DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing hold | all forms | exact matches only
EnglishRussian
cannot is not fit to hold a candleв подмётки не годится
cannot hold a candleв подмётки не годиться (to someone – кому-либо)
cannot hold a candleв подмётки не годиться
cannot is not fit to hold a candleне выдерживает сравнения с
catch holdсхватываться (of)
catch holdсхватиться (of)
catch holdпохватать (of)
catch holdсхватить
catch holdхватать (of)
catch holdхватить (of)
catch holdзацепиться (of something Anglophile)
catch holdхватнуть (of)
catch holdхватить (of)
catch holdовладеть
catch hold ofухватиться (за что-либо)
catch hold ofвцепляться
catch hold ofвцепиться
catch hold ofуцепить
catch hold ofуцепляться
catch hold ofуцеплять
catch hold ofуцепиться
catch hold ofхвататься (за что-либо)
catch hold ofзавладевать (чем-либо)
catch hold ofдобывать
catch hold ofпохватать
catch hold ofсхватиться за (что-л.)
catch hold ofовладеть (чем-л.)
catch hold ofиметь влияние (на кого-л.)
catch hold ofсхватываться (impf of схватиться)
catch hold ofсхватиться (pf of схватываться)
catch hold ofхватать (impf of схватить)
catch hold ofсхватывать
catch hold of the ropeсхватить верёвку (of smb.'s arm, of the man, etc., и т.д.)
catch hold onухватиться (за что-л.)
catch hold onсхватить
catch hold onовладеть (чем-л.)
catch hold onиметь влияние (на кого-л.)
catch hold overсхватить
catch hold overовладеть (чем-л.)
catch hold overухватиться (за что-л.)
catch hold overиметь влияние (на кого-л.)
catch hold uponовладеть (чем-л.)
catch hold uponсхватить
catch hold uponухватиться (за что-л.)
catch hold uponиметь влияние (на кого-л.)
copy-holdземля, отданная в аренду под условием уплаты поземельных податей
counter-holdконтрприём
cradle holdпоза "колыбелька" (при кормлении грудью Анастасия Беляева)
double body holdобхват туловища
double rugby ball hold"захват двух мячей" (Анастасия Беляева)
got a hold onполучить влияние на (A.Rezvov)
got a hold onдобиться влияния на (A.Rezvov)
hold a briefвести дело в суде в качестве адвоката
hold a brief forбыть сторонником
hold a campaignвести кампанию (sixthson)
hold a campaign debateпроводить предвыборные дебаты
hold a candle to the devilсвернуть с пути истинного
hold a candle to the devilсодействовать заведомо дурному
hold a candle to the devilпотворствовать дурному
hold a candle to the sunзря тратить силы
hold a candle to the sunзаниматься ненужным делом
hold a celebrationпроводить торжества
hold a chair out forподставлять кому-либо стул (dendrill)
hold a consultationсовещаться
hold a course forнаправляться к
hold a courtустраивать приём при дворе
hold a degree inпо образованию (He holds a degree in law 4uzhoj)
hold a discussionвести дискуссию
hold a dog offне подпускать собаку
hold a festivalпроводить фестиваль
hold a feteустраивать празднество
hold a garage saleустроить распродажу подержанных вещей
hold a good postзанимать хорошую должность
hold a grudgeдержать обиду (Katrin111)
hold a grudgeне прощать (Tanya Gesse)
hold a grudge againstиметь зуб (против кого-либо)
hold a high position in English literatureзанимать значительное место в английской литературе
hold a high rankбыть в чинах
hold a jubileeпраздновать
hold a lotteryпроводить лотерею
hold a majorityиметь большинство
hold a monopolyсохранять монополию
hold a mortgageвладеть закладной
hold a news conferenceпроводить пресс-конференцию
hold a panel discussionпровести обсуждение вопросов в группе
hold a penдержать перо
hold a plebisciteпроводить плебисцит
hold a plurality of officesработать на нескольких должностях по совместительству
hold a positionзанять позицию
hold a primaryпроводить предварительное голосование (о сторонниках какой-либо партии)
hold a professorshipзанимать должность профессора
hold a public auctionустраивать публичные торги
hold a rallyпроводить митинг
hold a receptionдавать приём (kee46)
hold a referendum onпроводить референдум (по какому-либо вопросу)
hold a rehearsalрепетировать
hold a rehearsalпроводить репетицию
hold a reviewпроизводить смотр (of)
hold a review of troopsпроизводить смотр войск
hold a room for meзабронируйте комнату для меня (seats for our guests, a book for first year students, etc., и т.д.)
