DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Ezin izango duzu foroan argitaratu debekua iraungi edo kendu arte auto translated Sie können keine Beiträge im Forum schreiben, bevor der Zugriff entsperrt wird Bursch 17.10.2019 17:07:31
2 Ezin izango dituzu baldintza berriak gehitu debekua iraungi edo kendu arte auto translated Sie können keine neuen Einträge dem Wörterbuch hinzufügen, bevor der Zugriff entsperrt wird Bursch 17.10.2019 17:07:39
3 Hasi IP helbidea auto translated IP-Startadresse Dinara Makarova 14.05.2019 14:03:22
4 Amaitzeko IP helbidea auto translated IP-Endadresse Dinara Makarova 14.05.2019 14:03:59
5 utzi hutsik helbide bakarra debekatuz gero auto translated leer lassen, wenn nur eine Adresse gesperrt wird 4uzhoj 14.10.2019 18:06:21
6 Erabiltzaile izena auto translated Benutzername 4uzhoj 12.10.2019 14:51:45
7 Debekua iraungiko da auto translated gesperrt bis zum Dinara Makarova 14.05.2019 14:10:47
8 lehenetsia: aste 1 auto translated Standardeinstellung - 1 Woche Dinara Makarova 14.05.2019 14:11:43
9 Eremua auto translated Bereich Dinara Makarova 14.05.2019 14:12:20
10 Iruzkina auto translated Kommentar Dinara Makarova 14.05.2019 14:12:33
11 debekatutako erabiltzaileari erakutsiko zaio auto translated wird dem gesperrten Benutzer angezeigt Bursch 13.10.2019 13:03:13
12 Gorde auto translated Speichern Bursch 13.10.2019 10:15:37
13 Debeku zerrenda auto translated Sperrliste Bursch 13.10.2019 13:03:38
14 Baldintza berria auto translated Neue Sperrbedingung Bursch 13.10.2019 13:04:11
15 Debekatu historia auto translated Protokoll der Sperren Bursch 14.10.2019 22:59:39
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Prozesua auto translated Behandeln Bursch 13.10.2019 13:12:05
18 Laguntza auto translated Hilfe Bursch 13.10.2019 13:12:14
19 Gehitu masiboki terminoak auto translated Massenhinzufügen der Einträge Bursch 13.10.2019 13:12:30
20 Gaia auto translated Thematik Bursch 13.10.2019 13:12:44
21 Blokeatu sarbidea auto translated Zugriff sperren Bursch 13.10.2019 13:13:01
22 Blokeatu foroan argitaratzea auto translated Schreiben in das Forum sperren Bursch 13.10.2019 13:14:04
23 minutu auto translated Minuten Bursch 13.10.2019 13:14:17
24 Blokeatu hiztegian idaztea auto translated Schreiben ins Wörterbuch sperren Bursch 13.10.2019 13:15:00
25 Formatu baliogabea auto translated Falsches Format Bursch 13.10.2019 13:15:15
26 Norbaitek (ziurrenik zuk) zure konturako pasahitza aldatzeko edo berrezartzeko eskatu duelako jaso duzu mezu elektroniko hau auto translated Diese E-Mail ermöglicht Ihnen das Multitran-Passwort zu ändern Bursch 14.10.2019 19:02:08
27 Pasahitza aldaketa/berrezartzea berresteko, jarraitu esteka auto translated Um die Passwortänderung zu bestätigen, klicken Sie bitte auf den Link Bursch 13.10.2019 13:26:03
28 Pasahitza aldatzeko/berrezartzeko eskatu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. auto translated Wenn Sie keine Passwortänderung beantragt haben, ist keine Aktion erforderlich Bursch 13.10.2019 13:18:40
29 Izen osoa auto translated Vollständige Thematikbezeichnung Bursch 13.10.2019 13:19:18
30 Lehenengo 500 esaldi erakusten auto translated Die ersten 500 Phrasen gezeigt Bursch 13.10.2019 13:21:26
31 Morfologia-analisia auto translated Morphologieanalyse Bursch 19.10.2023 11:54:56
32 Posta elektroniko helbidea auto translated E-Mail-Adresse Bursch 13.10.2019 23:48:52
33 Pasahitza auto translated Passwort Bursch 12.10.2019 21:39:52
34 Berretsi auto translated Bestätigen Bursch 12.10.2019 21:40:11
35 Zure helbide elektronikoa egiaztatzeko mezu hau jaso duzu auto translated Diese Meldung ermöglicht Ihnen Ihre E-Mail auf der Multitran-Website zu bestätigen Bursch 14.10.2019 19:02:54
36 Zure helbide elektronikoa egiaztatzeko, jarraitu esteka hau: auto translated Um die E-Mail zu bestätigen, klicken Sie bitte auf den Link Bursch 13.10.2019 13:25:07
37 Egiaztapen-mezu hau eskatu ez baduzu, segurtasunez ez ikusi egin dezakezu. auto translated Wenn Sie keine E-Mail-Bestätigung angefordert haben, ist keine Aktion erforderlich Bursch 13.10.2019 13:27:19
38 Saioa hasteko, zure nabigatzaileak cookieak onartu behar ditu auto translated Um in das System zu gelangen, sollte Ihr Browser Cookies unterstützen Bursch 13.10.2019 13:29:26
39 hiztegia auto translated Wörterbuch Bursch 12.10.2019 21:40:30
40 Sartu hitz edo esaldi bat auto translated Wort oder Phrase eingeben Bursch 13.10.2019 21:26:34
41 Irakasgaien arloen zerrenda auto translated Liste der Wörterbuchthematiken Bursch 13.10.2019 21:27:16
42 Erabiltzailea auto translated Benutzer Bursch 12.10.2019 21:40:44
43 Datuak behar bezala prozesatu dira auto translated Daten wurden behandelt Bursch 13.10.2019 21:27:59
44 Balizko akatsak markatu ziren auto translated Mögliche Fehler wurden markiert Bursch 13.10.2019 21:29:45
45 Hasi saioa zure kontuan auto translated In das Konto anmelden Bursch 13.10.2019 23:32:21
46 Izena auto translated Name 4uzhoj 12.10.2019 14:57:49
47 Izena eman auto translated Registrieren 4uzhoj 12.10.2019 14:58:29
48 E-posta edo pasahitza ahaztu al duzu? auto translated E-Mail oder Passwort vergessen? Bursch 13.10.2019 13:30:00
49 Arazoak dituzu foroan saioa hasteko edo erabiltzeko? auto translated Probleme beim Anmelden oder bei der Nutzung des Forums? 4uzhoj 12.10.2019 16:10:45
50 Gogoratu nazazu gailu honetan auto translated Auf diesem Gerät merken Bursch 13.10.2019 21:30:18
51 Hasi saioa auto translated Anmelden Bursch 13.10.2019 23:33:27
52 Saioa hasi behar duzu foroan argitaratzeko auto translated Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein 4uzhoj 13.10.2019 10:59:56
53 Idatzi gaiaren izena (edo horren zati bat). Gai-izen laburrak edo laburtuak onartzen dira auto translated Vollständige oder kurze Thematikbezeichnung eingeben Bursch 13.10.2019 21:32:17
54 Bilatu auto translated Suchen 4uzhoj 12.10.2019 15:07:38
55 Eman iezadazu mezu elektroniko bidez erantzun berriei buruz auto translated Antworten per Email erhalten Bursch 18.05.2020 8:51:12
56 idatzi laguntza behar duzun hitza edo esaldia edo zure arazoaren deskribapen laburra auto translated geben Sie hier das Wort oder die Phrase ein, mit welchen Sie Schwierigkeiten haben oder beschreiben Sie kurz den Kern der Frage 4uzhoj 15.10.2022 18:00:58
57 Gaia auto translated Thema Bursch
58 Mezua auto translated Nachricht Bursch
59 Zuzenketa ortografikoa auto translated Rechtschreibprüfung Bursch 12.10.2019 21:44:19
60 Aurrebista auto translated Vorschau Bursch 12.10.2019 22:00:36
61 Mesedez, egiaztatu Argitalpen-arauak. Arauak betetzen ez dituzten mezuak abisurik gabe itxiko dira. auto translated Lesen Sie unbedingt die Regeln zur Gestaltung von Themen! Beiträge, die diesen Regeln nicht entsprechen, können ohne Vorankündigung geschlossen werden. Bursch
62 Gutxienez kontrol-lauki bat markatu behar da auto translated Kein Häkchen ist gesetzt
63 idatzi erabiltzaile-izena auto translated Benutzernamen eingeben 4uzhoj 30.01.2021 13:26:05
64 Aukeratu gai-arlo bat (aukerakoa) auto translated Bitte geben Sie die Thematik an 28.06.2017 20:20:39
65 Foroaren arauak auto translated Forum-Regeln 4uzhoj 25.08.2022 0:21:38
66 Erantzun testua auto translated Antworttext Bursch 13.10.2019 21:43:16
67 Ez da akatsik aurkitu auto translated Keine Fehler gefunden Bursch 13.10.2019 21:43:27
68 Bidali erantzuna auto translated Antwort speichern Bursch 13.10.2019 13:01:48
69 Erantzun data auto translated Antwortdatum Bursch 13.10.2019 23:35:23
70 Gune honek EDIC eta KANJIDIC hiztegi-fitxategiak erabiltzen ditu. Fitxategi hauek Hiztegi Elektronikoaren Ikerketa eta Garapen Taldearen jabetzakoak dira, eta Taldearen lizentziapean erabiltzen dira. auto translated Diese Website verwendet die Wörterbuchdatenbanken vonEDICT und KANJIDIC. Diese Datenbanken sind das Eigentum vonElectronic Dictionary Research and DevelopmentGroup, und werden in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Lizenz der Gruppe verwendet. Bursch 13.10.2019 21:50:19
71 Gaiak auto translated Themen Bursch 12.10.2019 22:01:54
72 Erantzunak auto translated Rückantworten Bursch 15.10.2019 10:23:15
73 guztira auto translated gesamt Bursch 12.10.2019 22:02:25
74 Bilatu erabiltzaile-izena auto translated Benutzername suchen Bursch 13.10.2019 21:51:59
75 Ordeztu koma puntu eta koma batekin hainbat itzulpen bereizteko auto translated Ersetzen Sie Komma durch Semikolon, wenn es sich um verschiedene Übersetzungen handelt Bursch 13.10.2019 21:52:43
76 Erabiltzaile-izen honek ez du balio edo ez da existitzen auto translated Benutzername für private Nachricht wurde nicht gefunden Bursch 23.08.2022 19:44:24
77 Mezu pribatuak erregistratutako erabiltzaileei soilik bidali ahal zaizkie auto translated Private Nachrichten können nur an registrierte Benutzer gesendet werden Bursch 30.01.2021 23:40:22
78 Mesedez, egiaztatu erabiltzaile-izena auto translated Bitte überprüfen Sie den Benutzernamen Bursch 13.10.2019 10:16:44
79 Erregistroa edo pasahitza berrezartzeko eskaera ez da aurkitu auto translated Anmeldungs- oder Passwortänderungsanfrage nicht gefunden Bursch 13.10.2019 23:40:00
80 Mesedez, bidali berriro pasahitza auto translated Bitte Passwort-Wiederherstellung wiederholen Bursch 13.10.2019 23:40:59
81 Itzulpena auto translated Übersetzung Dinara Makarova 14.05.2019 14:04:33
82 Pasahitz berria auto translated Neues Passwort Bursch 12.10.2019 22:03:03
83 Errepikatu pasahitza auto translated Passwort wiederholen Dinara Makarova 14.05.2019 14:06:18
84 Erabiltzaileen bilaketa auto translated Benutzer suchen Dinara Makarova 14.05.2019 14:07:29
85 Sarrera bikoiztuak zerrendatik kendu dira auto translated Bereits im Wörterbuch vorhandene Einträge wurden aus der Liste entfernt Bursch 13.10.2019 23:42:41
86 Berrezarri pasahitza auto translated Wiederherstellung des Passworts Bursch 13.10.2019 23:45:07
87 Informazio Gehigarria auto translated Zusätzliche Informationen Bursch 13.10.2019 23:46:15
88 Mezu elektroniko hau jaso duzu zure erregistroa osatzeko auto translated Sie haben diese E-Mail erhalten, um die Registrierung auf der Multitran-Website abzuschließen Bursch 14.10.2019 19:03:50
89 Zure erregistroa berresteko, egin klik hurrengo estekan: auto translated Um Ihre Registrierung zu bestätigen, klicken Sie auf den nachfolgenden Link: 4uzhoj 13.10.2019 21:45:41
90 Multitran konturik sortu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. Ez da ekintzarik behar. auto translated Sollten Sie diese Registrierung nicht selbst durchgeführt haben, brauchen Sie auf diese E-Mail nicht zu reagieren 4uzhoj 13.10.2019 21:44:30
91 Zure IP helbidea zerrendan dago auto translated Ihre IP-Adresse befindet sich in der Datenbank Bursch 13.10.2019 23:51:04
92 Andrei Pominov auto translated Andrej Pominow Bursch 13.10.2019 23:51:31
93 Ezarpenak auto translated Einstellungen 4uzhoj 12.10.2019 15:58:18
94 Bistaratu itzulpenak hiperesteka gisa auto translated Übersetzungen als Links anzeigen Bursch
95 Erakutsi bigarren bilaketa-barra orriaren behealdean auto translated Zweite Suchzeile am unteren Seitenrand Bursch 17.10.2019 17:09:48
96 Bilatu automatikoki esaldi paraleloetan auto translated Automatische Suche in parallelen Sätzen Bursch 13.10.2019 23:52:22
97 Bilatu automatikoki hizkuntza bikote guztietan auto translated Automatische Suche in allen Sprachpaaren Bursch 13.10.2019 23:52:40
98 Gorde nire azken bilaketen historia hiztegian auto translated Suchstatistik aktivieren 4uzhoj 15.10.2022 12:20:07
99 Garbitu bilaketa-barra automatikoki auto translated Suchzeile löschen Bursch 13.10.2019 23:54:21
100 Bistaratu goitibeherako zerrenda bat datozen emaitzekin Bilaketa-barran idazten duzunean auto translated Anzeige von Vorschlägen bei der Eingabe in der Suchzeile Bursch 13.10.2019 23:58:31
101 Erakutsi ahoskera auto translated Lautschrift anzeigen Bursch 17.10.2019 17:04:02
102 Foroko hari kopurua orrialde bakoitzeko auto translated Anzahl der Themen pro Seite Bursch
