Subject | English | Serbian Latin |
gen. | be hard put to it | u škripcu |
gen. | be hard put to it | u teškom položaju |
gen. | be hard put to it | biti u velikoj neprilici |
gen. | be put about | biti uzrujan |
gen. | be put in force | stupiti na snagu |
gen. | be put in force | staviti |
law | be put into effect | stavljen na snagu |
law | be put into effect | primenjen |
law | be put into effect | stupiti na snagu |
law | be put on trial | biti izveden pred sud |
gen. | be put to it | biti prisiljen |
gen. | be put to it | biti nateran |
gen. | how would you put this in English? | kako biste to rekli na engleskom? |
gen. | I was hard put to it | bio sam u stisci |
gen. | I will not be put upon | neću da me vuku za nos |
law | not put to death | nije usmrćen |
law | not put to death | nesmaknut |
law | prisoner put on parole | zatvorenik uslovno pušten na slobodu |
inf. | put a con on | preraditi (smb., koga) |
inf. | put a con on | prevariti (smb., koga) |
inf. | put a con on | izigrati (smb., koga) |
fig. | put a false colour | neobjektivno predstaviti |
fig. | put a pistol to someone's head | vršiti pritisak na (koga) |
fig. | put a pistol to someone's head | prisiliti (koga) |
gen. | put a slur upon | ocrniti (smb., nekoga) |
inf. | put a spoke in someone's wheel | kvariti kome posao |
inf. | put a spoke in someone's wheel | bacati kome klipove pod točkove |
gen. | put a spoke in one's wheel | stvarati nekom prepreke (smetnje) |
gen. | put a spoke in one's wheel | bacati klipove pod noge |
gen. | put a spoke in smb.'s wheel | podmetati nekome nogu |
inf. | put a spurt on | povećati brzinu |
gen. | put a stay on | zadržavati |
gen. | put a stay on | kočiti |
gen. | put a stop on | prekinuti (nešto) |
gen. | put a stop to | učiniti nečemu kraj |
gen. | put a termination to | učiniti kraj |
gen. | put a termination to | završiti |
gen. | put a termination to | dokrajčiti |
gen. | put about | razglasiti (to put about a rumour proneti vest) |
nautic. | put about | promeniti smer |
gen. | put about | raširiti |
gen. | put about | razneti |
gen. | put about | uzbuditi se |
gen. | put about | uzrujati se |
gen. | put about | uzrujati |
gen. | put about | uznemiriti |
gen. | put about | promeniti smer brodu |
gen. | put about a rumour | proneti vest |
amer., slang | put across | uspešno izvesti |
amer., slang | put across | sretno izvesti |
amer., slang | put across | obrazložiti |
amer., slang | put across | izložiti |
gen. | put an advertisement in a paper | dati oglas u novine |
gen. | put an edge on | naoštriti (smth.) |
gen. | put an edge on | zaoštriti (smth.) |
gen. | put an end to | dokrajčiti |
gen. | put an end to | dovršiti |
gen. | put and call | berzanski terminski zaključak |
gen. | put aside | odložiti za kasnije |
gen. | put aside | odbaciti |
gen. | put aside | odložiti na stranu |
gen. | put aside | uštedeti |
gen. | put aside | ostaviti |
gen. | put set smb. at ease | uspokojiti (nekoga) |
gen. | put set smb. at ease | umiriti |
gen. | put away | skloniti |
gen. | put away | odneti |
gen. | put away | uštedeti |
gen. | put away | spremiti |
gen. | put away | izneveriti |
inf. | put away | sahraniti (smb., koga) |
inf. | put away | ubiti (smb., koga) |
gen. | put away | ukloniti (nekoga) |
gen. | put away | napustiti |
gen. | put away | ostaviti se |
gen. | put away | okaniti se |
gen. | put away | odložiti |
gen. | put away | ostaviti na stranu |
gen. | put away | staviti na svoje mesto |
fig. | put back | odgoditi |
fig. | put back | odložiti |