hold a room for meзарезервируйте комнату для меня (seats for our guests, a book for first year students, etc., и т.д.)
hold a room for meоставьте комнату для меня (seats for our guests, a book for first year students, etc., и т.д.)
hold a sessionпроводить сессию
hold a significant placeотведено значительное место (требует перестройки конструкции в рус.яз.: The Mongolian death worm holds a significant place in the folklore and cultural identity of the Mongolian people. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
hold a sit-inпроводить сидячую забастовку
hold a torchтайная любовь, безответная любовь (Otus Scops)
hold a viewпридерживаться какой-либо точки зрения
hold a wagerбиться об заклад
hold a wolf by the earsне иметь пути к отступлению
hold accountableспрашивать с (SirReal)
hold accountable forспрашивать с (кого-либо george serebryakov)
hold an appointmentсостоять в должности
hold an appointmentбыть назначенным (на должность)
hold an auditionустроить прослушивание
hold an examinationэкзаменовать
hold an expositionустроить экспозицию
hold an inquest intoпроводить расследование (в области)
hold an inquest onпроизводить дознание (Anglophile)
hold an inquiryвести расследование
hold an interest in somethingбыть заинтересованным в (чем-либо)
hold at bayне подпускать
hold at bayне давать кому-л. ходу
hold at bayне давать ходу
hold at bayсбить спесь
hold at bayохотн. не подпускать к себе (собак - о звере)
hold at bayне подпустить
hold someone's attentionвладеть чьим-либо вниманием
hold one's audienceвладеть аудиторией
hold audience spellboundего слушали затаив дыхание
hold backне выдавать
hold backне предпринимать решительных действий (VLZ_58)
hold backутаивать
hold backудерживать (от чего-либо-from)
hold backвоздерживаться (from)
hold back carrierноситель удерживающий
hold back nothingне останавливаться ни перед чем (eugenealper)
hold smb.'s baggage for non-payment of rentне отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы
hold bendзадержанная подтяжка
hold bilgesтрюмные льяла (rechnik)
hold breathне дышать
hold breathскрасть дыхание
hold byпридерживаться (решения и т.п.)
hold captiveпривязывать (аэростат и т. п.)
hold championshipsпроводить первенство
hold communion with oneselfзаниматься медитацией
hold communion with oneselfглубоко задуматься (о чём-либо)
hold correspondenceвести переписку
hold counselсовещаться
hold counselобсуждать (с-with)
hold dearдорожить
hold disciplinarily liableпривлекать к дисциплинарной ответственности (Ying)
hold downне допускать (tavost)
hold downне терять
hold downне давать подняться
hold downне давать вырваться
hold downподчинять
hold downне потерять
hold down a jobне потерять место
hold down a jobудержаться в должности
hold down traffic accidentsне допускать увеличения количества дорожных происшествий
hold 'emПопридержи их! (Классическая Американская аббревиатура mazurov)
hold 'emТормози их! (Классическая Американская аббревиатура mazurov)
hold end upне падать духом
hold end upне сдаваться
hold, enough!замолчите!
hold extreme viewsбыть экстремистом
hold fastдержись (не умирай Solidboss)
hold-fastточка опоры
hold fast to one's principlesне отступать от своих принципов (Taras)
hold for pickupсамовывоз (4uzhoj)
hold for riseдержать товар на случай повышения цен
hold forth a hopeподавать надежду
hold forth a hopeподать надежду
hold one's groundне уступать
hold one's groundне дрогнуть
hold one's groundне отступать
hold one's ground in the disputeне уступать в споре
hold one's ground in the disputeне отступать в споре
hold one's ground in the disputeне сдавать своих позиций в споре
hold hardне отпускать
hold head above waterедва перебиваться
hold head highвысоко нести голову
hold head highвысоко держать голову
hold head upвысоко держать голову
hold her ownне отставать
hold him to his taskудержите его за делом
hold him to his wordзаставьте его сдержать слово
hold inне давать воли
hold inсдерживать
hold in a leashдержать на привязи
hold in a positionдержать кого-либо, что-либо в каком-либо положении
hold in armsобнимать (кого́-л.)