103 Foroa freskatzeko tartea (minututan) auto translated Aktualisierungsintervall des Forums (in Minuten) Bursch 14.10.2019 0:00:43
104 Esteka azkarrak sareko hiztegietara eta beste auto translated Links zu Online-Wörterbüchern, Suchmaschinen und anderen Quellen Bursch
105 Pasahitz okerra auto translated falsches Passwort Bursch 23.08.2022 20:49:35
106 Egiaztatu teklatuaren diseinua eta ziurtatu maiuskulak desaktibatuta dagoela auto translated Bei der Passworteingabe achten Sie auf die Groß-/Kleinschreibung und richtige Tastatursprache Bursch 14.10.2019 0:05:19
107 Ezabatu auto translated Löschen Bursch 12.10.2019 22:03:43
108 Zure kontua blokeatu egin da auto translated Sie sind durch den Moderator gesperrt Bursch 12.10.2019 22:04:33
109 automatikoki auto translated automatisch Bursch 12.10.2019 22:04:47
110 izena auto translated Substantiv Bursch 12.10.2019 22:05:09
111 Dagoeneko badago interfaze-katearen balio hau auto translated Interfacezeile ist bereits vorhanden Bursch 12.10.2019 22:06:41
112 Interfaze-katea auto translated Interface-Zeile Bursch 14.10.2019 0:05:55
113 izena, maskulinoa auto translated Substantiv, maskulin Bursch 14.10.2019 0:07:44
114 izena, femeninoa auto translated Substantiv, feminin Bursch 14.10.2019 0:07:56
115 izena, neutroa auto translated Substantiv, neutrum Bursch 14.10.2019 0:10:59
116 izena, plurala auto translated Substantiv, Plural Bursch 14.10.2019 11:58:54
117 izenlaguna auto translated Adjektiv Bursch 14.10.2019 11:59:07
118 aditza auto translated Verb Bursch 14.10.2019 11:59:17
119 aditzondoa auto translated Adverb Bursch 14.10.2019 11:59:35
120 izenordaina auto translated Pronomen Bursch 14.10.2019 11:59:46
121 preposizio auto translated Präposition Bursch 14.10.2019 11:59:55
122 laburdura auto translated Abkürzung Bursch 14.10.2019 12:00:06
123 juntagailua auto translated Konjunktion Bursch 14.10.2019 12:00:40
124 hiztegia auto translated Thesaurus Bursch 14.10.2019 12:01:41
125 aurkituta auto translated gefunden Bursch 14.10.2019 12:01:52
126 Estatistikak auto translated Statistik pom 4.03.2020 11:03:22
127 Erakutsi ordezko iradokizunak auto translated Ersetzungsvorschläge anzeigen Bursch 14.10.2019 12:02:26
128 Estatistikoki ordezkatu letrak auto translated Buchstaben statistisch ersetzen Bursch 14.10.2019 12:02:44
129 Ordeztu errusierarako letrak auto translated Buchstaben durch russische ersetzen Bursch 14.10.2019 12:03:05
130 Aurrez kargatu irudiak auto translated Bilder vorladen Bursch 14.10.2019 12:03:27
131 irudien aurrebista bizkortzen du auto translated beschleunigt Bildervorschau Bursch 14.10.2019 12:03:57
132 Baldintzak gehitu dira auto translated Einträge hinzugefügt Bursch 14.10.2019 12:04:17
133 lerroak editatuta auto translated Zeilen geändert Bursch 14.10.2019 12:04:31
134 Indizea behar bezala berreraiki da auto translated Index wurde erneut erstellt Bursch 16.10.2019 20:43:48
135 Errore bat gertatu da indizea berreraikitzean auto translated Fehler bei der erneuten Indexerstellung Bursch 14.10.2019 12:09:02
136 Datuak ongi gorde dira auto translated Die Daten wurden gespeichert 4uzhoj 13.10.2019 19:10:40
137 Azken orrialdera iritsi da auto translated Letzte Seite erreicht Bursch 14.10.2019 12:09:15
138 hurrengo orrialdea agertzen da auto translated nächste Seite wird angezeigt Bursch 14.10.2019 12:10:28
139 Zure botoa kendu da auto translated Ihre Stimme wird zurückgerufen Bursch 14.10.2019 12:11:25
140 orrialde hau ondo dago auto translated alle Tippfehler wurden korrigiert Bursch 14.10.2019 12:12:27
141 kendu zure botoa auto translated seine Stimme zurückrufen Bursch 14.10.2019 12:12:58
142 bozkatu auto translated abstimmen Bursch 14.10.2019 12:14:08
143 dagoeneko bozkatua auto translated bereits abgestimmt Bursch 14.10.2019 12:14:22
144 Mesedez, bete behar diren eremuak auto translated Bitte alle Felder ausfüllen Bursch 13.10.2019 10:48:20
145 Ez da erabiltzailea aurkitu auto translated Benutzer nicht gefunden Bursch 13.10.2019 10:47:55
146 Idatzi errorea auto translated Schreibfehler Bursch 13.10.2019 10:45:08
147 errore-kodea auto translated Fehlercode Bursch 13.10.2019 10:46:23
148 Erantzun berriak iritsi dira auto translated Neue Antworten sind eingetroffen Bursch 13.10.2019 10:46:44
149 Argitalpena dagoeneko existitzen da auto translated Dieser Beitrag wurde bereits gespeichert. Bursch 13.10.2019 10:47:05
150 Erantzun testua falta da auto translated Bitte geben Sie den Antworttext ein Bursch 23.08.2022 20:54:11
151 Foroa auto translated Forum Bursch 13.10.2019 10:47:36
152 Hau da zure erantzuna nolakoa izango den: auto translated Ihr Beitrag wird wie folgt aussehen Bursch 14.01.2020 22:33:25
153 Jarraitu editatzen auto translated Bearbeitung fortsetzen Bursch 14.10.2019 12:15:14
154 Mezua dagoeneko badago auto translated Nachricht existiert bereits Bursch 30.01.2021 23:56:35
155 ---suggest a translation--- Bitte geben Sie das zu übersetzende Wort oder die Phrase an Bursch 14.10.2019 12:21:09
156 Gaia/izenburua falta da auto translated Titel fehlt Bursch 24.08.2022 17:03:52
157 Mezuaren gorputza falta da auto translated Text der Nachricht fehlt Bursch 24.08.2022 16:17:23
158 hurrengo esaldian erabiltzen da auto translated wird im folgenden Kontext verwendet Bursch 14.10.2019 12:22:52
159 Mezu pribatua auto translated Private Nachricht für Bursch 30.01.2021 23:57:20
160 Mezuen aurrebista auto translated Nachricht-Vorschau Bursch 30.01.2021 23:57:47
161 Bidali mezua auto translated Nachricht absenden Bursch 31.01.2021 0:52:49
162 Hari berri bat hasten auto translated Neues Thema starten Bursch 14.10.2019 12:26:22
163 Hau posta elektroniko automatizatu bat da. Ez erantzun. auto translated Diese Benachrichtigung wurde automatisch gesendet. Antworten Sie nicht darauf Bursch 14.10.2019 12:29:18
164 Maitea auto translated Sehr geehrte(r) Bursch 14.10.2019 12:29:47
165 Multitran foro batean zure hariari erantzun berri bat dago auto translated Sie haben eine neue Antwort auf Ihr Thema im Multitran-Forum Bursch 14.10.2019 12:30:31
166 Bertatik auto translated Autor der Antwort Bursch 14.10.2019 22:34:19
167 Hariaren erantzun guztiak ikusteko, mesedez bisitatu auto translated Um alle Antworten anzuzeigen, gehen Sie zu Bursch 14.10.2019 12:35:43
168 Ez erantzun mezu elektroniko honi. Jatorrizko mezuari erantzuteko, mesedez bisitatu foroa auto translated Bitte geben Sie Ihre Antwort im Forum Bursch 14.10.2019 12:36:32
169 Ez da aurkitu mezua auto translated Nachricht nicht gefunden Bursch 30.01.2021 23:58:09
170 Orriak auto translated Seiten Bursch 14.10.2019 12:37:40
171 † Gaia moderatzaileak itxi du † auto translated ♱ Thema vom Administrator geschlossen ♱ Bursch 14.01.2020 22:09:30
172 Idatzi erantzuna auto translated Antwort verfassen 4uzhoj 13.10.2019 21:03:55
173 Berriro ireki haria auto translated Thema wieder öffnen Bursch 14.10.2019 12:45:57
174 Itxi haria auto translated Thema schließen Bursch 14.10.2019 12:46:08
175 Blokeatu zaituzte auto translated Sie sind gesperrt Bursch 14.10.2019 12:46:28
176 orrialde guztiak auto translated alle Seiten Bursch 14.10.2019 12:46:38
177 zerrenda laburra auto translated kurze Liste Bursch 14.10.2019 12:46:47
178 Zerbitzaria mantentze-lanak egiten ari dira eta gunea irakurtzeko moduan funtzionatzen ari da. Mesedez, begiratu berriro geroago. auto translated Im Moment läuft die Serverwartung. Datenspeicherung ist vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später erneut. Bursch 17.11.2021 14:16:32
179 ✎ Hari berria auto translated ✎ Neues Thema Bursch 24.08.2022 17:05:20
180 Ikuspegiak auto translated Ansichten Bursch 15.10.2019 10:24:43
181 Ordenatu erantzun dataren arabera auto translated Sortieren nach Antwortdatum Bursch 14.10.2019 17:48:15
182 Ordenatu izenaren arabera auto translated Sortieren nach Namen Bursch 14.10.2019 17:48:50
183 Ordenatu gaiaren dataren arabera auto translated Sortieren nach Themendatum Bursch 14.10.2019 17:49:05
184 Foroa hutsik dago auto translated Forum ist leer Bursch 14.10.2019 17:49:18
185 guztiak auto translated alle Bursch 14.10.2019 17:47:50
186 Mezu pribatua auto translated Private Nachricht Bursch 30.01.2021 23:58:34
187 tik auto translated von 4uzhoj 14.10.2019 2:19:27
188 rentzat auto translated an 4uzhoj 14.10.2019 2:19:19
189 nire erantzunak auto translated meine Antworten 4uzhoj 14.10.2019 2:19:43
190 animatu auto translated belebt Bursch 14.10.2019 17:50:49
191 bizigabea auto translated unbelebt Bursch 14.10.2019 17:51:00
192 maskulinoa auto translated Maskulinum Bursch 14.10.2019 17:57:30
193 femeninoa auto translated Femininum Bursch 14.10.2019 17:57:39
194 neutroa auto translated Neutrum Bursch 14.10.2019 17:57:13
195 bakarra bakarra auto translated nur Singular Bursch 14.10.2019 17:58:51
196 plurala bakarrik auto translated nur Plural Bursch 14.10.2019 17:59:01
197 aldaezina auto translated Substantiv, unveränderlich Bursch 14.10.2019 17:59:18
198 perfektua auto translated vollendet Bursch 14.10.2019 18:00:07
199 inperfektibo auto translated unvollendet Bursch 14.10.2019 18:00:19
200 mugagabea auto translated unbestimmt Bursch 14.10.2019 18:00:34
201 behin betikoa auto translated bestimmt Bursch 14.10.2019 18:00:46
202 izenordaina auto translated pronominal Bursch 14.10.2019 18:01:48
203 laburra auto translated kurz Bursch 14.10.2019 18:02:03
204 konparatiboa auto translated Komparativ Bursch 14.10.2019 18:02:55
205 Artikulu auto translated Artikel Bursch 14.10.2019 18:03:05
206 partikula auto translated Partikel Bursch 14.10.2019 18:03:28
207 hitzaren forma auto translated Wortform Bursch 14.10.2019 18:03:39
208 interjekzioa auto translated Interjektion Bursch 14.10.2019 18:04:04
209 predikatiboa auto translated Prädikativ Bursch 14.10.2019 18:05:05
210 zenbaki kardinala auto translated Grundzahlwort Bursch 14.10.2019 18:05:49
211 orainaldiko partizipioa auto translated Partizip I Bursch 15.04.2023 20:08:39
212 zenbaki ordinala auto translated Ordnungszahlwort Bursch 14.10.2019 18:06:27
213 hizkeraren zati berezia auto translated dienstliche Wortart Bursch 14.10.2019 18:22:31
214 Ez da hautatua auto translated Nicht ausgewählt Bursch 14.10.2019 20:06:01
215 Mesedez, idatzi helbide elektroniko bat auto translated Bitte E-Mail Adresse angeben 4uzhoj 14.10.2019 2:21:15
216 Helbide elektroniko berriak ezin du izan zure uneko helbide elektronikoaren berdina auto translated Neue E-Mail-Adresse kann nicht mit Ihrer aktuellen E-Mail-Adresse übereinstimmen Bursch 14.10.2019 20:06:31
217 Mezu elektroniko hau Multitran kontuarekin lotutako helbide elektronikoa aldatzeko eskatu duzulako jaso duzu auto translated Sie erhalten diese E-Mail, da Sie Ihre E-Mail Adresse auf Multitran geändert haben. 4uzhoj 14.10.2019 2:46:39
218 Posta elektronikoaren aldaketa berresteko, jarraitu esteka auto translated Um die Änderung der E-Mail-Adresse zu bestätigen, folgen Sie bitte dem Link Bursch 14.10.2019 20:06:48
219 Aldaketa hau eskatu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. Ez da ekintzarik behar. auto translated Falls Sie die Änderung der E-Mail-Adresse nicht beantragt haben, können Sie diese Nachricht ignorieren 4uzhoj 14.10.2019 2:42:38
220 Dagoeneko bidali da mezua, mesedez begiratu zure posta elektronikoa auto translated Die Nachricht wurde bereits gesendet, bitte überprüfen Sie Ihren E-Mail-Postfach Bursch 31.01.2021 0:06:13
221 Beste berrespen-mezu elektroniko bat eska dezakezu hemen auto translated Sie können eine neue E-Mail-Bestätigungs anfordern in Bursch 14.10.2019 20:38:43
222 Mesedez, sar ezazu helbide elektroniko egokia auto translated Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein Bursch 24.08.2022 17:11:18
223 Egiaztapen-mezu bat bidali dugu zuk emandako helbidera auto translated Ein Bestätigungsbrief wurde an die angegebene E-Mail-Adresse gesendet Bursch 14.10.2019 20:59:15
224 Mesedez, egiaztatu zure posta eta jarraitu mezuko esteka auto translated Bitte überprüfen Sie Ihr E-Mail-Postfach und folgen Sie dem Link in der Nachricht Bursch 31.01.2021 0:06:49