fig. | put back | kočiti |
fig. | put back | zadržavati |
gen. | put back | staviti na mesto |
gen. | put back | vratiti unatrag (i fig) |
gen. | put back | vratiti natrag (i fig) |
gen. | put back | vratiti se |
gen. | put back | vratiti |
gen. | put one's bands in one's pockets | zagrabiti u kesu |
gen. | put one's bands in one's pockets | posegnuti |
gen. | put smth. before | izložiti (smb.) |
gen. | put smth. before | predložiti (smb., nešto, nekom) |
gen. | put smth. before | izneti (smb.) |
fig. | put smb. behind bars | staviti koga iza rešetaka |
fig. | put smb. behind bars | staviti koga iza brave |
gen. | put one's best foot foremost | velikim korakom |
gen. | put one's best foot foremost | napregnuti svu snagu |
gen. | put one's best foot foremost | koraknuti snažnim |
fig. | put one's best foot forward | pokazati se u najboljem svetlu |
fig. | put one's best foot forward | pokazati se u najboljem izdanju |
gen. | put by | stavljati na stranu |
gen. | put by | ostaviti nekoga po strani |
gen. | put by | zapostaviti (nekoga) |
gen. | put by | izbegavati (pitanje i dr.) |
gen. | put by | zaobilaziti |
gen. | put by | štedeti |
fig. | put one's cards on the table | staviti karte na sto |
gen. | put confidence in | pridavati vere nečemu |
gen. | put confidence in | verovati |
gen. | put down | pustiti |
gen. | put down | položiti |
gen. | put down | staviti |
gen. | put down | ugušiti |
gen. | put down | ućutkati |
gen. | put down | poniziti |
gen. | put down | napisati |
gen. | put down | lišiti nekoga moći |
gen. | put down | sniziti (čin, položaj i dr.) |
gen. | put down | ukinuti |
gen. | put down | napustiti |
gen. | put down | utišati (govornika) |
gen. | put down | sprečiti |
gen. | put down | silom suzbiti |
gen. | put down | zaustaviti |
fig. | put down | nastupiti odlučno |
fig. | put down | bagatelisati (smb., koga) |
fig. | put down | ućutkati (smb., koga) |
fig. | put down | spustiti nekome (smb.) |
fig. | put down | energično |
gen. | put down | staviti na papir |
gen. | put down | pripisati |
gen. | put down | smatrati (nekoga za nešto) |
gen. | put down | smanjiti |
gen. | put down | odložiti |
gen. | put one's foot down | odlučno istupiti |
fig. | put one's foot down | lupiti šakom o sto |
law | put one's foot down | energično istupiti |
gen. | put one's foot down | skresati (nekome) |
gen. | put one's foot down | energično |
gen. | put one's foot in it | nasesti |
fig. | put one's foot in it | napraviti gaf |
gen. | put one's foot in it | blamirati se |
gen. | put one's foot in it | osramotiti se |
mil. | put one's forces at a state of readiness | staviti snage u stanje pripravnosti |
gen. | put forth | koristiti |
gen. | put forth | publikovati |
gen. | put forth | objaviti |
gen. | put forth | bacati |
gen. | put forth | širiti |
gen. | put forth | terati (pupoljke) |
gen. | put forth | prostirati |
gen. | put forward | predložiti |
gen. | put forward | pomaknuti unapred |
gen. | put forward | pomaknuti napred |
gen. | put forward | izneti |
gen. | put one's hand to | pružiti pomoć |
gen. | put one's hand to | pomoći |
fig. | put one's hand to the plough | latiti se posla |
gen. | put one's hands to | latiti se (nečega) |
gen. | put one's hands to | posvetiti se nečemu |
gen. | put one's hands to | pružiti pomoć |
gen. | put one's hands to | ukazati |
gen. | put one's hands to | pomoći |
fig. | put one's head into a noose | namaći sebi omču oko vrata |
gen. | put in | staviti u |
gen. | put in | umetnuti |