hold in armsдержать кого-либо в своих объятиях
hold in armsдержать кого-либо на руках
hold in aweвнушать страх
hold in aweблагоговение
hold in checkне пускать
hold in confidenceне разглашать (MichaelBurov)
hold in confidenceне раскрывать (информацию MichaelBurov)
hold in detestationпитать отвращение (к кому-либо)
hold in detestationиспытывать отвращение (к кому-либо)
hold in distrustне доверять (кому-либо)
hold someone in high esteemвысоко ценить (Рина Грант)
hold in high regardочень уважать
hold in high respectочень уважать (кого-либо)
hold in infamyпригвоздить кого-либо к позорному столбу
hold in low esteemне уважать (кого-либо)
hold in temperне давать себе расходиться
hold in termsнастаивать на соблюдении условий
hold in withдружить (с кем-либо)
hold incommunicadoдержать взаперти без права переписки
hold interestзавладеть вниманием публики (someone's)
hold it!не торопитесь!
hold it!не шевелитесь!
hold it!не двигайтесь!
hold it on, please!пожалуйста, не кладите трубку (при разговоре по телефону)
Hold it right thereни с места! (Hold it right there, buddy. ART Vancouver)
hold land in vassalageвладеть леном
hold lightlyне придавать чему-либо значения
hold little meaningмало что значить (Ремедиос_П)
hold little meaningедва ли что-то значить (Ремедиос_П)
hold mailдо востребования (YelenaBella)
hold meдержи меня (CarolineFell)
hold meобними меня (то же, что и hug me CarolineFell)
hold meдержи меня (когда наигранно падают в обморок: "are you okay you look a bit pale...", "i think i'm going to faint... hold me.", Urban Dictionary)
hold my beerСмотри как я могу (c сайта bolshoyvopros arailym0906)
hold my book a minuteподержи минутку мою книгу
hold no briefне отстаивать (что-либо)
hold no briefне восхищаться
hold no briefне отстаивать
hold no briefне защищать
hold no briefбыть не в восторге от
hold no chanceне иметь никаких шансов (Washington Post Alex_Odeychuk)
hold no grudgeне держать зла (Today, Jim realizes that he could have saved Karen's life if he had gone to police sooner. But her father holds no grudge. – не держит зла ART Vancouver)
hold no grudgesне держать зла (ART Vancouver)
hold no interestне интересовать (Гевар)
hold no prejudiceне питать предубеждения
hold no prejudiceне питать предубеждений (kee46)
hold no prejudiceне иметь предубеждений (kee46)
hold no secrets fromне иметь секретов (4uzhoj)
hold no tale ofне придавать чему-либо значения
hold no valueне представлять ценности (Anglophile)
hold nose to the grindstoneне давать кому-либо передышки в работе
hold offоткладывать
hold offне подходить
hold offне приходить
hold offне спешить (cognachennessy)
hold offне подпускать (близко)
hold offне пускать
hold off onприостановить (The District of Weston is holding off on a legal bid to sell a plot of donated land on Creery Road, at least for now. ART Vancouver)
hold off onне спешить (on doing sth. – с чем-л.: Hold off on driving until about noon, there's lots of black ice on the roads. -- Не спеши выезжать, подожди до полудня, на дорогах сплошной гололёд. • Jacob, hold off on that story. I'm going to run it by the boss. -- Не спеши с этим репортажем, я поговорю с шефом. ART Vancouver)
hold off on that for nowне спешить с
hold off your hands!не трогайте!
hold onпостойте -ка (вводная фраза bookworm)
hold onне вешайте трубку (Slava)
hold on!держись!
hold onпродолжать делать (что-либо)
hold onупорствовать
hold onоставайтесь на линии (Slava)
hold on!не сдавайся!
