Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Korean
Latin
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Law
containing
Words
|
all forms
|
exact matches only
English
Serbian Latin
abbreviated
words
skraćene reči
accepted sense of the
word
uobičajeno značenje reči
actions speak louder than
words
jače je delo nego beseda
actions speak louder than
words
preći sa reči na dela
admission by
word
of mouth
usmeno priznanje
agree in
words
usmeno se saglasiti
angry
words
teške reči
angry
words
oštre reči
appropriate
word
primerena reč
appropriate
word
umesna reč
appropriate
word
prikladna reč
appropriate
words
prigodne reči
at a loss for
words
ostati bez reči
at a loss for
words
bez reči
at a loss of
words
bez reči
bare
word
nečija gola reč
bare
word
prazna reč
bare
word
samo reč
bare
word
gola reč
bare
word
is not enough
gola reč nije dovoljna
be true to
one's
word
održati reč
be true to
one's
word
stajati iza svoje reči
be true to
one's
word
držati svoju reč
become short of
words
ostati bez reči
beyond
words
neopisivo
beyond
words
neizrecivo
big
words
velike reči
big
words
prazne price
break
one's
word
prekršiti reč
break
one's
word
prekršiti datu reč
break
one's
word
pogaziti reč
break
one's
word
ne održati reč
break
one's
word
kršiti obećanje
by
word
u reč
by-
word
sinonim
by-
word
poslovica
by-
word
uzredca
by
word
rečju
by
word
of mouth
usmeno predanje
by
word
of mouth
usmenim predanjem
by
word
of mouth
usmenim putem
by
word
of mouth
živom reči
by
word
or sign
rečju ili gestom
call back
one's
words
povući svoje reči
certainty of
words
izvesna namera
certainty of
words
tačna namera
classified list of
words
and terms
leksikon
classified list of
words
and terms
rečnik
cloud of
words
bujica reči
code
word
šifra
collection of
words
leksikon
collection of
words
rečnik
complex
word
složena reč
computer
word
processor
program za obradu teksta na kompjuteru
cross out a
word
precrtati reč
cross-
word
puzzle
ukrštene reči
cult
word
reč u trendu
deeds before
words
delo govori
deeds before
words
sa reči na dela
deny
one's
word
poreći svoju reč
deny
one's
word
opozvati svoju reč
depart from
one's
word
pogaziti reč
depart from
one's
word
ne održati reč
derivative
word
izvedena reč
destitute of
words
bez reči
destitute of
words
zanemeo
diarrhoea of
words
verbalna dijareja
diarrhoea of
words
logoreja
difference between
word
and deed
razlika između reči i dela
dirty
word
nepristojan izraz
dirty
word
bezobrazna reč
dirty
words
prostačke reči
dirty
words
prostote
dirty
words
nepristojni izrazi
distorted
words
pogrešno protumačene reči
distorted
words
iskrivljene reči
divorce a
word
from its context
izvući reč iz konteksta
doubt
someone's
word
sumnjati u čije reči
doubt
someone's
word
sumnjati u nečiju reč
dying
words
poslednje reči umirućeg
eat
one's
words
povući svoje reči
eat
one's
words
polizati svoje reči
eat
one's
words
povući rečeno
eat
one's
words
opozvati rečeno
empty
words
šuplje reči
empty
words
puste reči
empty
words
prazne reči
enacting
words
preambula
enacting
words
tekst koji prethodi tekstu zakona
enacting
words
uvodni tekst zakona
exchange sharp
words
razmeniti teške reči
exchange sharp
words
razmeniti oštre reči
exchange
words
with
prepirati se sa
(smb., kim)
express in different
words
iskazati na drugi način
express in different
words
reći drugim rečima
express in different
words
preformulisati
fail to keep
one's
word
ne održati reč
fair
words
laskave reči
fair
words
lepe reči
fall for
words
ostati bez reči
false
words
lažne reči
famous last
words
glasovite poslednje reči
famous last
words
poznate poslednje reči
fancy
words
velike reči
few well-chosen
words
malo biranih reči
few well-chosen
words
biranim rečima
few well-chosen
words
sažeto i dobro rečeno
fighting
words
ratoboran govor
fighting
words
provokativne reči
fitting
word
primerena reč
fitting
word
prava reč
flood of
words
bujica reči
flow of
words
bujica reči
foreign
word
strana reč
four-letter
word
psovka
four-letter
word
nepristojna reč
four-letter
word
prostakluk
four-letter
word
bezobrazluk
get a
word
in edgeways
dobiti reč
get a
word
in edgeways
doći do reči
get a
word
in edgewise
doći do reči
get the final
word
imati poslednju reč
get the last
word
imati poslednju reč
get
word
proširiti vest
get
word
poručiti
ghost
word
reč nastala pogrešnim tumačenjem rukopisa
ghost
word
nepostojeća reč
give
one's
word
odgovorno tvrditi
give
smb.