gen. | put in | postaviti |
gen. | put in | uvrstiti (oglas i dr.) |
gen. | put in | uvesti (na položaj, dužnost i dr.) |
gen. | put in | pokazati dokument |
gen. | put in | pojačati |
gen. | put in | nastupati kao kandidat |
gen. | put in | stati |
gen. | put in | zaustaviti se |
gen. | put in | takmičiti se |
gen. | put in | obavljati |
gen. | put in | raditi |
gen. | put in | ubaciti |
gen. | put in | podneti zahtev |
gen. | put in | staviti zahtev |
gen. | put in a word for a friend | reći dobru reč za prijatelja |
gen. | put in black and white | dati napismeno |
gen. | put in for an appointment | takmičiti se za neko mesto |
gen. | put in force | u pokret |
gen. | put in force | staviti u pogon |
gen. | put in form | oblikovati |
gen. | put in hole | u neugodan položaj |
gen. | put in hole | dovesti u škripac |
gen. | put in jeopardy | ugroziti |
gen. | put in mind | podsetiti |
gen. | put smb. in mind | podsetiti nekoga na (of, nešto) |
gen. | put in mind | napomenuti |
gen. | put in one's oar | mešati se (u nešto) |
gen. | put in order | urediti |
gen. | put in order | dovesti u red |
gen. | put in pledge | dati (red) |
gen. | put in pledge | založiti |
gen. | put in pledge | dati u zalog |
gen. | put in practice | primeniti |
gen. | put in practice | izvesti |
gen. | put in practice | ostvariti |
gen. | put in practice | sprovesti u delo |
gen. | put in remembrance | podsetiti |
mil. | put in requisition | uzimati silom |
mil. | put in requisition | uzimati za potrebe oružanih snaga |
mil. | put in requisition | nabavljati |
fig. | put smb. in the dock | dovesti koga na optuženičku klupu |
fig. | put smb. in the dock | staviti koga na optuženičku klupu |
fig. | put smb. in the hot seat | staviti koga na muke |
fig. | put in the hot seat | staviti na muke |
fig. | put smb. in the picture | uputiti koga u predmet |
fig. | put smb. in the picture | referisati |
gen. | put smb. in ward | pritvoriti (nekoga) |
tech. | put inside | ugraditi |
inf. | put smb. inside | staviti koga iza brave |
gen. | put into | uliti |
gen. | put into | utuviti |
gen. | put into | usaditi |
mil. | put into action | uvesti u borbena dejstva |
fig. | put oneself into smb. else's shoes | staviti se u nečji položaj |
tech. | put into gear | ukopčati |
tech. | put into gear | zakvačiti |
gen. | put into operation | pustiti u pogon |
gen. | put into operation | staviti u pogon |
gen. | put into practice | izvesti |
gen. | put into practice | ostvariti |
gen. | put into practice | sprovesti u delo |
med. | put into psychiatric treatment | uputiti na psihijatrijsko lečenje |
med. | put into psychiatric treatment | poslati na psihijatrijsko lečenje |
gen. | put into shape | oblikovati |
gen. | put into the hands of | prepustiti nekome (smb.) |
gen. | put into the hands of | predati u nečije ruke (smb.) |
gen. | put it across | vratiti milo za drago (smb.) |
gen. | put it across | obračunati se sa nekim (smb.) |
gen. | put it out of one's power to do | onemogućiti nekome da nešto ucini |
gen. | put money on | kladiti se na (nešto) |
fig. | put one's neck into the noose | staviti glavu na panj |
gen. | put one's nose out of joint | izgurati |
gen. | put one's nose out of joint | izbaciti iz sedla |
gen. | put off | zatvoriti |
gen. | put-off | odgoda |
gen. | put-off | odgadanje |
gen. | put-off | izgovor |
gen. | put off | krenuti na put |
gen. | put off | ugasiti |
gen. | put off | obeshrabriti |
gen. | put off | skinuti |
gen. | put off | odložiti |
gen. | put off | ostaviti za kasnije |