hold on toпридерживаться (impf of придержаться)
hold onне вешать трубку
hold onне отставать
hold on!остановись, постой!
hold onподождите
hold on a bitподождите минутку, не кладите трубку (при разговоре по телефону)
hold on a minuteподождите минутку, не кладите трубку (при разговоре по телефону)
hold on a momentподождите минутку, не кладите трубку (при разговоре по телефону)
hold on for a little whileпотерпи немного
hold on, I ask my secretaryне вешай трубку, я спрошу своего секретаря
hold on like grim deathдержаться изо всех сил
hold on like grim deathне сдаваться
hold on like grim deathотчаянно цепляться
hold on like grim deathвцепиться мёртвой хваткой
hold on now!стоп!
hold on suspicionне доверять
hold on tightдержись крепче (Damirules)
hold on toне вешать трубку
hold on toне выбрасывать (Hold on to your receipt in case you want to exchange this item. ART Vancouver)
hold on to one's sharesне продавать акции
Hold on to that thoughtЗапомни, о чём сейчас говорил (Bartek2001)
Hold on to that thoughtНапомни потом, о чём говорил (Bartek2001)
hold on to the lastдержаться до конца
hold on to the railдержитесь за перила
hold on to wheatне продавать пшеницу
hold on to your hatбудьте ко всему готовы
hold on to your hatприготовься, сейчас ты такое узнаёшь
hold one to his tetherне давать воли
hold onto powerцепляться за власть
hold onto your hatбудьте готовы к любым неожиданностям
hold onto your hatсамое интересное впереди
hold onto your hatтолько не падайте!
hold onto your hatтолько не падай!
hold onto your hatто ли ещё будет
hold onto your hatэто ещё только цветочки (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17)
hold onto your hatэто ещё только начало
hold-open deviceдоводчик (sai_Alex)
hold outпротягивать (руку)
hold out against difficultiesвыдержать стойко переносить трудности
hold out as having doneвести себя, как будто сделал (что-либо aht)
hold out forне соглашаться на меньшее (sth)
hold out forне соглашаться на что-либо (to refuse to go along with others in a concerted action or to come to an agreement "holding out for a shorter workweek" Bullfinch)
hold out forне отступать от желаемого (sth, даже если для получения его нужно ждать)
hold out forстремиться (к чему-либо)
hold out for a whileпокрепиться
hold out for better termsнастаивать на более выгодных условиях
hold out obstinatelyупрямо и т.д. держаться (gallantly, etc.)
hold out stubbornlyупрямо и т.д. держаться (gallantly, etc.)
hold out the oliveпытаться уладить дело миром
hold out the olive-branchпытаться уладить дело миром
hold overоставлять в должности
hold overоткладывать (в сторону, про запас)
hold-overпережиток
hold ownне поддаваться (болезни и т. п.)
hold ownсохранять свои позиции
hold ownстоять на своём
hold one's ownне сдавать позиций
hold ownне поддаваться (болезни и т.п.)
hold one's ownне уступать (кому-либо) в (чём-либо)
hold one's ownне сворачивать со своего пути
hold one's ownне потеряться на фоне (чего-либо, кого-либо driven)
hold one's ownне идти на попятный
hold ownне уступать
hold ownне сдаваться
hold ownне слабеть
hold ownне поддаваться (болезни)
hold one's own opinionне соглашаться (с кем-либо)
hold pace withне отставать
hold past againstзавести компромат (на кого-либо)
hold pointсрок приостановки (VictorMashkovtsev)
hold pointиспытание с приостановкой работ (The Vendor cannot proceed with work past the hold point without witness by the Company Representative. _eiar_)
hold pointпоэтапные испытания (Nurzh)
hold one's position against all competitorsне сдавать своих позиций соперникам
hold property in commonвладеть имуществом сообща
hold s nose to the grindstoneне давать кому-либо передышки в работе
hold smth. sacredсвято чтить (что-л.)