225 Mesedez, idatzi erabiltzaile-izen bat auto translated Benutzername fehlt Bursch 14.10.2019 21:09:04
226 Ez da erabiltzaile-izena aurkitu auto translated Benutzername nicht gefunden Bursch 14.10.2019 21:09:32
227 Erabiltzaile izena badago jada auto translated Benutzername existiert bereits Bursch 14.10.2019 21:09:46
228 Dagoeneko oso antzeko erabiltzaile-izen bat existitzen da. Mesedez, aukeratu beste erabiltzaile-izen bat auto translated Eng übereinstimmender Benutzername vorhanden, wählen Sie einen anderen Namen aus Bursch 14.10.2019 21:12:32
229 Mesedez, idatzi helbide elektroniko bat auto translated E-Mail-Adresse fehlt Bursch 14.10.2019 21:13:27
230 Helbide elektronikoa ez da aurkitu auto translated E-Mail nicht gefunden Bursch 14.10.2019 21:13:47
231 Helbide elektroniko hau beste erabiltzaile batek erabiltzen du dagoeneko. Mesedez, saiatu beste helbide elektroniko batekin auto translated Diese E-Mail-Adresse ist bereits von anderem Benutzer registriert, versuchen Sie eine andere Adresse Bursch 14.10.2019 21:15:08
232 Mesedez, sartu pasahitz bat auto translated Geben Sie Ihr Passwort ein! Bursch 24.08.2022 17:56:43
233 Pasahitzak ez datoz bat auto translated Passwörter stimmen nicht überein Bursch 24.08.2022 17:57:52
234 Posta elektronikoaren egiaztapena: erabiltzaile-izena ez da aurkitu auto translated E-Mail-Bestätigung: Benutzername nicht gefunden Bursch 24.08.2022 17:58:53
235 Behar bezala egiaztatu duzu zure helbide elektronikoa auto translated Sie haben Ihre E-Mail-Adresse erfolgreich bestätigt Bursch 14.10.2019 21:18:21
236 Sartu helbide elektroniko berria auto translated Geben Sie neue E-Mail-Adresse ein Bursch 14.10.2019 21:23:29
237 Mesedez, egiaztatu zure helbide elektronikoa auto translated Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse Bursch 14.10.2019 21:23:42
238 Ezin izan da aurkitu erabiltzaile-izen eta helbide elektroniko hori duen kontu bat auto translated Leider wurde weder Benutzername noch E-Mail-Adresse gefunden Bursch 14.10.2019 21:24:55
239 Pasahitz aldaketa: erabiltzaile-izena ez da aurkitu auto translated Passwortänderung: Benutzername nicht gefunden Bursch 14.10.2019 21:25:25
240 Pasahitza behar bezala aldatu da auto translated Passwort erfolgreich geändert Bursch 14.10.2019 21:26:20
241 Pasahitza berrezarri auto translated Neues Passwort setzen 4uzhoj 12.10.2019 15:50:35
242 Mesedez, idatzi zure erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa auto translated Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein Bursch 14.10.2019 21:32:13
243 Arrakastaz erregistratu zara Multitran-en auto translated Registrierung erfolgreich Bursch 14.10.2019 21:32:37
244 Kontu bat sortu auto translated Neuen Benutzer registrieren Bursch 14.10.2019 21:36:46
245 Hautatu editatzeko itzulpena auto translated Übersetzung zum Bearbeiten auswählen Bursch 14.10.2019 21:37:49
246 Hautatu ezabatzeko itzulpen bat auto translated Übersetzung zum Löschen auswählen Bursch 14.10.2019 21:38:31
247 Ez da aurkitu gaiari buruzko sarrerarik auto translated Keine Einträge zur Thematik gefunden Bursch 14.10.2019 21:40:40
248 Gaiaren baldintzak auto translated Einträge zur Thematik Bursch 14.10.2019 21:41:22
249 Izen laburra auto translated Kurze Thematikbezeichnung Bursch 14.10.2019 21:42:10
250 Koma detektatu da auto translated Komma gefunden Bursch 24.08.2022 17:25:27
251 Aukeratu zer gertatuko den hurrengo: auto translated Was möchten Sie tun? Bursch 14.10.2019 21:42:51
252 itzulpena koma batekin auto translated Übersetzung mit Komma speichern Bursch 14.10.2019 21:43:12
253 itzulpen bereiziak auto translated vereinzelte Übersetzungen speichern Bursch 14.10.2019 21:44:01
254 Itzuli ediziora auto translated Eintrag weiter bearbeiten Bursch 14.10.2019 21:44:58
255 Erabili puntu eta koma iturri-termino beraren itzulpen anitz sartzeko auto translated Zur Trennung verschiedener Übersetzungen verwenden Sie Semikolon Bursch 14.10.2019 21:48:15
256 Hitz (edo hitz) ezezagun bat aurkitu da: auto translated Unbekanntes Wort gefunden: Bursch 24.08.2022 18:10:47
257 Hau baliozko hitza da / ortografia zuzena da auto translated Das Wort ist richtig Bursch 14.10.2019 21:48:56
258 sarrera gorde auto translated Eintrag speichern Bursch 14.10.2019 21:49:09
259 Ezin da gorde: termino hau beste erabiltzaile batek gehitu du auto translated Speicherung nicht möglich. Dieser Eintrag wurde von einem anderen Benutzer hinzugefügt Bursch 14.10.2019 21:50:19
260 Sarrera behar bezala gorde da auto translated Eintrag gespeichert Bursch 24.08.2022 18:40:39
261 Parentesiak ez datoz bat auto translated Nicht übereinstimmende Klammern Bursch 14.10.2019 21:51:16
262 Errorea auto translated Fehler Bursch 14.10.2019 21:51:31
263 Ezin da hiztegian aldaketarik idatzi. Begiratu berriro geroago. Hau ikusten ari bazara, ziurrenik zerbitzarian sarrera berriak inportatzen ari gara auto translated In Datenbank kann nicht geschrieben werden, bitte versuchen Sie es später erneut.Mögliche Ursache: Import neuer Einträge auf dem Server Bursch 14.10.2019 21:55:54
264 minuskula guztiak egin auto translated In Kleinbuchstaben umwandeln Bursch 14.10.2019 21:56:47
265 Komaz mugatutako sarrera-zatiak dagoeneko existitzen dira hiztegian auto translated Durch Komma getrennte Eintragsteile sind bereits im Wörterbuch vorhanden Bursch 14.10.2019 22:02:39
266 Ezin zaio hautatutako hizketa-zatia esleitu hitz honi auto translated Diesem Wort kann die ausgewählte Wortart nicht zugewiesen werden Bursch 14.10.2019 22:05:21
267 Ezin izan da hizketa zatia aldatu auto translated Wortart wurde nicht geändert Bursch 14.10.2019 22:06:17
268 Hizketaren zatia ongi aldatu da auto translated Wortart wurde geändert Bursch 14.10.2019 22:06:58
269 Ez dago aldaketarik gordetzeko auto translated Eintrag nicht geändert Bursch 2.02.2020 23:12:32
270 Sarrera hau gordetzera zoaz: auto translated Speicherung des Wörterbuchseintrages Bursch 14.10.2019 22:13:32
271 Hitzak / ortografia ez du balio. Itzuli eta editatu nire sarrera. auto translated Es liegt ein Fehler oder Tippfehler vor. Eintrag weiter bearbeiten Bursch 27.08.2022 16:27:42
272 Gai-eremuaren izen ezezaguna auto translated Unbekannte Thematikbezeichnung Bursch 14.10.2019 22:18:02
273 Sarrera hau laburdura bat dela dirudi eta thesaurusean gordeko da auto translated Dieser Eintrag scheint eine Abkürzung zu sein und er wird im Thesaurus gespeichert Bursch 14.10.2019 22:20:07
274 Sarrera berri bat gehitzea auto translated Eintrag hinzufügen Bursch 22.10.2022 22:59:14
275 Editatu sarrera auto translated Eintrag bearbeiten Bursch 22.10.2022 23:03:23
276 Gehituta, data auto translated Autor, Datum Bursch 14.10.2019 22:34:35
277 irakurtzen auto translated Ablesung Bursch 14.10.2019 22:28:48
278 Esanahia auto translated Bedeutung Bursch 14.10.2019 22:29:04
279 Iradoki gai berri bat auto translated Neue Thematik vorschlagen Bursch 14.10.2019 22:29:45
280 Japoniako ahoskera auto translated Japanische Aussprache Bursch 14.10.2019 22:30:32
281 Mesedez, zehaztu ahoskatzea (latina edo hiragana erabiliz) auto translated Bitte geben Sie die Aussprache an (auf Latein oder Hiragana) Bursch 14.10.2019 22:33:13
282 egilea auto translated Autor Bursch 14.10.2019 22:33:50
283 Sarrera hau beste erabiltzaile batek gehitu du auto translated Dieser Eintrag wurde von einem anderen Benutzer hinzugefügt Bursch 14.10.2019 22:36:14
284 Ezin dira datu-baseak blokeatu. Saiatu berriro geroago auto translated In Datenbank kann nicht geschrieben werden, bitte versuchen Sie es später erneut Bursch 14.10.2019 22:36:56
285 Ezabatu ondo auto translated Eintrag gelöscht Bursch 24.08.2022 18:43:57
286 Sarrera hau ezabatzera zoaz: auto translated Eintrag löschen Bursch 14.10.2019 22:37:18
287 Ez da hitza aurkitu auto translated Wort nicht gefunden Bursch 14.10.2019 22:37:36
288 Mesedez, hautatu ezabatzeko hitz bat auto translated Wort zum Löschen auswählen Bursch 14.10.2019 22:37:51
289 Foroko jarduera auto translated Forumsaktivität Bursch 14.10.2019 22:38:04
290 Hizkuntza auto translated Sprache Bursch 14.10.2019 22:38:13
291 Hariak auto translated Fragen Bursch 15.10.2019 21:14:15
292 Erabiltzaileak jakinarazitako sarrerak auto translated Berichte über die Fehler im Wörterbuch Bursch 14.10.2019 22:49:08
293 Erabiltzaileak gehitutako baldintzak auto translated Einträge von Benutzer Bursch 17.10.2019 21:44:48
294 Deskargatu auto translated Herunterladen 4uzhoj 12.10.2019 16:04:53
295 Erabiltzaile izen ezezaguna auto translated Unbekannter Benutzername Bursch 14.10.2019 22:49:52
296 Eguneratu estatistikak auto translated Aktualisierungsstatistik Bursch 14.10.2019 22:51:40
297 Eroslearen profila auto translated Kundendaten Bursch 14.10.2019 22:52:08
298 Editatu profila auto translated Personendaten bearbeiten 4uzhoj 14.10.2019 1:22:36
299 Aldatu pasahitza auto translated Passwort ändern 4uzhoj 12.10.2019 16:01:27
300 Aldatu helbide elektronikoa auto translated E-mail Adresse ändern 4uzhoj 14.10.2019 1:22:56
301 Erabiltzaileek gehitutako baldintzak auto translated Von Benutzern hinzugefügte Einträge Bursch 14.10.2019 22:52:36
302 Baldintzak auto translated Einträge 4uzhoj 12.10.2019 15:36:35
303 Ez da aurkitu auto translated Keine Ergebnisse 4uzhoj 12.10.2019 16:00:34
304 Sistemak Word, Excel edo web orrietako tabulazio-formatuan dauden glosarioak onartzen ditu. Ziurtatu glosarioak termino berriak dituela. Bilatu glosarioko termino batzuk (esaldi batzuk batez ere) glosarioak prozesatzea merezi duen ikusteko. Wortzetik datuak kopiatzeko: 1. Prestatu taula bat, hizkuntza bakoitzeko zutabe bat. Lerro bakoitzak termino baterako itzulpenak izan behar ditu. Hizkuntza kopurua ez da mugatua. Ez dago zertan hizkuntza-izenak sartu taulako lehen lerroan hizkuntzak automatikoki zehazten baitira. Nolanahi ere, sistemaren beste pantaila batzuetan zutabe bakoitzeko hizkuntzak eskuz aukeratzeko goitibeherako zerrendak daude.Hasierako datuek honela izan behar dute:ordenagailua Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajZiurtatu Word-eko taula-gelaxkek ez dutela eskuzko lerro-jauzirik edo eskuzko orri-jauzirik eduki, testua webgunera kopiatzean taularen formatua honda dezaketelako. Lerro-jauzi posibleak ikusteko, aktibatu Erakutsi formatu-markak. Karaktere hauek taulatik kentzeko, ireki Bilatu eta Ordezkatu elkarrizketa-koadroa, hautatu Gehiago, Berezia (goibeherako zerrenda) eta aukeratu "Eskuzko lerro-jauzi" zerrendatik. Ordeztu karaktere hau fitxategian zehar zuriune bakar batekin. Era berean, egiaztatu beste formateatu ikur batzuk goitibeherako zerrendan.2. Hautatu eta kopiatu taula osoa arbelean.3. Itsatsi testua Multitran webguneko glosarioko testu-eremuan eta sakatu Prozesua. Sistemak gutxieneko testu-prozesamendu batzuk onartzen ditu: 1. Terminoen sinonimoak (halakorik badago) puntu eta komaz mugatzen dira. Komak hizkuntza gramatikak eskatzen duenean bakarrik erabili behar dira, baina ez termino baten itzulpen desberdinak bereizteko. Puntu eta koma aukera egokia da horretarako. Sistemak edozein komak markatuko ditu berrikusteko eta puntu eta komaz eskuz ordezkatzeko.ordenagailua, ordenagailu digitala - okerraordenagailua ; ordenagailu digitala - zuzena 2. Sinonimoak automatikoki zabalduko diren kortxete artean jar daitezke, aurreko hitza ordezkatuz:[etxeko] ordenagailu pertsonala pertsonal gisa hedatzen da. ordenagailua; etxeko ordenagailua3. Laburdurak automatikoki ateratzen dira eraikuntza hauetatik: - termino baten ondoren koma eta hitz bakarra larriz jarrita daude:ordenagailu pertsonala, ordenagailualerro gehigarria sortzen duPC -> ordenagailu pertsonala- termino bat maiuskulaz idatzita dagoen hitz batekin jarraitzen du parentesi artean:pertsonala. ordenagailua (PC)lerro gehigarria sortzen duPC -> ordenagailu pertsonala Ideia ona da terminoak minuskula bihurtzea. termino jakin baterako aplikagarria bada. Hobe da Word bezalako kanpoko editoreak erabiltzea glosarioa itxura egokia izan dezan edizio zabala behar bada.Editatzeko zatirik handiena egin ondoren, kopiatu taula webgunera. Egin klik pantailaren behealdean dagoen "Prozesatu" botoian. Testua prozesatu ondoren, zati susmagarriak berrikusteko markatzen dira:- Hitz ezezagunak. Hitz berriak ezezagunak izan daitezke, kasu horretan ez dago zer eginik. Hala ere, akats ortografikoak zuzendu behar dira. Sistemak glosarioko hitz bakoitza bere morfologia datu-basean egiaztatzen du dagokion hizkuntzaren arabera.