English | Portuguese |
Additional Facility for the Administration of Proceedings | Instrumento Adicional para Administração de Procedimentos |
Advisory Committee on Social Security for Migrant Workers | Comité Consultivo para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes |
allowance for orphans | abono em benefício dos órfãos |
Allowances for blind persons | subsídios para cegos |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | pedido de atestado de direito a prestações em espécie |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | formulário E107 |
application for benefit | pedido de prestações |
to apply for a pension | fazer um pedido de pensão |
applying for benefits | introdução dum pedido de prestações |
applying for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
Arrangements on Guidelines for Officially Supported Export Credits | Consenso OCDE |
benefit for physical inability | pensão de invalidez |
benefits for old age | prestações de velhice |
calculation basis for benefits | base de cálculo das prestações |
cantonal supplementary allowances for unemployed persons in so far as they are means-tested | subsídios cantonais complementares às pessoas desempregadas,na medida que dependam dos rendimentos |
Care Allowances for handicapped children | subsídios de assistência a crianças deficientes |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | formulário E105 |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | formulário E301 |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | formulário E122 |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda |
certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists | formulário E109 |
certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists | atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventários |
certificate for the registration of pensioners and the updating of lists | formulário E121 |
certificate for the registration of pensioners and the updating of lists | atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventários |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | formulário E106 |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | formulário E302 |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações |
civil liability convention for pollution damage from persistent oils | convenção sobre a Responsabilidade Civil por poluição derivada de marés-negra de 1969 |
claim for benefit | pedido de prestações |
claim for cash benefits for incapacity for work | formulário E115 |
claim for cash benefits for incapacity for work | requerimento de prestações pecuniárias por incapacidade de trabalho |
claim for death grant | formulário E124 |
claim for death grant | requerimento de subsídio por morte |
claim for pension | pedido de pensão |
closing date for submission of tenders | data-limite fixada para a receção das propostas |
closing date for submission of tenders | prazo fixado para a apresentação das propostas |
compensation for a work accident | indemnização por acidente de trabalho |
compensation for agricultural disasters | indemnização de prejuízos ocasionados por calamidades agrícolas |
compensation for damages | compensação pelos danos causados |
compensation for the suffered damage | indemnizações pelas calamidades de que foram vítimas |
condition for individual withdrawal | condição da retirada individual |
conditions for entitlement to a social benefit | condições de admissão a uma prestação social |
contribution for bad-weather stamps | quotização "selos intempéries" |
credit for supplemental retirement contribution | crédito de cotização complementar de reforma |
deadline fixed for the receipt of tenders | data-limite fixada para a receção das propostas |
deadline fixed for the receipt of tenders | prazo fixado para a apresentação das propostas |
demand for final reimbursement | pedido de reembolso definitivo |
federal insurance institution for employees | serviço federal de segurança social dos empregados |
federal post administration authority competent for pensions | serviços das pensões dos P.T.T.federais |
fee for laboratory services | tabela dos serviços de laboratório |
granting of cash benefits in the case of maternity and incapacity for work | concessão de prestações pecuniárias em caso de maternidade e incapacidade de trabalho |
granting of cash benefits in the case of maternity and incapacity for work | formulário E117 |
guaranteed income for elderly persons | rendimento garantido para idosos |
housing allowance for pensioners | subsidio de habitação para pensionistas |
incapacity for work | incapacidade de trabalho |
incapacity for work | inaptidão para o trabalho |
indemnification for maternity,industrial accidents and professional illnesses | subsídio de maternidade,acidentes de trabalho e doenças profissionais |
institution responsible for benefits | instituição devedora |
institution responsible for payment | instituição devedora das prestações |
institution responsible for provision of benefits | instituição devedora das prestações |
insured for one or more contingencies | seguro contra um ou mais riscos |
insured for one or more contingencies | abrangido por um seguro contra uma ou mais eventualidades |