hold sacredсвято чтить
hold shares in a companyиметь акции какой-либо компании
hold some substance in solutionдержать какое-либо вещество в растворе (растворённым)
hold some substance in solutionвещество в растворённым
hold somebody in high regardбыть невысокого мнения о ком-либо
hold somebody in high regardбыть высокого мнения о ком-либо
hold somebody in low regardбыть невысокого мнения о ком-либо
hold steadyне раскачивать
hold stillне дёргаться (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver)
hold stillне двигаться (q3mi4)
hold stillне шевелиться (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver)
hold that thoughtвернёмся к этому позже (Jekyll Grim Payne)
hold the babyне иметь свободы действий
hold the babyнести неприятную ответственность
hold the balanceраспорядиться
hold the balanceраспоряжаться (of power)
hold the balanceосуществлять власть
hold the beltбыть чемпионом по боксу
hold the cardsиметь преимущество
hold the dillукроп не надо
hold the fieldудерживать позиции
hold the fortне уступать
hold the keysдержать под контролем
hold the keysдержать в своих руках
hold the ladder steady!держи лестницу так, чтобы она не шаталась!
hold the line!не вешайте трубку! (при разговоре по телефону)
hold the line!не кладите трубку! (при разговоре по телефону)
hold the line, I'll go and get himне вешайте трубку, я сейчас его найду
hold the line, I'll go and get himне вешайте трубку, я сейчас его позову
hold the line onвести борьбу с
hold the memory of someone sacredсвято чтить память (Anglophile)
hold the passзащищать своё дело
hold the purse stringsраспоряжаться расходами (have control of expenditure Val_Ships)
hold the ringсоблюдать нейтралитет
hold the ring as a pledgeпусть это кольцо останется у вас в залог
hold the scales between two rivalsне оказывать предпочтения ни одному из двух соперников
hold the scales evenсудить беспристрастно
hold the stageне сходить со сцены (о пьесе)
hold-the-line approachпозиция типа "держать ситуацию под контролем" (напр., о ценах и т. п.)
hold thy blowне наноси удара
hold tight!держись крепче!
hold tightдержися крепко
hold tight!держись!
hold tightдержитесь крепко
hold tightдержись там! (реплика, произносимая в поддержку человека, попавшего в сложную ситуацию vogeler)
hold toтвёрдо держаться
hold toпридерживаться (чего-либо)
hold toтребовать от кого-либо соблюдения (чего-либо)
hold to a beliefтвёрдо держаться какого-либо убеждения
hold to light to viewпроверять на просвет наличие (ABelonogov)
hold togetherобъединяться
hold tongueпомалкивать
hold trueбыть справедливым
hold true toбыть верным (чем-либо andreevna)
hold-upразбойное нападение
hold upпростоять (какое-то время, о здании: Yet scores of more recent structures are already staring down their expiration dates: The concrete that makes up much of our modern world has a lifespan of around 50 to 100 years. A growing number of scientists have been studying materials from long-ago eras — chipping off chunks of buildings, poring over historical texts, mixing up copycat recipes — hoping to uncover how they’ve held up for millennia. apnews.com ART Vancouver)
hold upпостой-ка! (Побеdа)
hold-upограбление
hold-upзадержка
hold-upвооружённое ограбление (на улице, дороге)
hold upзадерживать
hold upне устаревать (This music still holds up 20 years later vogeler)
hold upне подвести (напр., память, интуиция и т.п.) (кого-либо-от имени повествующего; This time, if Georgie's memory was holding up,... – В этот раз, если память Джорджи не подводила ее... Stanislav Zhemoydo)
hold upвыставлять (напоказ)
hold-upзатор (движения)
hold up a mirror toправдиво отражать (изображать, кого-либо, что-либо)
hold up as an exampleприводить в качестве примера
hold-up manбандит
hold-up manналётчик
hold up thereпостойте (College graduate: "...ummm hold up there Mr. Recruiter. You say if I have 4 yrs of college then I can come in as an E4? Three enlisted ranks higher than those coming in with no college?" 4uzhoj)
hold up to ridiculeвысмеивать
hold up under misfortunesне согнуться упасть духом под бременем несчастий
hold waterне протекать
hold waterне пропускать воду (о лодке и т. п.)
hold withпридерживаться одинаковых взглядов (с кем-либо)
hold withсоглашаться
hold withсоглашаться (с кем-либо)
hold withодобрять (что-либо)
hold your fire!не кипятись! (Anglophile)
Hold your head high!Держите голову высоко!