gen. | put off | predati dalje |
gen. | put off | okolišati |
gen. | put off | smetati |
gen. | put off | odugovlačiti |
gen. | put off | otklanjati |
gen. | put off | izbegavati |
gen. | put off | rešiti se (nečega) |
gen. | put off | odgoditi |
gen. | put off | sprečavati |
gen. | put off | odbijati |
gen. | put off | odvratiti od (nečega) |
gen. | put off | ostaviti na stranu |
gen. | put on | pojačati |
gen. | put on | obuti |
gen. | put on | obući |
gen. | put on | pretvarati se |
gen. | put on | dodati |
gen. | put on | praviti se |
gen. | put on | nataknuti (naočari) |
gen. | put on | ubrzati |
gen. | put on | otvoriti |
gen. | put on | u rad |
gen. | put on | uputiti u (nešto) |
gen. | put on | pritegnuti (šraf) |
gen. | put-on | lažan |
gen. | put on | dovesti (na pravi put) |
gen. | put on | pomeriti napred (skazaljke na satu) |
gen. | put on | staviti u pogon |
gen. | put on | povećati |
gen. | put on | navući |
gen. | put on airs | afektirati |
gen. | put on one's clothes | obući se |
gen. | put on flesh | ugojiti se |
gen. | put on frills | šepuriti se |
gen. | put on frills | praviti kerefeke |
gen. | put on guard | pobuditi oprez |
gen. | put smb. on his honour | vezati nekoga čašću |
inf. | put on ice | staviti na led |
inf. | put on ice | suspendovan |
inf. | put on ice | suspendovati |
inf. | put on ice | odložen |
inf. | put on ice | otezati |
inf. | put on ice | odgoditi |
gen. | put on points | racionalisati |
gen. | put on the pot | dati visok ulog |
gen. | put on the pot | kladiti se |
fig. | put on the rack | mučiti |
fig. | put on the rack | udariti na muke |
gen. | put on to the table | povesti u bitku |
gen. | put on weight | ugojiti se |
gen. | put one to shame | posramiti (nekoga) |
gen. | put oneself in someone's place | uživeti se u nečiji položaj |
gen. | put oneself in someone's place | staviti se |
gen. | put oneself out of the way | skloniti se s puta (i fig) |
gen. | put out | pokazati energiju |
gen. | put out | iščašiti |
gen. | put out | obaviti |
gen. | put out | napraviti |
gen. | put out | izdavati |
gen. | put out | uložiti |
gen. | put out | zbunjivati |
gen. | put out | razljutiti |
gen. | put out | smetati |
gen. | put out | davati |
gen. | put out | proizvesti |
gen. | put out | izvršiti |
gen. | put out | pomaknuti sa svoga mesta |
gen. | put out | zatvoriti |
gen. | put out | terati |
gen. | put out | pružiti |
gen. | put out | ispružiti |
gen. | put out | baciti |
gen. | put out | izbaciti (to put out of doors) |
gen. | put out | ugasiti |
gen. | put out | promoliti |
gen. | put out | pokazati snagu |
gen. | put out | isplaziti (jezik) |
gen. | put out | isterati |
mil. | put out of action | izbačen iz stroja |
mil. | put out of action | onesposobljen za dalju borbu |
mil. | put out of action | onesposobiti |
mil. | put out of action | nesposoban za borbu |
mil. | put out of action | izbaciti iz stroja |
mil. | put out of action | izbaciti iz borbe |
gen. | put out of countenance | omesti |
gen. | put out of countenance | zbuniti |
tech. | put out of gear | iskopčati |
tech. | put out of gear | iskvačiti |
fig. | put out of joint | izbaciti iz koloseka |
gen. | put out of way | udaljiti |
gen. | put out of way | skloniti |
gen. | put over | osigurati uspeh |
gen. | put over | nasamariti (nekog) |
gen. | put over | prevesti preko |
gen. | put over | prikazati |
gen. | put over | srećno izvesti |
gen. | put pen to paper | početi pisati |
fig. | put pen to paper | presaviti tabak |
