DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing familiar | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a familiar discourseбезыскусственная речь
a familiar discourseпростая речь
a familiar spiritдомовой (дух)
a familiar termвыражение, употребляющееся в письмах
a familiar termвыражение, употребляющееся в разговоре
a little too familiarслишком уж знакомо (Dasha Lu)
a person with whom many of us are familiarчеловек, о котором многие из нас наслышаны
a very familiar voiceдо ужаса знакомый голос (linton)
all too familiarпривычный
all-too-familiarобычный (tavost)
all-too-familiarтак хорошо знакомый (Дмитрий_Р)
the already familiarтот самый (sankozh)
amid familiar surroundingsв привычной обстановке
be familiarбыть в курсе
be familiar to everybodyбыть на слуху (Anglophile)
be familiar withхорошо знать (что-либо)
be familiar withзнать
be familiar withбыть в коротких отношениях с (кем-л.)
be familiar withразбираться в (nerzig)
be familiar with something/someoneзнать о (чём-либо/ком-либо kee46)
be familiar with somethingхорошо знать (что-либо)
be familiar with somethingбыть на ты (с чем-либо)
be familiar with the basics ofвладеть основами (чего-либо Alex_Odeychuk)
be familiar with the basics ofбыть знакомым с основами (чего-либо Alex_Odeychuk)
be familiar with the matterхорошо разбираться в ситуации
be familiar with the matterхорошо знать ситуацию
be on familiarбыть накоротке
be on familiar groundбыть в своей сфере
be on familiar groundбыть в своей сфере
be on familiar terms withбыть с кем-либо на ты (someone)
be on familiar terms withбыть в приятельских отношениях (someone); на короткой ноге с кем-либо)
be overly familiar withглубоко вникать (напр., в бухгалтерское дело vatnik)
be overly familiar withфамильярничать (vatnik)
be passingly familiar with somethingбегло познакомиться с (чем-либо)
be passingly familiar with somethingбегло познакомиться с (чем-либо)
be passingly familiar with somethingиметь некоторое представление о (чем-либо)
be thoroughly familiar withвчитываться (by reading)
be unduly familiarвести себя развязно
be unduly familiarдержать себя развязно
be unduly familiarвести себя развязно
become a familiar faceстать своим (Dodge Charger: Hoping to Become a Familiar Face Alexander Demidov)
become familiarосваивать (with)
become familiarосвоить (with)
become familiarприобщиться (with)
become familiarприобщаться (with)
become familiarосвоиться (with)
become familiar withосваивать (impf of освоить)
become familiar withприобщаться (impf of приобщиться)
become familiarосваиваться (with)
become familiarознакомиться (with)
become familiarпознакомиться (with)
become overly familiarпримелькаться (with dat., to)
become familiarознакомляться (with)
become familiarзнакомиться (with)
become familiar withприобщиться (pf of приобщаться)
become familiar withосвоить (pf of осваивать)
become familiarознакомиться (zeev)
become familiar withприобщаться (Alexander Demidov)
become familiar withузнаваться
become familiar withузнаться
become familiar withознакомиться с (kee46)
become familiar withпривыкать (к; The baby becomes familiar with eating, the parents become familiar with the baby's signals when he is hungry. ART Vancouver)
become familiar withприобщиться (Alexander Demidov)
become familiar with all materials of the conferenceзнакомиться с материалами совещания
become familiar with something by readingвчитываться (impf of вчитаться)
become familiar with something by readingвчитаться (pf of вчитываться)
become familiar with the situationознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
become more familiarлучше усвоить (with; источник – lingvo-online.ru dimock)
become sickeningly familiarнабить оскомину (Ремедиос_П)
being on familiar termsприближённый (with)
certain examples of rhythmic contractility are all too familiarнекоторые случаи ритмического сокращения слишком хорошо известны
condensation polymers are such in which the monomers interact by familiar chemical processes involving the elimination of water or other simple moleculesконденсационные полимеры – это полимеры, в которых мономеры взаимодействуют путём обычных химических процессов с выделением воды или других простых молекул
depressingly familiarдо боли знакомый (Bullfinch)
familiar colloquialамикошонское просторечное выражение (Lyubov_Zubritskaya)
familiar-everydayфамильярно-бытовой
familiar exampleхрестоматийный пример (VLZ_58)
familiar faceзнакомое лицо
familiar face on television programmesузнаваемое лицо на телевидении (He starred in a musical performance of Romeo and Juliet, and he is a familiar face on Swedish television programmes. – goo.gl dimock)
familiar fareзнакомые блюда (Dude67)
familiar fareзнакомая еда (Dude67)
familiar first nameуменьшительное имя (e.g. Толя for Анатолий)
familiar first nameуменьшительное имя (e. g., Саша for Александр)
familiar form of addressобращение на "ты"
familiar friendsблизкие друзья
familiar mannerфамильярный тон
familiar sightзнакомый вид
familiar sightпривычный вид
familiar sightпривычная картина
familiar sightsродная сторона (zara_goza)
familiar soundзнакомый звук
familiar spiritдух-покровитель (данной семьи)
familiar spiritдух-покровитель данной семьи
familiar spiritдух умершего (в спиритизме)
familiar surroundingsпривычное окружение (Soulbringer)
familiar term of address to a womanматушкин
familiar term of address to a womanматушка
familiar toзнакомый (someone); кому-то)
familiar to the areaзнакомые с производственным процессом (Operators, familiar to the area, should receive refresher training once every three years. Anastasiya Lyaskovets)
familiar tuneзнакомый мотив
familiar versesальбомные стихи
familiar with somethingзнакомый с (чем-то)
familiar withпосвящённый в (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
familiar withзнакомый с чем-либо (45068)
familiar withбыть экспертом (в каком-либо вопросе, отрасли знаний sankozh)
familiars of the inquisitionофицеры инквизиции
familiars of the inquisitionфамильяры
feel familiarориентироваться (Does anyone else feel familiar with this place? // At this point you should feel familiar with the coping terminology. 4uzhoj)
get too familiarамикошонствовать
get familiar withпознакомиться (george serebryakov)
get familiar withознакомиться с (Alex_Odeychuk)
get oneself familiar withпознакомиться с (mascot)
grow familiarосваиваться с (чем-л.)