- Komak (goian azaldu bezala). Ordeztu koma mugatzaile bat puntu eta koma batekin sinonimoen prozesamendu automatikoa leun izateko. Testua azkenean ongi dagoenean, hautatu "Gorde" kontrol-laukia eta sakatu Prozesua. auto translated Das System akzeptiert Glossare im tabulatorgetrennten Format von Word, Excel oder Webseiten. Stellen Sie sicher, dass das Glossar neue Begriffe enthält. Schlagen Sie einige Begriffe aus dem Glossar im Multitran nach (insbesondere Phrasen), um zu sehen, ob das Glossar der Behandlung wert ist. Um Daten aus Word zu kopieren: 1. Bereiten Sie eine Tabelle mit einer Spalte pro Sprache vor. Jede Zeile würde Übersetzungen für einen bestimmten Begriff enthalten. Die Anzahl der Sprachen ist nicht begrenzt. Es ist nicht erforderlich, Sprachbezeichnung in die erste Zeile der Tabelle aufzunehmen, da die Sprachen automatisch ermittelt werden. In jedem Fall gibt es Auswahllisten für die manuelle Auswahl der Sprachen für jede Spalte auf weiteren Seiten des Systems. Die Ausgangsdaten würden wie folgt aussehen: computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údaj Stellen Sie sicher, dass die Tabellenzellen in Word keine manuellen Zeilen- oder Seitenumbrüche enthalten. Sie konnten die Tabellenformatierung beim Kopieren von Text auf die Website ruinieren. Um mögliche Zeilenumbrüche anzuzeigen, aktivieren Sie Anzeige der Formatierungszeichen. Um diese Zeichen aus der Tabelle zu entfernen, öffnen Sie bitte den Dialog Suchen und Ersetzen, wählen Sie Weiter, Spezial (Dropdown-Liste) und wählen Sie Manueller Zeilenumbruch aus der Liste. Ersetzen Sie dieses Zeichen durch ein einzelnes Leerzeichen in der gesamten Datei. Achten Sie auch auf andere Formatierungssymbole aus der Dropdown-Liste Spezial. 2. Wählen Sie die gesamte Tabelle aus und kopieren Sie sie in die Zwischenablage 3. Fügen Sie den Text in das Glossar-Textfeld auf der Multitran-Website ein und drücken Sie auf "Behandeln" Schaltfläche. Das System unterstützt eine minimale Textverarbeitung: 1. Synonyme von Begriffen (falls vorhanden) werden durch Semikolons getrennt. Kommas sollten nur dann verwendet werden, wenn es die Sprachgrammatik erfordert, aber nicht, um verschiedene Übersetzungen eines Begriffs zu trennen. Semikolon ist dafür die richtige Wahl. Das System markiert jedes Komma zur Überprüfung und möglichen manuellen Ersetzung durch Semikolon. computer, digital computer - fehlerhaftcomputer; digital computer - korrekt 2. Synonyme können in eckige Klammern gesetzt werden, die automatisch erweitert werden und das vorhergehende Wort ersetzen: personal [home] computererweitert sich mitpersonal computer; home computer 3. Abkürzungen werden automatisch aus den folgenden Konstruktionen extrahiert: - auf den Begriff folgt ein Komma und einem einzelnen Großbuchstabenwort: personal computer, PCerzeugt eine zusätzliche ZeilePC -> personal computer - auf den Begriff folgt ein Wort in Großbuchstaben in runden Klammern: personal computer (PC)erzeugt eine zusätzliche ZeilePC -> personal computer Es ist eine gute Idee, Begriffe in Kleinbuchstaben umzuwandeln, wenn sie für einen bestimmten Begriff zutreffen. Es ist besser, externe Editoren wie Word zu verwenden, wenn die umfangreiche Bearbeitung erforderlich ist, damit das Glossar richtig aussieht. Nachdem der Großteil der Bearbeitung abgeschlossen ist, kopieren Sie die Tabelle auf die Website. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Behandeln" am unteren Bildschirmrand. Wenn der Text behandelt wird, werden verdächtige Abschnitte zur Überprüfung markiert: - Unbekannte Wörter. Das könnten nur unbekannte neue Wörter sein; in diesem Fall gibt es nichts zu tun. Die Druckfehler sollten jedoch korrigiert werden. Das System überprüft jedes Wort aus dem Glossar in der Morphologie-Datenbank von der jeweiligen Sprache. - Kommas (wie oben beschrieben). Ersetzen Sie jedes abgrenzende Komma durch Semikolon für eine reibungslose automatische Behandlung von Synonymen. Wenn der Text schließlich in Ordnung ist, aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Speichern" und klicken Sie auf Bearbeiten. Bursch 15.10.2019 12:34:03
305 hizkeraren zatia auto translated Wortart Bursch 13.10.2019 22:25:22
306 Epea auto translated Eintrag 4uzhoj 12.10.2019 16:05:26
307 Sartu zure iruzkina auto translated Geben Sie Ihren Kommentar ein Bursch 13.10.2019 22:25:49
308 Beste hiztegi batzuetan auto translated In anderen Wörterbüchern Bursch 13.10.2019 22:26:19
309 Eman errore bat auto translated Fehler melden 4uzhoj 14.01.2023 20:17:01
310 Sarrera debekatua auto translated Zugriff verweigert Bursch 12.10.2019 22:13:27
311 Sartu zure errore-txostena auto translated Geben Sie Ihren Fehlerbericht ein Bursch 14.10.2019 23:49:08
312 Dagoeneko gorde da errore-txostena auto translated Fehlerbericht bereits gespeichert Bursch 14.10.2019 23:49:19
313 Errore-txostena behar bezala gorde da auto translated Fehlerbericht gespeichert Bursch 30.01.2021 23:59:31
314 Ez da aurkitu aurrizkien datu-basea auto translated Präfix-Datenbank nicht gefunden Bursch 14.10.2019 0:13:45
315 Ez da aldaerarik aurkitu auto translated Keine Varianten gefunden Bursch 14.10.2019 22:53:13
316 Ez dago aurrizkia duen hitzik auto translated Keine Wörter mit vorgegebenem Präfix Bursch 14.10.2019 22:53:30
317 Ez da hiztegia aurkitu auto translated Wörterbuch nicht gefunden Bursch 14.10.2019 22:53:43
318 Hitza auto translated Wort Bursch 14.10.2019 22:53:49
319 Testuan zenbatu auto translated Anzahl im Text Bursch 14.10.2019 22:54:15
320 Ezarpenak gorde dira auto translated Einstellungen sind gespeichert Bursch 12.10.2019 22:17:44
321 Bilaketa-historia hutsik dago. Markatu Gorde nire bilaketen historia kontrol-laukia Ezarpenak atalean eta egin bilaketa batzuk hiztegian. auto translated Der Suchverlauf ist leer. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Verlauf meiner Suchanfragen beibehalten in den Einstellungen und führen Sie einige Suchanfragen im Wörterbuch durch. Bursch 14.10.2019 22:57:56
322 Azken bilaketa-historia auto translated Suchverlauf des Benutzers Bursch 14.10.2019 22:58:23
323 Esteka azkarrak sareko hiztegietara, bilatzaileetara eta beste webgune erabilgarriak auto translated Links zu den Online-Wörterbüchern und Suchmaschinen Bursch 14.01.2020 22:07:47
324 Une honetan hautatutako estekak (egin klik zerrendatik kentzeko) auto translated Ausgewählte Links (zum Entfernen klicken) Bursch 14.10.2019 23:03:50
325 Eskuragarri dauden estekak auto translated Verfügbare Links (zum Hinzufügen klicken) Bursch 14.10.2019 23:03:32
326 Erabiltzaile anonimoa auto translated Nicht registrierter Benutzer Bursch 14.10.2019 23:05:21
327 Zergatik erregistratu? auto translated Warum müssen Sie sich registrieren? Bursch 14.10.2019 23:05:46
328 Bilaketa denbora igaro da. Saiatu berriro mesedez auto translated Die Suchzeit ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut Bursch 14.10.2019 23:15:34
329 \nUne honetan gaituta dauden esteken zerrenda: auto translated Liste der aktuell angezeigten Links: Bursch 15.11.2021 18:51:55
330 ---suggest a translation--- ---suggest a translation--- 4uzhoj 26.09.2020 15:12:53
331 Zehaztu gutxienez bi letra auto translated Geben Sie mindestens zwei Buchstaben an Bursch 15.10.2019 9:49:10
332 Hitz gehiegi aurkitu dira auto translated Zu viele Wörter gefunden Bursch 15.10.2019 0:18:18
333 Hitz kopurua auto translated Wörteranzahl Bursch 15.10.2019 0:18:50
334 Pasahitz saiakera gehiegi. Saiatu berriro minutu batean auto translated Zu viele Passwort-Versuche. Bitte versuchen Sie es in einer Minute erneut Bursch 15.10.2019 9:49:57
335 Fitxategia ez da aurkitu auto translated Datei nicht gefunden Bursch 15.10.2019 0:17:59
336 Mesedez, sartu zure pasahitza auto translated Bitte geben Sie Ihr Passwort ein Bursch 15.10.2019 9:50:42
337 Erabiltzaile edo pasahitz okerra auto translated Ungültiger Benutzername oder Passwort Bursch 15.10.2019 9:50:57
338 Sinonimoak auto translated Synonyme Bursch 15.10.2019 0:19:32
339 Sarrera kopurua auto translated Anzahl der Einträge Bursch 15.10.2019 9:51:18
340 Editatu esaldia auto translated Satz bearbeiten Bursch 15.10.2019 9:51:35
341 Gehitu esaldia datu-basera auto translated Satz zur Datenbank hinzufügen Bursch 15.10.2019 9:52:01
342 Gehitu auto translated Hinzufügen Bursch 15.10.2019 9:52:15
343 Mezua ezkutatuta auto translated Mitteilung versteckt Bursch 2.07.2020 20:27:49
344 Mezua leheneratu da auto translated Mitteilung wiederhergestellt Bursch 2.07.2020 20:27:59
345 Erabiltzailearen mezua auto translated Benutzer-Mitteilung Bursch 2.07.2020 20:28:08
346 Idatzi mezu bat auto translated Mitteilung hinzufügen Bursch 2.07.2020 20:28:15
347 Zure izena auto translated Ihr Name Bursch 15.10.2019 9:54:27
348 Sartu zure mezua auto translated Geben Sie Ihre Nachricht ein Bursch 31.01.2021 0:01:55
349 Sarrera dagoeneko badago auto translated Eintrag bereits vorhanden Bursch 24.08.2022 18:49:42
350 Hariak hasita auto translated Themen gestartet von 28.06.2017 20:20:39
351 erabiltzailearen mezuak dituzten hariak auto translated Themen mit den Antworten von Bursch 14.10.2019 22:40:53
352 ez da ezer aurkitu auto translated nichts gefunden 4uzhoj 14.10.2019 1:30:19
353 Erabiltzaile honek ez ditu Multitran bidez mezuak onartzen auto translated Dieser Benutzer akzeptiert keine Nachrichten über Multitran Bursch 31.01.2021 0:02:37
354 Mezua bidali zaio erabiltzaileari auto translated Nachricht wurde an den Benutzer gesendet Bursch 31.01.2021 0:02:52
355 Egun honetako daturik ez. Hurbilen dagoen eguna: auto translated Keine Daten für diesen Tag. Nächster Tag: Bursch 15.10.2019 9:56:52
356 sarrerak auto translated Eintragungen Bursch 15.10.2019 9:57:47
357 Ezabatu da auto translated Gelöscht Bursch 15.10.2019 9:58:10
358 Ez da debekua aurkitu auto translated Sperre nicht gefunden Bursch 15.10.2019 9:58:28
359 Erabiltzailearen IP helbideak auto translated IP-Adresse des Benutzers Bursch 14.10.2019 11:28:03
360 Ez da aurkitu IP helbide hauetarako daturik auto translated Daten zu diesen IP-Adressen nicht gefunden Bursch 16.10.2019 20:48:02
361 akatsen txostenak auto translated Fehlerberichte Bursch 15.10.2019 10:01:48
362 Data auto translated Datum Bursch 15.10.2019 10:02:05
363 Iradokitako ekintzak: auto translated Handlungsvorschläge: Bursch 15.10.2019 10:02:27
364 Ekintza data auto translated Handlungsdatum Bursch 15.10.2019 10:02:57
365 Debekatu esparrua auto translated Geltungsbereich des Sperrens Bursch 15.10.2019 10:04:04
366 Mota auto translated Typ Bursch 15.10.2019 10:04:13
367 Iraungitze data auto translated Endedatum Bursch 15.10.2019 10:04:43
368 Emaitza auto translated Ergebnis Bursch 15.10.2019 10:05:10
369 2. mota auto translated Typ 2 Bursch 15.10.2019 10:05:18
370 Debekua badago jada auto translated Sperre bereits vorhanden Bursch 15.10.2019 10:05:34
371 Debekua ezabatu da auto translated Sperre aufgehoben Bursch 15.10.2019 10:05:58
372 Debekuaren iraungitze data auto translated Endedatum des Sperrens Bursch 15.10.2019 10:06:48
373 Arrazoia auto translated Begründung Bursch 15.10.2019 10:07:15
374 Multitran hiztegia auto translated Multitran Wörterbuch Bursch 15.10.2019 10:07:41
375 Ongi etorri auto translated Willkommen Bursch 15.10.2019 10:07:57
376 Amaitu saioa auto translated Abmelden Bursch 15.10.2019 10:08:13
377 Hiztegia auto translated Wörterbücher Bursch 15.10.2019 10:08:54
378 Erosi auto translated Kaufen Bursch 15.10.2019 10:09:03
379 Bisita-liburua auto translated Gästebuch Bursch 15.10.2019 10:10:04