one's
word
dati
kome
reč
give
one's
word
obećati
give
one's
word
dati
kome
reč
give
one's
word
dati reč
give
one's
word
of honour
dati časnu reč
go back on
one's
word
ne održati reč
go back on
one's
word
povući datu reć
go back on
one's
word
pogaziti reč
go back on
one's
word
ne održati datu reč
go back on
one's
word
pogaziti obećanje
go back upon
one's
word
pogaziti svoju reč
go back upon
one's
word
poreći rečeno
go behind
one's
words
nastojati dokučiti skriveni smisao čijih reči
go from
one's
word
prekršiti dato obećanje
go from
one's
word
prekršiti reč
good
word
povoljan komentar
hard
words
svađa
hard
words
teške reči
harsh
words
teške reči
have a
word
with
popričati sa
(smb., kim)
have the final
word
imati poslednju reć u raspravi
have the final
word
imati poslednju reč
have the last
word
imati poslednju reč
have the last
word
doneti konačnu odluku
have
words
sukobiti se verbalno
have
words
with
posvađati se sa
(smb., kim)
head-
word
uvodna reč
head-
word
naslov
high
words
teške reči
high
words
svađa
high
words
oštre reči
hold
smb.
to his
word
držati
koga
za reč
honour
one's
word
držati reč
honour
one's
word
održati reč
hot
words
gnevne reči
idle
words
puste reči
idle
words
prazne reči
in a few well-chosen
words
biranim rečima
in a
word
u reč
in a
word
ukratko
in a
word
rečju
in every sense of the
word
u svakom značenju reči
in every sense of the
word
u svakom smislu
in few
words
u nekoliko reči
(lat. in nuce)
in few
words
u dve reči
in one
word
u jednu reč
in one
word
jednom rečju
in other
words
drugim redma
in other
words
drugačije rečeno
in other
words
drugim rečima
in
one's
own
words
sopstvenim rečima
in
one's
own
words
svojim rečima
in so many
words
izričito
in so many
words
baš tako
in so many
words
tim rečima
in the widest sense of the
word
u najširem značenju reči
in the widest sense of the
word
u najširem smislu reči
in these
words
ovim rečima
(lat. in haec verba)
in these
words
ovim redma
(lat. in haec verba)
in two
words
u dve reči
in wider sense of the
word
u širem značenju reči
in
word
and in deed
rečima i delom
in
word
and in deed
rečju i delom
injurious
words
uvredljive reči
invention of new
words
izmišljanje novih reči
keep
one's
word
održati reč
keep
one's
word
održati obećanje
keep
one's
word
stajati iza svoje reči
keep
one's
word
držati svoju reč
key
word
lozinka
key
word
ključna reč
last
word
poslednja reč
last
words
poslednje reči na samrti
leave
word
poručiti
leave
word
ostaviti poruku
leave
word
with
ostaviti
kome
poruku
(smb.)
