English | Russian |
as is quite common | как это обычно бывает (ssn) |
Because state space models are described by a set of first order differential equations, it is quite easy to solve them | Поскольку модели пространства состояний описываются системой дифференциальных уравнений первого порядка, их относительно легко решить (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault | Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
quite different situations | совершенно разные ситуации (ssn) |
quite disparate | совершенно несопоставимый (ssn) |
quite disparate tasks | совершенно несопоставимые задачи (ssn) |
quite dramatic | весьма впечатляющий (ssn) |
quite primitive | весьма примитивный (ssn) |
quite primitive text-based user interface | весьма примитивный текстовый пользовательский интерфейс (ssn) |
quite quickly | очень быстро (ssn) |
quite radical | весьма радикальный (ssn) |
quite radical re-organization | весьма радикальная реорганизация (ssn) |
this approach is quite useful because there is a correlation between the response of a system to a standard test input and the system's ability to perform under normal operating conditions | Такой подход вполне оправдан, т.к. имеется корреляция между реакцией системы на типовой входной сигнал и её поведением в реальных рабочих условиях (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
two quite disparate tasks | две совершенно несопоставимые задачи (ssn) |
to work quite well | работать весьма хорошо (ssn) |