380 Kontaktuak auto translated Kontakte Bursch 15.10.2019 10:10:22
381 Laguntza behar dut honako hau itzultzeko auto translated Bitte helfen Sie bei der Übersetzung Bursch 15.10.2019 10:10:40
382 Esaldia auto translated Phrase Bursch 15.10.2019 10:10:52
383 Eskerrikasko aldez aurretik auto translated Vielen Dank im Voraus Bursch 15.10.2019 10:11:11
384 galdetu foroan auto translated im Forum fragen Bursch 15.10.2019 10:11:25
385 Esaldietan aurkitu auto translated Gefunden in Phrasen Bursch 15.10.2019 10:11:40
386 hitz indibidualak bakarrik aurkitu dira auto translated einzelne Wörter gefunden Bursch 15.10.2019 10:13:22
387 beste hizkuntza batzuetan aurkitzen da auto translated in anderen Sprachen gefunden Bursch 15.10.2019 10:13:57
388 esaldietara auto translated zu Phrasen Bursch 7.08.2022 9:39:16
389 gaiak auto translated Thematiken Bursch 15.10.2019 10:14:20
390 hizkuntzak auto translated Sprachen Bursch 15.10.2019 10:14:27
391 goiko aldera auto translated nach oben Bursch 15.10.2019 10:14:41
392 itzulpenaren fidagarritasuna auto translated Zuverlässigkeit der Übersetzung Bursch 15.10.2019 10:15:01
393 ikusi ere auto translated s.a. Bursch 24.11.2019 22:58:16
394 ikusi auto translated siehe Bursch 15.10.2019 10:29:10
395 Egin klik okerreko sarreran auto translated Auswahl des Eintrags mit Fehler Bursch 15.10.2019 10:31:22
396 eta auto translated und Bursch 15.10.2019 10:31:51
397 Erregistratutako erabiltzaileek soilik erabil dezakete funtzio hau. Mesedez, erregistratu edo hasi saioa zure kontuan auto translated Bitte melden Sie sich an Bursch 15.10.2019 10:32:12
398 Ez da bat etortze zehatza aurkitu auto translated Exakte Übereinstimmung nicht gefunden Bursch 15.10.2019 10:32:28
399 partida zehatzak soilik auto translated exakt Bursch 15.10.2019 10:32:42
400 forma guztiak auto translated alle Formen Bursch 15.10.2019 10:32:57
401 glosarioa auto translated Glossar Bursch 15.10.2019 10:33:10
402 gairako auto translated für die Thematik Bursch 15.10.2019 10:33:39
403 duten auto translated enthaltend Bursch 15.10.2019 10:33:59
404 Ez da terminorik aurkitu auto translated Einträge nicht gefunden Bursch 15.10.2019 10:34:49
405 Aplikatu zure IP helbidea ezabatzeko zerrendatik auto translated Beantragung zum Entfernen Ihrer IP-Adresse aus der Liste Bursch 15.10.2019 10:35:49
406 Eremua hutsik dago auto translated Leeres Eingabefeld Bursch 15.10.2019 10:36:30
407 Egiaztatu balioa auto translated Wert überprüfen Bursch 15.10.2019 10:37:02
408 hizkuntza okerra auto translated falsche Sprache Bursch 15.10.2019 10:37:17
409 itzulpena beste hizkuntzetara auto translated Übersetzung in andere Sprachen Bursch 15.10.2019 10:37:32
410 Hiztegia hutsik dago auto translated Das Wörterbuch ist leer Bursch 15.10.2019 10:37:47
411 Hitz honen definizioa ezagutzen baduzu, pentsa ezazu tesauroan gehitzea auto translated Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes? Fügen Sie diese in den Thesaurus ein Bursch 15.10.2019 10:42:53
412 Badakizu hitz honen itzulpena? Gehitu hiztegira auto translated Kennen Sie die Übersetzung dieses Wortes? Fügen Sie diese ins Wörterbuch ein Bursch 15.10.2019 10:44:04
413 Badakizu esaldi honen esanahia? Gehitu thesaurusera auto translated Kennen Sie die Bedeutung dieser Phrase? Fügen Sie diese ins Wörterbuch ein Bursch 15.10.2019 10:43:56
414 Esaldi honen itzulpena ezagutzen al duzu? Gehitu hiztegira auto translated Kennen Sie die Übersetzung dieser Phrase? Fügen Sie diese ins Wörterbuch ein Bursch 15.10.2019 10:44:32
415 sartu izen bat auto translated Namen eingeben Bursch 15.10.2019 10:45:05
416 izen hau eskuragarri dago auto translated Name ist frei Bursch 15.10.2019 10:45:47
417 izen hau hartzen da auto translated Name ist vergeben Bursch 15.10.2019 10:46:07
418 Editatu auto translated Bearbeiten Bursch 12.10.2019 20:45:57
419 Mahaigaineko ikuspegia auto translated Desktop-Ansicht Bursch 14.10.2019 23:41:05
420 Mugikorreko ikuspegia auto translated Mobile Ansicht Bursch 14.10.2019 23:42:01
421 Ez da sarrera aurkitu auto translated Eintrag nicht gefunden Bursch 14.10.2019 23:42:21
422 Iradoki auto translated Mögliche Varianten Bursch 14.10.2019 23:44:38
423 Mesedez, idatzi erabiltzaile-izen bat auto translated Bitte tragen Sie Ihren Benutzernamen ein 4uzhoj 13.10.2019 21:27:34
424 Bilatu laburdura auto translated Suche nach Abkürzung Bursch 14.10.2019 23:45:03
425 foroan aurkitu auto translated gefunden im Forum Bursch 14.10.2019 23:45:15
426 Historia editatzea auto translated Bearbeitungshistorie 4uzhoj 13.10.2019 21:32:06
427 Jarri harremanetan administratzailearekin auto translated Administrator kontaktieren Bursch 14.10.2019 23:46:09
428 Ezabatu errore-txostena auto translated Fehlerbericht löschen Bursch 14.10.2019 23:46:27
429 Errore-txostena ezabatu da auto translated Fehlerbericht gelöscht Bursch 14.10.2019 23:51:10
430 Erabiltzaile eskubide nahikorik ez auto translated Nicht genügend Benutzerrechte Bursch 15.10.2019 10:47:28
431 Interfaze hizkuntza auto translated Interface-Sprache Bursch 17.08.2021 1:12:55
432 Hautatu auto translated Auswählen Bursch 15.10.2019 10:48:52
433 Zure eskaera administratzaileari bidaliko zaio auto translated Ihre Anfrage wird an den Administrator gesendet Bursch 15.10.2019 10:49:13
434 Aukeratu hizkuntza bat auto translated Sprache auswählen Bursch 15.10.2019 10:49:34
435 Interfazearen itzulpena auto translated Interface-Übersetzung Bursch 15.10.2019 10:49:57
436 Interfazea hizkuntza berri batera itzultzen lagun dezakezu auto translated Sie können helfen, das Interface in eine neue Sprache zu übersetzen Bursch 15.10.2019 10:51:07
437 Datuak administratzaileari bidali zaizkio auto translated Die Daten wurden an den Administrator gesendet Bursch 15.10.2019 10:51:36
438 Eskerrik asko auto translated Danke Bursch 12.10.2019 20:45:13
439 sinbolo bikoiztua auto translated doppeltes Zeichen Bursch 15.10.2019 10:53:15
440 ikur baliogabea auto translated unzulässiges Zeichen Bursch 15.10.2019 10:53:40
441 Ezabatu debekua auto translated Sperre aufheben Bursch 15.10.2019 10:53:58
442 Kodeen deskribapenak japonierazko hiztegian auto translated Beschreibung der Abkürzungen des japanischen Wörterbuchs Bursch 15.10.2019 10:58:27
443 beste hizkuntzetatik itzulpena auto translated Übersetzung aus anderen Sprachen Bursch 15.10.2019 10:58:44
444 Hizkuntza guztiak auto translated Alle Sprachen Bursch
445 Hizkuntza nagusiak auto translated Hauptsprachen Bursch 15.10.2019 10:59:11
446 Itzulpenak dituzten hizkuntzak auto translated Sprachen mit Übersetzungen Bursch 15.10.2019 10:59:33
447 Epeen zenbaketa auto translated Anzahl der Begriffe Bursch 15.10.2019 11:01:50
448 Sarrerako hizkuntza auto translated Eingabesprache Bursch 15.10.2019 11:05:31
449 Testu-kateak auto translated Textzeilen Bursch 15.10.2019 11:05:46
450 Eskaneatutako hiztegiak zuzentzea auto translated Gescannte Wörterbücher Korrektur lesen Bursch 19.10.2019 23:54:09
451 Hautatu sarrerako hizkuntza auto translated Wählen Sie die Eingabesprache Bursch 15.10.2019 11:06:42
452 Gaitu atzeko planoko testura auto translated Hintergrundtextur aktivieren Bursch 15.10.2019 11:07:13
453 Generoa auto translated Genus Bursch 12.10.2019 20:44:58
454 Mesedez, berriro sartu captcha auto translated Bitte Captcha erneut eingeben Bursch 15.10.2019 11:07:31
455 Testu-katea auto translated Textzeile Bursch 15.10.2019 11:08:01
456 jatorrizko balioa auto translated Originalwert Bursch 15.10.2019 11:08:42
457 Ez dira aurkitu zutabeakSaiatu datuak Word taula bidez kopiatzen (kopiatu datuak Word taulan, ondoren kopiatu Word taulatik eta itsatsi hemen) auto translated Spalten nicht gefunden Versuchen Sie, Daten aus der Word-Tabelle zu kopieren (kopieren Sie Daten zuerst in die Word-Tabelle, dann kopieren Sie sie aus der Word-Tabelle und fügen Sie sie hier ein) Bursch 15.10.2019 11:10:17
458 Lerroetako zutabe kopurua ez dator batTestua Word editoretik kopiatu bada, aktibatu formateatzeko karaktereen bistaratzea Word-en eta ziurtatu taulako gelaxkek formatu gehigarriko ikurrik ez dutela. auto translated Nicht übereinstimmende Anzahl von Spalten in Zeilen Wenn der Text aus dem Word kopiert wurde, schalten Sie die Anzeige von Formatierungszeichen in Word ein und stellen Sie sicher, dass Tabellenzellen keine zusätzlichen Formatierungssymbole enthalten. Bursch 15.10.2019 11:12:27
459 Epearen hasierako artikulua ez da beharrezkoa esaldiaren zati bat ez bada auto translated Artikel zu Beginn des Eintrages ist nicht erforderlich, es sei denn, er ist Teil der festen Redewendung Bursch 15.10.2019 11:13:43
460 Hiztegiko sarrerek, hitz edo esaldi bereiziak izan, letra xehez egon behar dute. Salbuespen bakarra izen propioak dira auto translated Grundsätzlich sollten Wörterbucheinträge in Kleinbuchstaben geschrieben werden, unabhängig davon, ob es sich um einzelne Wörter oder Phrasen handelt. Die einzige Ausnahme sind Eigennamen. Bursch 15.10.2019 11:15:46
461 Hitz ezezaguna auto translated Unbekanntes Wort Bursch 14.10.2019 23:07:18
462 Lagundu eskaneatutako hiztegiak zuzentzen auto translated Hilfe beim Korrekturlesen von gescannten Wörterbüchern Bursch 14.10.2019 23:08:42
463 Poloniera-errusieraIngelesa-ukrainiera Alemaniera-ukrainieraErrusiera-ukrainiera auto translated Polnisch‑RussischesEnglisch‑UkrainischesDeutsch‑UkrainischesRussisch‑Ukrainisches Bursch 8.03.2023 0:04:40
464 Ezin duzu erregistratu debekua aktibo dagoen bitartean auto translated Registrierung nicht möglich, solange Sperre aktiv ist Bursch 14.10.2019 23:11:48
465 Itzuli auto translated Übersetzen Bursch 12.10.2019 20:44:34
466 hitz osoa auto translated ganzes Wort Bursch 13.10.2019 12:41:58
467 lerroaren hasieran auto translated am Anfang der Zeile Bursch 13.10.2019 12:42:11
468 lerroaren amaieran auto translated am Ende der Zeile Bursch 13.10.2019 12:42:24
469 jatorrizkoaren eta itzulpenaren hitzen artean auto translated zwischen Wörtern des Originals und der Übersetzung Bursch 13.10.2019 12:43:12
470 hitzaren hasieran auto translated am Anfang des Wortes Bursch 13.10.2019 12:43:27
471 hitzaren amaieran auto translated am Ende des Wortes Bursch 13.10.2019 12:43:44
472 Lana auto translated Arbeit Bursch 13.10.2019 12:43:59
473 Bilatu gaien izenak auto translated Suche nach Thematikbezeichnung Bursch 13.10.2019 12:44:48
474 Erabiltzaile izena luzeegia da auto translated Benutzername ist zu lang Bursch 13.10.2019 12:45:18
475 Bilatu IP helbidearen arabera auto translated Suche nach IP Bursch 13.10.2019 12:45:34
476 Erabiltzaileen debekuak auto translated Benutzersperren Bursch 13.10.2019 12:45:59
477 Paperezko hiztegiak auto translated Papierwörterbücher Bursch 13.10.2019 12:46:18
478 Gunearen administratzailearen ezarpenak auto translated Einstellungen des Websiteadministrators Bursch 13.10.2019 12:49:38
479 Gehitu gai berri bat auto translated Neue Thematik hinzufügen Bursch 13.10.2019 12:50:02
480 Mezu pribatua auto translated Private Nachricht von Bursch 31.01.2021 0:03:34
481 Gaia: auto translated Thema der Nachricht: Bursch 31.01.2021 0:03:48
482 ---suggest a translation--- Herzlich willkomen auf Multitran! Wenn Sie zum ersten Mal hier sind, lesen Sie, wie Sie mit dem Wörterbuch arbeiten können (dieser Tipp ist auf jeder Seite des Wörterbuchs unter dem Link "Hinweise zu Sprachauswahl" in der unteren grauen Leiste verfügbar). Um die Arbeit mit dem Wörterbuch schneller und komfortabler zu gestalten, fügen Sie Links zu beliebten Online-Wörterbüchern und anderen Ressourcen wie Wikipedia, Forvo und Websuche (einschließlich Bilder) hinzu. Diese Links sind bequem, weil sie die ausgewählte Seite direkt aus dem Multitran mit Ihrer aktuellen Wörterbuchabfrage öffnen. Sie können den Bestand von Links in den Einstellungen jederzeit ändern. Wir wünschen Ihnen positive Erfahrungen bei Nutzung unserer Website! 28.06.2017 20:20:39