literal meaning of the
words
doslovno značenje reči
literal meaning of the
words
bukvalno značenje reči
loaded
word
skriveno značenje reči
loaded
word
skriveno značenje
loan-
word
reč uzeta iz drugog jezika
loan-
word
pozajmljena reč
look up a
word
in a dictionary
potražiti reč u rečniku
man of few
words
čovek od malo reči
man of few
words
škrt na rečima
man of few
words
ćutljiv čovek
man of his
word
čovek koji drži svoja obećanja
man of his
word
čovek od reči
man of the
word
čovek od reči
meaning of the
word
značenje reči
mere
words
puste reči
mere
words
prazne reči
not to breathe a
word
ne reći ni reči
not to breathe a
word
čuvati tajnu
not to doubt
someone's
word
ne sumnjati u čiju reč
not to doubt
someone's
word
ne sumnjati u nekoga
not to waste the
words
reći kratko i jasno
of few
words
malorečiv
one
word
leading to another
reč po reč
operative
words
dispozitiv dokumenta
operative
words
deo dokumenta o prenosu imovine koji opisuje suštinu transakcije
order
word
lozinka
overt
word
otvorena reč
pass a
word
proneti glas
pass
one's
word
dati reč
play of
words
igra rečima
play on
words
igra reči
play on
words
igra redma
play upon
words
igrati se redma
pledge
one's
word
zadati reč
pledged
word
zadata reč
pledged
word
reč
pledged
word
obećanje
potential of the
word
snaga reći
potential of the
word
mogućnosti reći
precatory
words
reči u oporuci kojima se izražava želja oporučioca da se stvari urede kako on nalaže
precise bearing of the
word
precizno značenje reči
precise bearing of the
word
tačno značenje reči
printed
word
štampa
printed
word
štampana reč
printed
word
odštampana reč
put in a good
word
for
reći koju dobru reč za
(koga)
put in a good
word
for
preporučiti
put in a
word
for
založiti se za
(smb., koga)
put in a
word
for
intervenisati za
(smb., koga)
put into
words
sročiti
put into
words
reći
put
words
into action
preći sa reči na dela
put
words
into
someone's
mouth
sugerisati
kome
odgovor
put
words
into
someone's
mouth
tvrditi da je neko rekao nešto
put
words
into
someone's
mouth
staviti
kome
reči u usta
receive
word
dobiti obaveštenje
remain true to
one's
word
održati reč
retract
one's
words
povući svoje reči
retract
one's
words
poreći rečeno
retract
one's
words
opozvati rečeno
say a good
word
for
zauzeti se za
(smb., koga)
say a good
word
for
založiti se za
(smb., koga)
say a good
word
for
reći koju dobru reč o
(smb., kome)
say
one's
last
word
reći svoju poslednju reč
say the final
word
reći poslednju reč
say the last
word
reći poslednju reč
say the
word
dati znak za početak
send
word
javiti
send
word
poručiti
send
word
to
poslati
kome
poruku
(smb.)
sense of
word
značenje reči
sharp
words
teške reči
sharp
words
oštre reči
simple
words
obične reči
simple
words
jednostavne reči
simple
words
proste reči
slur
words
gutati reči
speak
one's
final
word
reći poslednju reč
spoken
word
izgovorena reč
spoken
word
živa reč
stand behind
one's
word
držati svoju reč
stick to
one's
word
održati reč
strict sense of the
word
doslovno značenje reči
strong
words
prejake reči
suit
one's
actions to
one's
words
uskladiti reči i dela
suit the action to the
words
uskladiti reči i dela
swallow
one's
words
govoriti nejasno
swallow
one's
words
gutati reči
taboo
words
vulgarne reči
take
smb.
at his
word
verovati
kome
na reč
take
smb.
at his
word
uhvatiti za reč
take
smb.