International Association for Insurance Law | Associação Internacional de Direito de Seguros |
investigation of a claim for benefits | instrução de um pedido de prestações |
knock-for-knock agreement | acordo choque por choque |
Law on the granting of allowances for blind persons | Lei relativa à concessão de subsídios aos cegos |
legal remedies and periods allowed for appeals | vias e prazos de recursos |
legal remedies and periods allowed for appeals | modos e prazos de recursos |
loading for contingencies | previsão por perdas |
lodging a claim for benefits | introdução dum pedido de prestações |
lodging a claim for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
making an application for benefits | introdução dum pedido de prestações |
making an application for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
medical report relating to incapacity for work sickness,maternity,accident at work,occupational disease | formulário E116 |
medical report relating to incapacity for work sickness,maternity,accident at work,occupational disease | relatório médico em caso de incapacidade de trabalhodoença,maternidade,acidente de trabalho,doença profissional |
no claim for accident reported | sem indemnização de sinistros já ocorridos |
notification of non-recognition or of end of incapacity for work | formulário E118 |
notification of non-recognition or of end of incapacity for work | notificação do não-reconhecimento ou do fim da incapacidade de trabalho |
office for control of insurance | organismo de controlo de seguros |
partial incapacity for work | incapacidade parcial de trabalho |
period separating two dates for payment | período que separa dois vencimentos |
permanent incapacity for work | incapacidade permanente de trabalho |
procedure for the payment of benefits | processo de pagamento das prestações |
procedure for the payment of benefits | modo de pagamento das prestações |
prolonged incapacity for work | incapacidade prolongada |
provident fund for survivors | prestações de sobrevivência |
provisions for reduction, suspension or withdrawal of benefits | cláusulas de redução, de suspensão ou de supressão de prestações |
rates for refund of benefits in kind | formulário E126 |
rates for refund of benefits in kind | tarifas para o reembolso das prestações em espécie |
reinsurance pool for credit exports | fundo de resseguro de créditos à exportação |
to requalify for benefits | recuperar o direito à prestações |
request for approval | solicitar uma aprovação |
request for direct billing | pedido de emissão de um termo de responsabilidade |
request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant | pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito |
request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant | formulário E001 |
request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State | pedido de informações relativas ao montante dos rendimentos auferidos num estado-membro que não seja o estado competente |
request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State | formulário E601 |
responsible for establishing that the person liable is unable to compensate | obrigação de provar a insolvabilidade do responsável |
retrocession agreement for the common account | acordo de retrocessão por conta comum |
rules for construction of policy | normas de interpretação da apólice |
to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind | preencher as condições para ter direito às prestações em espécie |
scheme for sickness or maternity insurance | regime de seguro de doença ou maternidade |
scheme for the self-employed | regime dos trabalhadores independentes |
sickness fund for manual workers | Caixa de Doença dos Operários |
single authorization for life insurance and direct insurance | autorização única nos ramos vida e não vida |
special scheme for workers in mines and similar undertakings | regime especial para os trabalhadores das minas e das empresas similares |
spécial schemes for civil servants and persons treated as such | regimes especiais dos funcionários públicos ou do pessoal equiparado |
submission of a claim for benefits | introdução dum pedido de prestações |
submission of a claim for benefits | apresentação dum pedido de prestações |
supplementary allowance for dependent spouse | acréscimo por cônjuge a cargo |
supplementary grant for a handicapped child | abono complementar a jovem deficiente |
system for the payment of family allowances | sistema de pagamento das prestações familiares |
Tanker Owner's Voluntary Agreement Concerning Liability for Oil Pollution | acordo TOVALOP |
Telematic for Social Security programme | Programa Telemática para Segurança Social |
time limit for the receipt of tenders | prazo fixado para a apresentação das propostas |
time limit for the receipt of tenders | data-limite fixada para a receção das propostas |
time limit for the submission of tenders | prazo fixado para a apresentação das propostas |
time limit for the submission of tenders | data-limite fixada para a receção das propostas |
time-limit for tendering | data-limite fixada para a receção das propostas |
time-limit for tendering | prazo fixado para a apresentação das propostas |
unfitness for work | inaptidão para o trabalho |
unfitness for work | incapacidade de trabalho |