483 Demagun barrak ordezkatzea: sare pertsonala/tokikoa = sare pertsonala; sare lokala auto translated Überlegen Sie, Schrägstriche zu ersetzen, z.B.: persönliches/lokales Netzwerk = persönliches Netzwerk; lokales Netzwerk Bursch 15.10.2019 11:17:10
484 Mesedez, hautatu hizkuntza bat lehenik auto translated Die Sprache ist nicht gewählt Bursch 12.10.2019 20:43:03
485 Hizkuntza aukeratzeko aholkuak Hasierako saioan, sarrera- eta irteera-hizkuntzak ez dira oraindik hautatzen. Hitz edo esaldi bat idatz dezakezu. bilaketa-barra hizkuntza eskuz hautatu gabe. Hitza edo esaldia goitibeherako zerrendan bistaratzen bada, hautatu besterik ez dago. Bat-etortzea hizkuntza batean baino gehiagotan aurkitzen bada, behar duzuna aukeratzera gonbidatuko zaituzte. Ondoren, gauza bera egin beharko duzu irteerako hizkuntzarekin. Hasierako pantailan dagoen bitartean, nahi duzun hiztegia hauta daiteke: " Hiztegi ezagunen atala, edo; gotibeherako zerrendetatik sarrerako eta irteerako hizkuntzak eskuz hautatuz. Hauek 30 hizkuntza ezagunenak zerrendatuko dituzte. Eskuragarri dauden hizkuntza guztiak arakatzeko, sakatu "Hizkuntza guztiak" orriaren behealdean. Hizkuntza-izen batean klik eginez gero, hizkuntza hori duten hiztegien zerrendara eramango zara. Zerrenda hau izenaren edo sarreren kopuruaren arabera ordena daiteke. Hizkuntz batetik bestera alda dezakezu, zauden orrialdetik irten gabe. Sarrerako hizkuntza aldatzeko, idatzi edozein hizkuntzatan hitz bat bilaketa-barran eta sakatu Bilatu, zerrenda alfabetikoan hitza falta dela alde batera utzita. Gune-motorrak hizkuntza egoki bat iradokitzeko aukera handiak dira. Bilaketa-koadroaren eskuineko goitibeherako zerrendatik irteerako beste hizkuntza bat hauta daiteke, erabilgarri badago. auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> Bursch 13.10.2022 19:12:04
486 Hizkuntza hautatzeko aholkuak auto translated Hinweise Bursch 2.06.2020 11:49:39
487 zenbakia auto translated Numerale Bursch 12.10.2019 20:37:57
488 sartu partida partzialak auto translated Suche nach Einschlüssen Bursch 13.10.2019 22:48:24
489 Thesaurusean aurkitua auto translated Im Thesaurus gefunden Bursch 13.10.2019 22:48:41
490 11111 duten sarrerak auto translated Einträge, die11111 enthalten Bursch 13.10.2019 23:00:53
491 Erakutsi mezu guztiak hari batean orrialde bakarrean auto translated Alle Beiträge in einem Thema auf einer Seite anzeigen Bursch 13.10.2019 23:19:25
492 Gehitu debekua auto translated Sperre hinzufügen Bursch 13.10.2019 23:21:10
493 Erabiltzailea debekatuta dago auto translated Benutzer ist gesperrt Bursch 13.10.2019 23:20:42
494 Aginte-panela auto translated Konsole Bursch 12.10.2019 20:39:57
495 Editorearen eta moderatzaileen panela auto translated Redakteur- und Moderatorkonsole Bursch
496 Gai guztiak auto translated Alle Thematiken Bursch 12.10.2019 21:37:40
497 n auto translated Sub. Bursch 12.10.2019 20:32:00
498 v auto translated V. Bursch 12.10.2019 20:32:56
499 adj. auto translated Adj. Bursch 12.10.2019 20:32:48
500 adv. auto translated Adv. Bursch 12.10.2019 20:32:41
501 zenb. auto translated Num. Bursch 12.10.2019 20:32:31
502 pron. auto translated Pron. Bursch 12.10.2019 20:34:24
503 abbr. auto translated Abk. Bursch 12.10.2019 20:35:25
504 konj. auto translated Konj. Bursch 12.10.2019 20:35:52
505 int. auto translated Int. Bursch 12.10.2019 20:41:15
506 zatia. auto translated Part. Bursch 12.10.2019 20:36:10
507 prestaketa auto translated Prep. Bursch 12.10.2019 20:36:25
508 forma. auto translated Form. Bursch 13.10.2019 23:22:17
509 art. auto translated Art. Bursch 13.10.2019 23:22:27
510 Aldatu diskurtsoaren zatia auto translated Wortart ändern Bursch 12.10.2019 21:16:48
511 Sartu hutsunez mugatutako hitz-forma batzuk. Zehaztu lehenik formulario nagusia. auto translated Geben Sie einige Wortformen getrennt durch Leerzeichen ein. Geben Sie zuerst die Hauptform an. Bursch 13.10.2019 12:40:02
512 Zutabe bateko hitz-forma guztiak zuzenak badira, sakatu 'Gorde'.Ezer egokitzen ez bada, saiatu beheko testu-lerroko hitz-formak aldatzen. auto translated Sind alle Wortformen in Ordnung, drücken Sie die Schaltfläche 'Speichern' am Ende der Spalte. Wenn nichts passt, versuchen Sie, Wortformen in der Zeile unten zu bearbeiten. Bursch 13.10.2019 12:38:39
513 Egiaztatu formularioak auto translated Formen überprüfen Bursch 12.10.2019 20:31:37
514 Zerrenda auto translated Liste Bursch 12.10.2019 20:31:06
515 Ezin da hitzaren forma esleitu. Lehenik eta behin, forma hau duen hitz berri bat sortu beharko zenuke: auto translated Wortform kann nicht zugewiesen werden, Sie sollten zuerst ein neues Wort erstellen, das diese Form enthält: Bursch 2.06.2020 13:51:43
516 Hitz hau duten sarrerak auto translated Einträge, die dieses Wort enthalten Bursch 12.10.2019 20:30:51
517 Hitzaren sorburua auto translated Wortstamm Bursch 12.10.2019 20:29:45
518 Hitzak auto translated Wörter 4uzhoj 12.10.2019 15:46:08
519 Hitz-formak auto translated Wortformen Bursch 12.10.2019 20:27:50
520 Morfologia klasea auto translated Morphologische Klasse Bursch 12.10.2019 20:28:19
521 hiztegiko sarrerak beste hitz batzuk erabiliz gordeta auto translated Wörterbucheinträge durch die Verwendung anderer Wörter gespeichert Bursch 13.10.2019 12:33:42
522 Morfologia datu-basetik ezabatu da hitza auto translated Wort aus der Morphologie-Datenbank gelöscht Bursch 13.10.2019 12:31:35
523 Hitz-formaren deskribapena auto translated Wortformbeschreibung Bursch 12.10.2019 21:33:02
524 nnn bat datozen klaseak aurkitu dira, mmm erakusten da. Zehaztu hitz-forma gehigarriak bat datozen klaseen kopurua murrizteko. auto translated nnn passende Klassen gefunden, mmm angezeigt. Geben Sie zusätzliche Wortformen an, um die Anzahl der passenden Klassen zu reduzieren Bursch 15.10.2019 11:36:31
525 Amaierak/flexioak auto translated Endungen Bursch 12.10.2019 21:32:04
526 Morfologia auto translated Morphologie Bursch 12.10.2019 21:32:22
527 gehitu auto translated hinzugefügt Bursch 12.10.2019 21:32:39
528 editatu auto translated bearbeitet Bursch 12.10.2019 21:20:08
529 ezabatu da auto translated gelöscht Bursch 12.10.2019 21:20:28
530 Errepikatu gorde auto translated erneut speichern Bursch 12.10.2019 21:20:50
531 (eskuz sarean gehitu da) auto translated manuell online hinzugefügt Bursch 13.10.2019 12:19:37
532 (automatikoki gehituta) auto translated automatisch hinzugefügt Bursch 13.10.2019 12:19:57
533 (automatikoki sarean gehitu da) auto translated automatisch online hinzugefügt Bursch 13.10.2019 12:20:12
534 Antzeko hitzak auto translated ähnliche Wörter Bursch 12.10.2019 21:31:08
535 Hitz berri bat gehitzea auto translated Neues Wort hinzufügen Bursch 12.10.2019 21:31:35
536 Sistema bat datozen beste hitz batzuk erabiliz itzulpen-sarrera garrantzitsuak berriro gordetzen saiatuko da. auto translated Bestätigen Sie das Löschen des Wortes aus der Morphologie-Datenbank. Das System versucht, betroffene Übersetzungseinträge unter anderen übereinstimmenden Wörtern erneut zu speichern. Bursch 13.10.2019 12:30:44
537 Berretsi hitza ezabatzea (egin klik pantailaren beheko botoian) auto translated Bestätigen Sie das Löschen des Wortes (Schaltfläche am unteren Bildschirmrand). Bursch 13.10.2019 12:18:46
538 Eragiketa denbora-muga gainditu da. Mesedez, errepikatu datuen hurrengo zatia prozesatzeko auto translated Der Vorgang dauert zu lange, bitte wiederholen Sie ihn, um die restlichen Einträge zu behandeln. Bursch 13.10.2019 12:17:38
539 helbide elektronikoa ez da egiaztatu auto translated E-Mail nicht bestätigt Bursch 12.10.2019 21:28:53
540 posta elektronikoaren berrespen data auto translated E-Mail Bestätigungsdatum Bursch 12.10.2019 21:29:29
541 izena emateko data auto translated Registrierungsdatum Bursch 12.10.2019 21:30:07
542 Ezin izan dira aurkitu itzulpenak edozein hizkuntzatara. Mesedez, aukeratu xede-hizkuntza eskuz. auto translated Keine Übersetzungen in eine der verfügbaren Sprachen gefunden. Bitte wählen Sie die Ausgabesprache. Bursch 13.10.2019 12:15:19
543 Sarrera berriak dataren arabera auto translated Anzeige der hinzugefügten Einträge nach Datum Bursch 13.10.2019 23:01:58
544 Ikusi IP sarbideen estatistikak auto translated IP-Zugriffsstatistik anzeigen Bursch 12.10.2019 21:28:15
545 Editoreak eta moderatzaileak auto translated Redakteuren- und Moderatorenliste Bursch
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:33:22
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:33:09
548 Hizkuntza honetan ez da hitza aurkitu auto translated Wort in dieser Sprache nicht gefunden Bursch 15.10.2019 10:21:59
549 Esportatu auto translated Export 4uzhoj 16.10.2019 21:58:28
550 Ez da hitzik aurkitu egungo hizkuntzan auto translated Keine Wörter in dieser Sprache gefunden Bursch 8.11.2019 22:10:49
551 Alfabetoa auto translated Alphabet Bursch 8.11.2019 22:37:09
552 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
554 Erakutsi erregistratzeko saiakerak auto translated Melderegister Bursch 8.11.2019 22:37:50
555 Multitran sarbidea ukatuta dago auto translated Site-Zugriff abgelehnt Bursch 9.11.2019 20:00:15
556 Webgunerako sarbidea akats baten ondorioz eten egin dela uste baduzu, beheko formularioan jakinarazi dezakezu. Ziurtatu zure erabiltzaile-izena eta helbide elektronikoa sartzen dituzula. auto translated Wenn Sie glauben, fehlerhaft gesperrt zu sein, melden Sie bitte hier unten. Denken Sie daran, Ihren Benutzernamen (Nickname) und Ihre E-Mail-Adresse anzugeben. Bursch 23.12.2019 20:49:33
557 Bidali auto translated Senden Bursch 9.11.2019 19:48:19
558 Mezua bidali da auto translated Ihre Nachricht wurde abgesendet Bursch 31.01.2021 0:04:22
559 Dagoeneko bidalitako mezua auto translated Die Nachricht wurde schon gesendet Bursch 31.01.2021 0:04:29
560 Desbideratu eskaerak auto translated Berichte der gesperrten Benutzer Bursch 9.11.2019 19:59:17
561 Gehitu eta editatu Esteka azkarrak auto translated Quellen im Internet Bursch 23.12.2019 21:15:53
562 Esteka hau gehitu duten erabiltzaile kopurua auto translated Anzahl der Benutzer, die diesen Link hinzugefügt haben Bursch 23.12.2019 21:15:15
563 Baliabidearen izena auto translated Quelle Bursch 23.12.2019 21:15:41
564 Berretsi ezabatzea auto translated Entfernung bestätigen Bursch 23.12.2019 21:16:26
565 Esteka auto translated Link Bursch 23.12.2019 21:16:41
566 Esteka berri bat gehitzea auto translated Neuen Link hinzufügen Bursch 23.12.2019 21:16:58
567 Editatu esteka auto translated Vorhandenen Link bearbeiten Bursch 23.12.2019 21:17:50
568 Ezabatu esteka auto translated Link entfernen Bursch 2.06.2020 12:37:05
569 Esteka gehitu da auto translated Link zugefügt Bursch 23.12.2019 21:19:29
570 Esteka ezabatu da auto translated Link entfernt Bursch 23.12.2019 21:19:42
571 egin klik zerrendara gehitzeko auto translated Anklicken, um zur Liste hinzuzufügen Bursch 23.12.2019 21:20:37
572 Erabiltzaileen glosarioak ikaskuntza mugikorrerako auto translated Benutzerglossare für mobiles Lernen Bursch 23.12.2019 21:21:01
573 Inportatu glosario bat auto translated Glossar importieren Bursch 23.12.2019 21:21:18
574 Glosarioaren testua auto translated Glossartext Bursch 23.12.2019 21:21:49
575 Glosario-zerrenda auto translated Glossarliste Bursch 23.12.2019 21:22:13
576 Erabiltzaileen glosarioa auto translated Benutzer-Glossar Bursch 23.12.2019 21:22:36
577 bi norabidetan erakutsi auto translated für beide Richtungen angezeigen Bursch 23.12.2019 21:23:26
578 IP barruti honen debekuak kaltetutako erabiltzaileak auto translated Von der gültigen Sperre betroffene Benutzer Bursch 23.12.2019 21:24:45
579 Hautatutako debekuak auto translated Ausgewählte Sperren Bursch 7.01.2020 2:00:32
580 Erabateko debekua auto translated Totalsperre Bursch 7.01.2020 2:01:30
581 Baimendu sarbidea auto translated Zugriff erlauben Bursch 7.01.2020 2:01:55
582 Iraungitze automatikoa auto translated Automatisches Ablaufen auto translated
583 Eguna auto translated Tag Bursch 7.01.2020 1:58:25
584 Astea auto translated Woche Bursch 7.01.2020 1:58:32
585 Hilabetea auto translated Monat Bursch 7.01.2020 1:58:39