at his
word
držati
koga
za reč
take back
one's
word
pogaziti zadatu reč
take back
one's
word
povući zadatu reč
take back
one's
word
povući reč
take the
words
out of
one's
mouth
uzeti
kome
reč iz usta
take
someone's
word
verovati
kome
na reč
take
someone's
word
for it
verovati
kome
na reč
take
one's
words
back
povući svoje reči
tell in
one's
own
words
reći svojim redma
tell in
one's
own
words
prepričati
tempered
words
odmerene reći
trample on
one's
word
pogaziti reč
translate
word
for word
prevoditi doslovno
translate
word
for word
prevesti od reči do reči
translate
word
for word
prevesti doslovno
translate
words
into deeds
pretočiti reči u dela
translate
words
into deeds
pretvoriti reči u dela
turn
words
into deeds
pretvoriti reči u dela
twist
words
izvrtati reči
twist
one's
words
izvrtati čije reči
use indecent
word
or phrase
služiti se nepristojnim rečnikom
use indecent
word
or phrase
opsovati
usual acceptation of the
word
uobičajeno značenje reči
usual acceptation of
words
uobičajeno značenje reči
usual meaning of
words
uobičajeno značenje reči
vulgar
words
ružne reči
vulgar
words
vulgarne reči
vulgar
words
proste reči
vulgar
words
prostački izrazi
war of
words
rat rečima
war of
words
debata
waste
one's
words
uzalud trošiti reči
waste-no-
word
person
čovek od malo reči
watch every
word
paziti na svaku reč
watch
word
lozinka
watch
word
geslo
weasel
words
neodređenosti
weasel
words
dvosmislice
weigh
one's
word
meriti svaku svoju reč
weigh
one's
words
vagati reči
weigh
someone's
words
odmeravati nečije reči
weigh
one's
words
meriti svoje reči
with chosen
words
biranim rečima
withdraw
one's
word
povući reč
without a
word
bez reči
without a
word
bez ijedne reči
without one
word
bez ijedne reči
word
a question
sročiti pitanje
word
a sentence
sročiti rečenicu
word
-book
rečnik
word
by word translation
doslovan prevod
word
by word translation
prevod od reči do reči
word
by word translation
prevođenje od reči do reči
word
by word translation
bukvalan prevod
word
for word
doslovan
word
for word
od reči do reči
word
for word
bukvalan
word
for word translation
doslovan prevod
word
has it
priča se
word
in season
savet u pravi čas
word
in season
pravovremen savet
word
in season
reć na mestu
word
in season
savet u pravo vreme
word
in season
blagovremen savet
word
in the ear
reć u poverenju
word
is law
zadata reč je zakon
word
of advice
savet
word
of advice
upozorenje
word
of art
reć kojom se tumači zakon
word
of command
zapovest
word
of command
komanda
word
of honour
časna reć
word
of honour
obećanje
word
of honour
tvrda vera
word
of honour
zakletva
(lat. juramentum)
word
of honour
zavet
(lat. juramentum)
word
of honour
časna reč
word
of identification
lozinka
word
of modern coinage
izmišljena reč
word
of mouth
izgovorena reć
word
of mouth
živa reć
word
of sympathy
saučešće
word
of warning
upozorenje
word
of warning
reć upozorenja
word
out of season
neumesna reć
word
play
igra reči
word
processing
obrada teksta
word
strongly
oštro formulisati
words
and deeds
reči i dela
words
of art
pravna terminologija
words
of art
utvrđeni tekst pravnog tumačenja
words
of exemption
klauzula o oslobođenju
words
of exemption
formulacija izuzeća
words
of limitation
formulacija koja definiše prenetu svojinu
words
of purchase
tekst u ispravi o prenosu svojine u kom se navodi lice na koje je svojina preneta
words
of wisdom
pametan savet
words
of wisdom
mudre reči
written
word
pisana reč
written
word
napisana reč
Get short URL