gen. | put pen to paper | latiti se pera |
gen. | put pressure upon | prisiliti nekoga na (smb., nešto) |
gen. | put one's pride in one's pocket | zaboraviti svoj ponos |
gen. | put set right | urediti |
gen. | put set right | popraviti |
gen. | put right | dovesti u red |
tech. | put right | opraviti |
gen. | put set right | dovesti u red |
gen. | put right | ispraviti |
gen. | put set one's shoulder to the wheel | truditi se |
gen. | put set one's shoulder to the wheel | naprezati se |
gen. | put set spurs to | podbosti (nekoga) |
gen. | put that in your pipe and smoke it | dobro razmisli o tome |
fig. | put the axe in the helve | ukloniti poteškoću |
fig. | put the axe in the helve | rešiti problem |
fig. | put the ball to someone's court | prepustiti inicijativu drugome |
fig. | put the cart before the horse | pomešati uzrok i posledicu |
fig. | put the cart before the horse | okrenuti redosled |
gen. | put the cart before the horse | započeti naopako |
inf. | put the finger on | prepoznati |
gen. | put the finger on | identifikovati (koga, šta) |
inf. | put the finger on | otkucati (smb., koga) |
inf. | put the finger on | potkazati |
inf. | put the finger on | identifikovati |
gen. | put the finger on | upreti prstom (u nekoga, šta) |
gen. | put the finishing hand to | glačati |
gen. | put the finishing hand to | brusiti |
gen. | put the finishing hand to | doterati |
gen. | put the hand to the plough | prionuti na posao |
fig. | put the heat on | pritisnuti koga da prizna (smb.) |
gen. | put the pot on | preterivati |
gen. | put the pot on | previše tražiti |
gen. | put the record straight | reći tačno kako je bilo |
mil. | put the safety catch on | zakočiti pušku |
gen. | put the screw on | stegnuti |
gen. | put the screw on | pritegnuti |
gen. | put the screw on | izvršiti pritisak |
inf. | put the screws on | saslušati |
inf. | put the screws on | saslušavati |
inf. | put the screws on | pritisnuti (smb., koga) |
inf. | put the screws on | prisiliti (smb., koga) |
inf. | put the screws on | prišrafiti (smb., koga) |
inf. | put the screws on | preslišati |
nautic. | put the ship about | okrenuti |
nautic. | put the ship about | promeniti kurs |
gen. | put the shoe on the right foot | okriviti pravoga krivca |
sport. | put the weight | bacati kuglu (kladivo itd.) |
BrE, slang | put the wind up | uplašiti (nekoga) |
gen. | put things straight | dovesti stvari u red |
gen. | put through | okončati |
gen. | put through | gurnuti |
gen. | put through | proturiti |
gen. | put through | spojiti |
gen. | put through | dati vezu |
fig. | put through | staviti nekoga na probu (ispit i dr.) |
gen. | put through | probiti |
gen. | put through | izvesti |
gen. | put through | uspešno sprovesti |
gen. | put smb. through his paces | ispitati (nekoga) |
gen. | put smb. through his paces | isprobati nečiju sposobnost |
gen. | put smb. through it | ispitati |
gen. | put smb. through it | isprobati |
gen. | put smb. through it | temeljno prorešetati |
fig. | put through the mill | dovesti u teško iskušenje |
fig. | put through the mill | staviti na tešku muku |
fig. | put through the mill | morati proći kroz tešku školu |
fig. | put smb. through the winger | vaditi dušu (kome) |
gen. | put to death | pogubiti |
gen. | put to pasture | penzionirati |
gen. | put to ransom | uceniti (nekog) |
gen. | put set to rights | dovesti u red |
gen. | put set to rights | urediti |
mil. | put to rout | potpuno uništiti neprijatelja |
mil. | put to rout | poraziti i raspršiti neprijateljsku vojsku |