586 iraunkorra auto translated Unbefristet Bursch 7.01.2020 1:59:26
587 Pankartak auto translated Banner Bursch 7.01.2020 2:00:13
588 Aginduak auto translated Aufträge Bursch 7.01.2020 1:59:53
589 Ban arrakastaz gehitu da auto translated Sperre wurde hinzugefügt Bursch 7.01.2020 2:02:42
590 Debekua behar bezala eguneratu da auto translated Sperre wurde bearbeitet Bursch 7.01.2020 2:03:12
591 ezkutatu auto translated verstecken Bursch 22.04.2021 21:39:17
592 erakutsi auto translated Anzeigen Bursch 21.01.2020 14:11:43
593 Aplikatu auto translated Anwenden Bursch 7.01.2020 2:04:31
594 Hau laburdura al da? auto translated Ist das eine Abkürzung? Bursch 7.01.2020 2:04:48
595 Sarrera thesaurusean gorde da auto translated Eintrag wurde im Thesaurus gespeichert Bursch 7.01.2020 2:05:03
596 Legatutako gunea auto translated Alte Web-Site Bursch 14.01.2020 22:00:56
597 iPhonea auto translated iPhone Bursch 14.01.2020 22:01:43
598 Android auto translated Android Bursch 14.01.2020 22:01:55
599 Gehitu kate berri bat auto translated Neue Zeile hinzufügen Bursch 14.01.2020 22:04:54
600 ohiko galderak auto translated FAQ Bursch 21.01.2020 14:16:51
601 Adibidea auto translated Beispiel 4uzhoj 21.01.2020 12:47:32
602 Estekaren izena auto translated Linktext 4uzhoj 21.01.2020 12:59:10
603 Esteka auto translated Link Bursch
604 "theguardian.com" edo "Wikipedia" bezalako testu alternatibo laburra auto translated z.B., "Quelle" bzw "Wikipedia-Artikel" 4uzhoj 21.01.2020 12:41:30
605 adib auto translated zum Beispiel Bursch
606 prtc. auto translated Prtz. Bursch 21.01.2020 21:53:36
607 ---Iradoki itzulpena--- auto translated ---Übersetzung vorschlagen--- 4uzhoj 26.01.2020 0:55:52
608 Mesedez, idatzi estekaren testua auto translated Geben Sie bitte Linktext ein Bursch 24.01.2020 10:42:39
609 Baliozko URL bat sartu behar duzu auto translated Geben Sie bitte Link-Adresse ein Bursch 24.01.2020 10:42:58
610 Sarrera hiztegi elebidunean gorde da auto translated Beitrag wurde im Wörterbuch gespeichert Bursch 24.01.2020 10:31:26
611 (Hiztegi elebidunean tesauro-sarrera batzuen itzulpenik ez egotea agian) auto translated (einige Einträge im Thesaurus haben keine Übersetzung im Wörterbuch) Bursch 24.01.2020 10:52:52
612 editatu auto translated bear. Bursch 22.10.2022 20:10:12
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Captcha okerra auto translated Captcha ist ungültig color_purple 16.02.2020 12:46:05
615 Fitxategia okupatuta dago, saiatu berriro auto translated Die Datei ist belegt. Versuchen Sie es später noch mal. Bursch 24.02.2020 22:46:00
616 singularra auto translated Singular Bursch 24.02.2020 22:41:34
617 plurala auto translated Plural Bursch 24.02.2020 22:41:44
618 kasu nominatibo auto translated Nominativ Bursch 24.02.2020 22:42:45
619 genitibo kasua auto translated Genitiv Bursch 24.02.2020 22:42:54
620 kasu datiboa auto translated Dativ Bursch 24.02.2020 22:43:01
621 kasu akusatiboa auto translated Akkusativ Bursch 24.02.2020 22:43:09
622 kasu instrumentala auto translated Instrumentalis Bursch 24.02.2020 22:46:46
623 preposizio kasua auto translated Präpositiv Bursch 24.02.2020 22:47:00
624 frogatu.pron. auto translated Demonstr.pron. Bursch 24.02.2020 22:47:21
625 Paperezko hiztegiek ez bezala, Multitranek puntu eta koma erabiltzea eskatzen du iturri-termino beraren itzulpen anitz bereizteko. Elkarrizketa honen helburua da ez duzula koma bereiztzaile gisa erabiltzen ziurtatzea. auto translated Im Gegensatz zu Papierwörterbüchern ist bei Multitran die Verwendung von Semikolons erforderlich, um mehrere Übersetzungen für denselben Ausgangsbegriff zu trennen. Der Zweck dieses Dialogs besteht darin, sicherzustellen, dass Sie keine Kommas als Trennzeichen verwenden. Bursch 24.02.2020 22:52:53
626 Itzulpen bat baino gehiago gehitzen badituzu (koma bereizlea da), aukeratu Gorde itzulpen bereiziakA gehitzen baduzu esaldia (koma puntuazio-ikurra da), hautatu Gorde itzulpena komarekin auto translated Wenn Sie mehrere Übersetzungen hinzufügen wollten und das Komma als Trennzeichen verwendet haben, wählen Sie "Getrennte Übersetzungen speichern";Wenn Sie dem Wörterbuch einen Ausdruck hinzufügen, der ein Komma als Interpunktionszeichen verwendet, klicken Sie auf "Übersetzung mit Komma speichern". Bursch 24.02.2020 22:56:12
627 zehaztutako ordenan soilik auto translated nur in der angegebenen Reihenfolge Bursch 27.02.2020 11:41:16
628 Lehen mailako gai-arloak auto translated Hauptthematiken Bursch 29.02.2020 23:35:42
629 Bigarren mailako gai-arloak auto translated Zusatzthematiken Bursch 29.02.2020 23:36:02
630 Gaien taldekatzea auto translated Thematikengruppierung Bursch 29.02.2020 23:36:24
631 Berreraiki indizea auto translated Index neu generieren lassen Bursch 3.03.2020 23:10:00
632 Indartu zerrendako lehena auto translated Als erstes stellen Bursch 18.03.2020 22:37:38
633 Hautatu sarrera bat auto translated Eintrag wählen Bursch 18.03.2020 22:38:41
634 Infinitiboa auto translated Infinitiv Bursch 18.03.2020 22:39:00
635 Lehen pertsona auto translated erste Person Bursch 18.03.2020 22:39:27
636 Bigarren pertsona auto translated zweite Person Bursch 18.03.2020 22:39:47
637 Hirugarren pertsona auto translated dritte Person Bursch 18.03.2020 22:39:58
638 Iraganaldia auto translated Vergangenheit Bursch 18.03.2020 22:40:47
639 Orainaldian auto translated Präsens Bursch 18.03.2020 22:41:26
640 Etorkizuna auto translated Futur Bursch 18.03.2020 22:42:02
641 Transgresiboa auto translated Adverbialpartizip Bursch 18.03.2020 22:42:21
642 Inperatiboa/Hortatiboa auto translated Imperativ Bursch 12.02.2021 22:02:42
643 Klaseak auto translated morphologische Klassen Bursch 12.02.2021 22:25:33
644 Klase guztiak auto translated Alle morphologischen Klassen Bursch 18.03.2020 22:44:01
645 iragankorra auto translated Transitiv Bursch 18.03.2020 22:44:31
646 iragangaitza auto translated Intransitiv Bursch 18.03.2020 22:44:41
647 aukeratu gai bat auto translated Wählen Sie eine Thematik Bursch 15.04.2020 20:20:32
648 Lehen zerrendako gaia kategoria bat da. Mesedez, aukeratu bigarren zerrendako gai-arlo bat! auto translated Für diese Kategorie ist es notwendig, eine Thematik aus der zweiten Liste zu wählen Bursch 24.08.2022 19:34:58
649 anonimo bihurtu auto translated ohne Autor speichern Bursch 15.04.2020 20:27:01
650 Esteka arbelean kopiatu da auto translated Link in die Zwischenablage kopiert Bursch 15.04.2020 20:18:59
651 Ziur zaude? auto translated Sind Sie sicher? Bursch 15.04.2020 20:19:16
652 egiaztatu auto translated prüfen Bursch 15.04.2020 20:19:31
653 Ahoskera auto translated Transkription Bursch 15.04.2020 20:20:02
654 Jarraitu auto translated Fortsetzen Bursch 30.04.2020 20:10:49
655 Goiko baldintzak onartzen ditut auto translated Ich bin einverstanden Bursch 30.04.2020 20:11:26
656 abizena auto translated Nachname Bursch 30.04.2020 20:11:46
657 Hiztun zatiak auto translated Wortarten Bursch 30.04.2020 20:12:26
658 aktiboa auto translated aktiv Bursch 30.04.2020 20:12:57
659 pasiboa auto translated passiv Bursch 30.04.2020 20:13:06
660 Erreflexiboa auto translated reflexives Verb Bursch 30.04.2020 20:13:50
661 Ez-erreflexiboa auto translated nonreflectives Verb Bursch 30.04.2020 20:19:29
662 Horretarako bakarrik balio du auto translated gültig nur für Bursch 30.04.2020 20:20:03
663 patronimoa auto translated Vatersname Bursch 30.04.2020 20:14:18
664 Ezin da ezabatu auto translated Entfernen ist nicht möglich Bursch 30.04.2020 20:14:48
665 Orainaldiko partizipioa auto translated Partizip Präsens Bursch 30.04.2020 20:22:41
666 Partizipio auto translated Partizip Perfekt Bursch 30.04.2020 20:23:12
667 3. pertsona singularra auto translated dritte Person, Singular Bursch 30.04.2020 20:15:41
668 Positiboa auto translated Positiv Bursch 30.04.2020 20:20:23
669 Superlatiboa auto translated Superlativ Bursch 30.04.2020 20:16:12
670 Egin klik inprimaki oker batean baztertzeko (banaka): auto translated Jeweils auf eine falsche Form klicken, um sie zu löschen. Bursch 21.05.2020 15:04:00
671 Hautatu diskurtsoaren zati bat auto translated Wortart wählen Bursch 21.05.2020 15:04:35
672 Konpilatu auto translated Morphologische Klassen erstellen Bursch 21.05.2020 15:05:32
673 Erregistratzeko saiakeren erregistroa auto translated Verzeichnis der Registrierungsversuche Bursch 21.05.2020 15:06:31
674 Hitzaren forma baldintza hauek betetzen direnean bakarrik erabiltzen da: auto translated Die Wortform wird nur unter diesen Bedingungen verwendet: Bursch 21.05.2020 15:07:43
675 Baztertu inprimakia baldintzak betetzen ez baditu auto translated Die Wortform löschen, wenn sie nicht den Bedingungen entspricht Bursch 21.05.2020 15:08:43
676 kasu bokatiboa auto translated Vokativ Anna_N_K 17.05.2020 17:06:06
677 Aldarte konjuntiboa auto translated Konjunktiv Anna_N_K 17.05.2020 17:07:26
678 Aditz forma negatiboak auto translated Negative Verbform Anna_N_K 17.05.2020 17:13:13
679 Gehitu hitz-formaren deskribapena auto translated Wortformbeschreibung hinfügen Bursch 21.05.2020 15:01:08
680 bestimmt auto translated Bestimmtheit Bursch 21.05.2020 15:00:07
681 unbestimmt auto translated Unbestimmtheit Bursch 21.05.2020 14:58:03
682 Etorkizuna I auto translated Futur I Bursch 21.05.2020 14:57:22
683 Etorkizuneko II auto translated Futur II Bursch 21.05.2020 14:57:12
684 Konjunktiv I auto translated Konjunktiv I Bursch 21.05.2020 14:57:03
685 Konjunktiv IІ auto translated Konjunktiv II Bursch 21.05.2020 14:56:54
686 Plusquamperfekt auto translated Plusquamperfekt Bursch 21.05.2020 14:56:44
687 Editatu morfologia klasea auto translated Morphologische Klasse bearbeiten Anna_N_K 17.05.2020 17:16:59
688 Klasea editatu ondoren, hiztegi elebiduneko hitz-forma batzuk ez dira erabilgarri egongo: auto translated Nach Bearbeitung der Klasse stehen einige Wortformen aus dem zweisprachigen Wörterbuch nicht mehr zur Verfügung: Bursch 21.05.2020 14:59:45
689 Ezin da gorde auto translated Speichern nicht möglich Bursch 21.05.2020 14:33:35
690 Bat datorren klase bat aurkitu da auto translated Übereinstimmende Klasse gefunden Bursch 21.05.2020 14:34:52
691 Gorde datuak auto translated Daten speichern Anna_N_K 17.05.2020 17:20:08
692 Aldatu klasea auto translated Wortklasse ändern Bursch 21.05.2020 14:31:37
693 Kopiatu inprimakiak beste hizkuntza batetik auto translated Formbeschreibungen aus der anderen Sprache kopieren Bursch 21.05.2020 14:30:24
694 Hitz berria auto translated Neues Wort Bursch 21.05.2020 14:30:45
695 Forma posibleak auto translated Mögliche Wortformen Bursch 21.05.2020 14:31:11
696 Hitz-formak zuzenak dira auto translated Wortformen sind richtig Bursch 30.05.2020 10:35:08
697 Eskuz gordetzea auto translated Manuell speichern Bursch 30.05.2020 10:35:27
698 Hitz bilaketa aurreratua auto translated Nach Wörtern mit bestimmten Buchstaben suchen Bursch 10.06.2020 16:25:12
699 beste hizkera zati batzuk auto translated andere Wortarten Bursch 10.06.2020 16:20:07
700 maiuskulak eta minuskulak bereizten dira auto translated Groß- und Kleinschreibung beachten Bursch 10.06.2020 16:21:04
701 ez ikusi egin gutunen ordena auto translated Buchstaben in beliebiger Reihenfolge Bursch 10.06.2020 16:21:35
702 luzeraren arabera ordenatu auto translated nach Länge sortieren Bursch 10.06.2020 16:22:03
703 Errusieraz soilik: ё = е auto translated Russisches ё=е Bursch 10.06.2020 16:22:28
704 [ hitzaren hasiera auto translated [ Wortanfang Bursch 10.06.2020 16:22:43
705 ] hitzaren amaiera auto translated ] Wortende Bursch 10.06.2020 16:22:54
706 * edozein letra auto translated * beliebige Buchstaben Bursch 10.06.2020 16:23:11
707 ? edozein letra auto translated ? beliebiger Buchstabe Bursch 10.06.2020 16:23:58
708 hitz onomatopeikoa auto translated Lautnachahmung Bursch 11.07.2020 21:45:46
709 Bilatu hitzak parentesi artean auto translated Suche nach Wörtern in Klammern Bursch 2.07.2020 20:10:49
710 Txantiloiak auto translated Muster Bursch 2.07.2020 20:10:07
