matterto nie gra roli
this frost won't give uptrzyma mróz
this name doesn't ring a bellnic mi się nie kojarzy z tym nazwiskiem
this won't do much goodniewielka z tego pociecha
this won't do much goodmała z tego pociecha
up to now I haven't noticed anythingjak dotąd nic nie zauważyłam
we couldn't see anythingnic nie było widać
weren't you here yesterday?czy wczoraj ciebie nie było?
what if he doesn't agree?a nuż on się nie zgodzi?
while I wasn't lookingw chwili nieuwagi
why don't we phone next week?zdzwonimy się w przyszłym tygodniu
why don't you drop in on me?dlaczego mnie nie odwiedzasz?
why don't you give it a try?co ci szkodzi spróbować?
why weren't you here yesterday?dlaczego cię wczoraj nie było?
would you like some coffee? — I won't say no!napijesz się kawy? — nie pogardzę!
smb wouldn't harm a flyktoś muchy by nie zabił
smb wouldn't hurt a flyktoś muchy by nie zabił
you can't do it — of course I can!nie umiesz — właśnie że umiem!
you can't make smb do smthnie można kogoś kijem zapędzić do czegoś
you can't say a thing like thisnie można tak mówić
you didn't even bother to read itnawet nie raczyłeś przeczytać
you don't have to do itnie musisz tego robić
you don't need itnic ci po tym
you don't need to ask me twicenie dam się dwa razy prosić
you haven't got a clue about itnie masz o tym pojęcia
you needn't do itnie musisz tego robić
you needn't worrymożesz spać spokojnie
you shouldn't smoke so muchnie możesz aż tyle palić
you won't escape punishmentkara cię nie minie
you won't get away with it!to ci nie ujdzie na sucho!
you won't get away with it!to ci nie ujdzie płazem!
you won't get away with itdosięgnie cię kara