hold your horses!не спешите!
hold your horses!не гони!
hold your hummingне ворчите
hold your jaw!не груби!
hold your jaw!не болтай лишнего!
hold your jaw!придержи свой язык!
hold your jaw!придержи язык!
hold your jaw!попридержи язык!
hold your jaw!заткни глотку
hold your nerveдержи себя в руках (Keep calm,I tell myself. Hold your nerve.  Сова)
hold your nerveне теряй самообладания (Keep calm,I tell myself. Hold your nerve.  Сова)
hold your nerveсохраняй спокойствие (Keep calm,I tell myself. Hold your nerve.  Сова)
hold your noise!не кричите!
hold your peace!смирно!
hold your peace!тише!
hold your tongue!закусите свой язык
hold your tongue!замолчите! (Mosley Leigh)
hold your tongue while I'm speakingпопридержи язык, когда я говорю
hold your whishtзамолчите
hold your whistзамолчите
if anything happens to the boy I will hold you accountableесли что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать
if we don't get help we don't know how we are to hold outесли мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться
if you hold your tongue no one will be any the wiserесли ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнаёт
keep holdне выпускать из рук (to not take your hands away from something that you are holding КГА)
keep hold ofне отдавать
keep hold of a thingне выпускать что-л. из рук
keep hold of my handдержись за мою руку
lay holdвцепляться (of)
lay holdухватить (of)
lay holdухватывать (of)
lay holdуцепляться (of)
lay holdуцепиться (of)
lay holdухватывать (of)
lay hold ofсхватываться
lay hold ofбрать
lay hold ofзавладевать (чем-либо)
lay hold ofхвататься (за что-либо)
lay hold ofухватываться (impf of ухватиться)
lay hold ofуцепиться (pf of уцепляться)
lay hold ofухватиться (pf of ухватываться)
lay hold ofухватить (pf of ухватывать)
lay hold ofвцепиться (pf of вцепляться)
lay hold ofхватать
lay hold ofдобывать
lay hold ofсхватиться
lay hold ofуцепляться
lay hold ofовладеть (чем-л.)
lay hold ofухватиться (за что-л.)
lay hold ofсхватить
lay hold ofиметь влияние (на кого-л.)
lay hold ofсхватывать
lay hold onухватиться (за что-л.)
lay hold onсхватить
lay hold onналожить лапу на (Anglophile)
lay hold onовладеть (чем-л.)
lay hold onиметь влияние (на кого-л.)
lay hold onзавладеть (smth., чем-л.)
lay hold on the treasureзавладеть сокровищем (of the island, of their castle, etc., и т.д.)
lay hold on the treasureзахватить сокровище (of the island, of their castle, etc., и т.д.)
lay hold overухватиться (за что-л.)
lay hold overсхватить
lay hold overовладеть (чем-л.)
lay hold overиметь влияние (на кого-л.)
lay hold uponовладеть (чем-л.)
lay hold uponсхватить
lay hold uponухватиться (за что-л.)
lay hold uponиметь влияние (на кого-л.)
let a rope go, let go one's hold of the ropeвыпустить из рук верёвку
let go one's holdвыпустить из рук
let go hold ofвыпустить из рук
let him hold his purposeпусть он остаётся при своём намерении
let's hold it over until the next meetingдавайте отложим это до следующего собрания
make a pint measure hold a quartпытаться сделать невозможное
make a pint measure hold a quartстараться сделать что-либо невозможное
Many people still hold a backwoods mentalityМногие упорствуют, придерживаясь отсталых идей.
max holdабсолютный максимум (Pan_Boczek)
miss one's holdсорваться
persons who hold State postsлица, замещающие государственные должности (ABelonogov)
pull the starboard, hold water with the larboard oars!правая греби, левая табань!
what the future may holdперспективы (for someone/something godiva)
what the future will hold?что принесёт мне будущее? (Johnny Bravo)
what's the hold-up?чего стоим, чего ждём? (Dude67)
what's the hold-up?в чём задержка? (Dude67)
witness and hold pointsсроки освидетельствования и приостановки (VictorMashkovtsev)
Showing first 500 phrases