mil. | put to rout | potpuno uništiti |
gen. | put to sack | opustošiti |
gen. | put to sack | opljačkati |
gen. | put to shame | osramotiti (nekoga) |
gen. | put to silence | ućutkati (nekoga) |
gen. | put to the edge of the sword | ubiti mačem |
gen. | put to the sword | ubiti mačem |
fig. | put to the test | testirati (nekoga) |
gen. | put to the test | isprobati |
gen. | put to the torture | mučiti |
gen. | put to the torture | staviti na muke |
gen. | put together | složiti od delova |
gen. | put together | napisati |
gen. | put together | sastaviti |
gen. | put together | spojiti |
gen. | put together a dictionary | napisati rečnik |
gen. | put together a novel | napisati roman |
fig. | put two and two together | sabrati dva i dva |
fig. | put two and two together | doći do zaključka |
fig. | put two and two together | zaključiti |
gen. | put two and two together | stvoriti zaključak na osnovu činjenica |
gen. | put two and two together | iskombinovati |
gen. | put two and two together | stvoriti sud na osnovu činjenica |
gen. | put under an obligation | obavezati |
gen. | put up | zaustaviti se |
gen. | put up | provesti (noć i dr.) |
gen. | put up | ostaviti |
gen. | put up | spremiti |
gen. | put up | staviti na stranu (put up your sword staviti mač u korice) |
gen. | put up | zapakovati |
gen. | put up | napraviti lek (to put up a prescription) |
gen. | put up | zatvoriti (to put up the shutters i fig) |
gen. | put up | dići prozor |
gen. | put up | prilepiti (to put up the notice) |
gen. | put up | sagraditi |
gen. | put up | postaviti |
gen. | put up | montirati |
gen. | put up | smestiti (nekoga) |
gen. | put up | smestiti se |
gen. | put up | dati nekome stan i hranu (I can put you up for a few days mogu vam dati stan i hranu za nekoliko dana; put your car up in our garage parkirajte svoja kola u našoj garaži) |
gen. | put up | sastaviti lek (to put up a prescription) |
inf. | put up | napraviti plan |
inf. | put up | stvoriti lažan utisak (to put up swindle smisliti podvalu) |
inf. | put up | začešljati (kosu) |
inf. | put up | razapeti (kišobran) |
inf. | put-up | namešten |
inf. | put-up | udešen |
gen. | put up | izreći (hvalu, molitvu) |
gen. | put up | ponuditi na prodaju |
gen. | put up | podići nečemu cenu |
gen. | put up | predložiti nekoga za kandidata |
gen. | put up | podići (npr. ruku, zastavu, jedra i dr.) |
gen. | put up | dići |
gen. | put up for sale | nuditi na prodaju |
gen. | put up for sale | staviti na prodaju |
inf. | put-up job | smicalica |
inf. | put-up job | nameštaljka |
gen. | put up swindle | smisliti podvalu |
fig. | put up the shutters | prestati sa radom |
fig. | put up the shutters | zatvoriti radnju |
gen. | put up the shutters | zatvoriti radnju (i fig) |
gen. | put up with | trpeti |
gen. | put up with | izdržati |
gen. | put up with | podnositi |
gen. | put upon | nametati |
gen. | put upon | tlačiti |
gen. | put upon | obično u pasivu lose postupati |
amer., slang | put wise | postupiti razborito |
amer., slang | put wise | urazumiti (nekoga) |
gen. | put speak with one's tongue in one's cheek | govoriti šaljivo |
gen. | put speak with one's tongue in one's cheek | neiskreno |
gen. | put speak with one's tongue in one's cheek | govoriti posprdno |
law | simply put | prosto rečeno |
law | stay put | ostati |
gen. | stay put | ostati na mestu |
gen. | through-put | protok |
gen. | through-put | proizvodnja |
gen. | to put in motion | primeniti |
gen. | to put it mildly | da se blago izrazim |