grow familiar withосвоиться (с чем-либо)
he is as familiar as a spaniel-dogон слишком волен в обращении
he is familiar with painон свыкся с горем
he is familiar with the languageон знает этот язык, как свой родной
he is not familiar with these factsон незнаком с этими фактами
he looked vaguely familiar to herон казался ей смутно знакомым
he made himself much too familiar with my daughterон был слишком фамильярным с моей дочерью
he made himself much too familiar with my daughterон был слишком бесцеремонным с моей дочерью
he used a familiar form of address with his subordinatesон обращался на "ты" со своими подчинёнными
he was familiar to his superior, calling him by his first nameон был фамильярен со своим начальником, обращаясь к нему по имени
his eyes lighted on a familiar face in the crowdон увидел знакомое лицо в толпе
his eyes lighted on a familiar face in the crowd onнеожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо
his eyes lighted on a familiar face in the crowd onон увидел в толпе знакомое лицо
his face is familiarего лицо мне знакомо
his face is familiar to meего лицо знакомо мне
horribly familiarдо боли знакомый (Bullfinch)
I am familiar with this matterя знаком с этим вопросом
it is all too familiarстарая песня (4uzhoj)
it is all too familiarэто мы уже слышали (4uzhoj)
it was a familiar argumentэто был давно знакомый довод
live on the most familiar termsбыть в самых близких отношениях с (кем-л.)
long familiarнадоевший
long familiarстарый
long familiarдавно известный
love is a familiarлюбовь любит подшутить
made familiar by experienceпривычный
make familiarприобщиться (with)
make familiar withприобщать (impf of приобщить)
make familiar withприобщить (pf of приобщать)
make familiarприобщить (with)
make familiarприобщаться (with)
make familiarприобщать (with)
make familiar toдоводить до сведения (кого-либо Aiduza)
make oneself familiar with a languageвыучить какой-либо язык
make oneself familiar with the situationзнакомиться с обстановкой
make oneself familiar with the situationознакомиться с обстановкой
make one's self too familiarпозволять себе фамильярности
not familiar withнезнакомый с (Alex_Odeychuk)
now-familiarприобретший ныне широкую известность (из документа American Petroleum Institute Ася Кудрявцева)
now-familiarныне широко известный (Ася Кудрявцева)
now-familiarныне всем известный (Ася Кудрявцева)
old familiar facesпривычные лица
old familiar facesзнакомые лица
on familiar groundв своей стихии (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
on familiar terms withприближённый
overly familiarразвязный
painfully familiarдо боли знакомый (Anglophile)
people familiar with the matterпосвящённые в существо вопроса лица (Val_Ships)
people familiar with the matterлица, знакомые с существом вопроса (Val_Ships)
people familiar with the situationинформированные источники (из статьи в Financial Times 4uzhoj)
run along familiar linesдумать традиционно
run along familiar linesговорить традиционно
run along familiar linesкасаться привычных тем
sickeningly familiarпостылый (Ремедиос_П)
sickeningly familiarдо боли знакомый (Ремедиос_П)
sickeningly familiarопостылевший (Ремедиос_П)
sickeningly familiarосточертевший (Ремедиос_П)
sounds familiarзвучит знакомо (xandrajane)
sounds familiarна слуху (Tanya Gesse)
source familiar with the matterисточник, знакомый с вопросом (dimock)
sources familiar with the matterосведомлённые источники (okedition.org nerdie)
strike smb. as familiarказаться кому-л. знакомым (as strange, as peculiar, as ridiculous, as absolutely perfect, as silly, etc., и т.д.)
Such teething problems are familiar to all big tournaments.Такие болезни роста знакомы всем большим турнирам. (Alexey Lebedev)
the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsпринятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики
the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух (для проверки акустики)
the film tells a familiar story about an eternal triangleфильм рассказывает известную историю о любовном треугольнике
the old familiarзнакомые лица
this is more familiar territoryздесь я чувствую себя уверенней
this is more familiar territoryэто более знакомая почва
unduly familiarвольный
unduly familiarразвязный
vaguely familiarсмутно знакомо (Bullfinch)
vaguely familiarтуманно-созвучное (rechnik)
you look familiarваше лицо мне знакомо (ART Vancouver)
your name sounds familiarя о вас знаю