711 Erabiltzaileak jakinarazitako sarrerak auto translated Berichte über die Fehler in Benutzereinträgen Bursch 11.07.2020 21:47:40
712 Historia auto translated letzte Anfragen Bursch 12.02.2021 22:29:36
713 Erabilera baldintzak auto translated Nutzungsvereinbarung Bursch 6.01.2022 2:27:17
714 Kopiatu datuak klase berrira auto translated Daten in die neue Klasse kopieren Bursch 27.08.2020 9:55:20
715 Hitzak beste klase batera eramango dira auto translated Wörter werden in die neue Klasse übertragen Bursch 27.08.2020 9:55:48
716 genero arrunta auto translated gemeinsames Geschlecht auto translated
717 izenordain pertsonala auto translated Personalpronomen Brücke 19.03.2021 11:14:36
718 izenordain erreflexiboa auto translated Reflexivpronomen Brücke 19.03.2021 11:14:57
719 izenordain erakuslea auto translated Demonstrativpronomen Brücke 19.03.2021 11:15:15
720 izenordain posesiboa auto translated Possessivpronomen Brücke 19.03.2021 11:12:31
721 izenordain galdetzailea auto translated Interrogativpronomen Brücke 19.03.2021 11:16:08
722 izenordain mugagabea auto translated Indefinitpronomen Brücke 19.03.2021 11:16:28
723 izenordain erlatiboa auto translated Relativpronomen Brücke 19.03.2021 11:16:42
724 izenordain negatiboa auto translated Negativpronomen Brücke 19.03.2021 11:16:59
725 izenordain mugagabe-pertsonal auto translated unbestimmtes Personalpronomen auto translated
726 izenordain inpertsonal auto translated unpersönliches Pronomen Bursch 25.10.2022 15:00:17
727 izenordain definitzailea auto translated Determinativpronomen Bursch 25.10.2022 15:00:33
728 elkarrekiko izenordaina auto translated Reziprokpronomen Brücke 19.03.2021 11:24:38
729 Ez da bat datorren hitz klaserik aurkitu. Mesedez, egiaztatu idatzitako hitz-formak eta hautatutako diskurtsoaren zatia. auto translated Keine passenden Klassen sind gefunden. Überprüfen Sie die Richtigkeit der eingegebenen Wortformen und der gewählten Wortart. Bursch 5.05.2021 19:06:21
730 Letrakoak ez diren ikurrak aurkitu dira auto translated Nicht-Buchstabenzeichen sind gefunden Bursch 5.05.2021 19:01:16
731 Saiatu beste hitz-forma multzo bat auto translated Versuchen Sie es mit anderen Wortformen auto translated
732 Historia auto translated Geschichte Bursch 12.02.2021 22:30:05
733 Formak auto translated Formen Bursch 12.02.2021 22:27:43
734 fitxategia auto translated Datei Bursch 8.02.2021 11:02:42
735 Idatzi irteera fitxategia auto translated Ausgabedatei erstellen Bursch 11.04.2021 0:21:56
736 kasu ergatiboa auto translated Ergativ Brücke 19.03.2021 11:18:42
737 kasu adberbiala auto translated Adverbial Brücke 19.03.2021 11:26:48
738 maiuskulaz auto translated zu Großbuchstaben Bursch 11.04.2021 0:23:11
739 Ablatibo kasua auto translated Ablativer Fall auto translated
740 Kasu lokalizatua auto translated Lokativ Brücke 19.03.2021 11:20:08
741 Datibo-alatibo kasua auto translated Dativ-Allativ-Fall auto translated
742 Perfektua auto translated Perfekt Bursch 12.02.2021 21:53:35
743 Inperfektua auto translated Imperfekt Bursch 12.02.2021 21:53:57
744 Perfektua auto translated Plusquamperfekt auto translated
745 Perfektua sinplea auto translated Perfekt einfach auto translated
746 Iraganaldi perfektua auto translated Vorvergangenheit auto translated
747 Etorkizuneko denbora sinplea auto translated Einfache Zukunftsform auto translated
748 Etorkizun perfektua auto translated Futuristisches Perfekt auto translated
749 Aldarte adierazgarria auto translated Indikativ auto translated
750 Aldarte baldintzatua auto translated Bedingte Stimmung auto translated
751 Baldintza perfektua auto translated Bedingt perfekt auto translated
752 Zeharkako objektu izenordain singularra auto translated Singular indirektes Objektpronomen auto translated
753 Objektu zuzeneko izenordain singularra auto translated Singulares direktes Objektpronomen auto translated
754 Zeharkako objektu-izenordain plurala auto translated Plural indirektes Objektpronomen auto translated
755 Objektu zuzeneko izenordain plurala auto translated Plural direktes Objektpronomen auto translated
756 Lehen pertsonan zeharkako objektu izenordaina auto translated Indirektes Objektpronomen der ersten Person auto translated
757 Bigarren pertsonan zeharkako objektu-izenordaina auto translated Indirektes Objektpronomen der zweiten Person auto translated
758 Hirugarren pertsonan zeharkako objektu-izenordaina auto translated Indirektes Objektpronomen der dritten Person auto translated
759 Ortografia okerra auto translated Falschschreibung Bursch 5.05.2021 18:44:27
760 Erantzun foroko mezuari auto translated auf den Forumsbeitrag antworten Bursch 11.04.2021 0:20:31
761 reply_string responder_name Zure mezuaren erantzuna jaso duzu Foroaren haria hemen dago: mess_link Erantzuteko, jarraitu esteka auto translated reply_string responder_name Sie haben eine Antwort auf Ihre Nachricht im Forum erhalten. Volle Liste der Antworten finden Sie hier: mess_link Bitte, gehen Sie zum Forum, um diese zu lesen oder zu beantworten. 28.06.2017 20:20:39
762 Aplikazioak auto translated Anwendungen Bursch 2.10.2023 23:50:55
763 Iragan Perfektua auto translated Plusquamperfekt auto translated
764 Inperfektua auto translated Unvollkommen auto translated
765 egokia auto translated Eigenname Bursch 11.04.2021 0:18:52
766 ohikoa auto translated Gattungsname Bursch 11.04.2021 0:19:25
767 kasu substantiboa auto translated Sachverhalt auto translated
768 kasu ekuatiboa auto translated äquativer Fall auto translated
769 aldarte adierazgarria auto translated Indikativ Bursch 12.02.2021 21:51:27
770 Mesedez, zehaztu hartzailearen erabiltzaile-izena auto translated Kein Benutzername eingegeben! Bursch 24.08.2022 10:57:59
771 Bidali: auto translated Empfänger: 4uzhoj 30.01.2021 23:41:19
772 Ziurtatu Argitalpen-arauak egiaztatzea auto translated Regeln zur Gestaltung von Themen Bursch 17.11.2021 4:55:33
773 hasi idazten eta hautatu bat datozen izenen goitibeherako zerrendatik auto translated beginnen Sie mit der Eingabe und wählen Sie aus der Dropdown-Liste eine passende Variante Bursch 10.04.2021 23:56:25
774 Hizkuntza-propietateak auto translated Spracheigenschaften Bursch 10.04.2021 23:57:43
775 Izena magentaz agertzen diren gaiak kategoriak edo "aterki" gaiak dira. Kategoria bat hautatutakoan, aukeratzeko azpigaien zerrenda ikusiko duzu. Salbuespenak salbuespen, terminoak gehi daitezke 'aterki' gaiari berari; besterik gabe, utzi '---' bigarren zerrendan. auto translated Kategorien werden in der Liste farblich hervorgehoben. Wenn Sie so eine Kategorie auswählen, erscheint daneben eine weitere Liste mit darin befindlichen Thematiken. In den meisten Fällen kann auch die Hauptkategorie selbst als Thematik verwendet werden. Bursch
776 Aholkua: gaiaren izenaren edozein zatiren arabera bilatu dezakezu auto translated Tipp: Sie können nach jedem Teil des Namens suchen Bursch 11.04.2021 0:06:16
777 hainbat itzulpen gehitzeko, bereiz itzazu puntu eta komaz auto translated um mehrere Übersetzungen hinzuzufügen, geben Sie sie durch Semikolon getrennt ein Bursch 11.04.2021 0:07:06
778 eremu hori oharrak, etiketa gramatikalak eta abarrentzako pentsatuta dago; mesedez, erabili behean izendatutako eremuak erabilera-adibide bat edo iturri baterako esteka bat gehitzeko auto translated dieses Feld ist für Erklärungen, Anmerkungen usw. vorgesehen; um Beispiele und Quellenangaben einzufügen, verwenden Sie die nachfolgenden Felder Bursch 11.04.2021 0:09:28
779 Ez dakizu non begiratu? Erabili beheko bilaketa-koadroa behar duzun gaia aurkitzeko: auto translated Sie können auch die Schnellsuche nach Themen verwenden: Bursch 11.04.2021 0:11:25
780 Eraman hitzak beste klase batera auto translated Die Wörter in eine andere Klasse verschieben Bursch 11.04.2021 0:12:19
781 Ezabatu klasea auto translated Klasse löschen Bursch 11.04.2021 0:12:42
782 -rekin amaitzen diren hitzetarako auto translated für Wörter mit der Endung Bursch 11.04.2021 0:13:31
783 transferitu hitzak klasera auto translated Verschieben der Wörter in die Klasse Bursch 11.04.2021 0:14:51
784 letrak ezabatu auto translated Buchstaben löschen Bursch 11.04.2021 0:15:13
785 letrak gehitu auto translated Buchstaben hinzufügen Bursch 11.04.2021 0:15:34
786 hizkera zati berria auto translated neue Wortart Bursch 11.04.2021 0:15:58
787 idatzi letra kopurua auto translated Geben Sie die Anzahl der Buchstaben ein Bursch 11.04.2021 0:16:35
788 idatzi hizkiak enborrari gehitzeko auto translated Geben Sie die Buchstaben ein, die dem Stamm hinzugefügt werden sollen Bursch 11.04.2021 0:17:48
789 Ezabatu hitzak klasetik auto translated Wörter aus der Klasse entfernen Bursch 11.04.2021 0:18:20
790 Kaixo, erabiltzaile_izena! Errore baten berri eman da Multitran hiztegian gehitu duzun termino baterako. Mesedez, berrikusi eta egin doikuntzak behar izanez gero: mess_val auto translated Sehr geehrte(r) user_name! Für einen Eintrag, den Sie dem Multitran-Wörterbuch hinzugefügt haben, wurde ein Fehlerbericht empfangen. Bitte prüfen Sie diesen und nehmen Sie ggf. Änderungen vor: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 Errore-txostena auto translated Fehlerbericht Bursch 5.05.2021 18:46:22
792 Formatua auto translated Format Bursch 5.05.2021 18:44:57
793 Gogoratu gordetako azken gaia auto translated Letztes Thema merken Bursch
794 Lortu URL laburra auto translated Kurzlink auf diese Seite Bursch 25.10.2022 14:53:21
795 Multitran hiztegia auto translated Das Multitran-Wörterbuch übersetzt Wörter und Wendungen in Dutzende von Sprachen aus über tausend Fachgebieten 4uzhoj 13.10.2021 17:00:25
796 esaldiak auto translated Phrasen 6.01.2022 2:01:03
797 sarrera bikoiztuak auto translated wiederholte Einträge Bursch 2.10.2021 20:39:40
798 Ezabatu edozein sarrera auto translated Alle Übersetzungen entfernen pom 27.09.2021 17:47:50
799 Ezabatu erabiltzaileen sarrerak auto translated Benutzereinträge löschen pom 27.09.2021 17:51:04
800 Editatu interfazea auto translated Schnittstelle bearbeiten pom 27.09.2021 17:53:22
801 Editatu morfologia auto translated Morphologie bearbeiten pom 27.09.2021 17:58:52
802 Erabiltzaile eskubideak auto translated Nutzerrechte pom 27.09.2021 18:16:19
803 Aldatu jatorrizkoa hona: auto translated Original ändern:
804 Editoreentzako aholkuak auto translated Anweisungen für Redakteure
806 Ingush generoa 1 auto translated Inguschisches Geschlecht 1 auto translated
807 Ingush generoa 2 auto translated Inguschisches Geschlecht 2 auto translated
808 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
809 Ingush generoa 4 auto translated Inguschisches Geschlecht 4 auto translated
810 Ingush generoa 5 auto translated Inguschisches Geschlecht 5 auto translated
811 Ingush generoa 6 auto translated Inguschisches Geschlecht 6 auto translated
812 Partiduen zerrendako lerro kopurua auto translated Anzahl der Zeilen in der Trefferliste auto translated
813 taldekatzea auto translated Gruppierung auto translated
814 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
815 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
816 Estresak auto translated Betonungen
817 hitzetan estres bakarra auto translated einzelne Betonung im Wort auto translated
818 hainbat tentsio posible auto translated mehrere mögliche Betoningen Bursch 3.03.2024 20:31:49
819 alertak aktibatuta auto translated benachrichtigen
820 alertak desaktibatuta auto translated nicht benachrichtigen
821 bigarren estresa auto translated zweite Betonung Bursch 3.03.2024 20:32:19
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 Erabiltzaile berriek debekatuta dute foro honetan galderarik argitaratzea uneko gertaerak direla eta auto translated Aufgrund der aktuellen Ereignisse ist es neuen Benutzern untersagt, in diesem Forum Fragen zu stellen auto translated
826 norabide hori bakarrik auto translated Nur in dieser Richtung
827 Hitza ezabatzera zoaz auto translated Wort löschen
828 Hautatu hitz bat ezabatu nahi duzun hitzaren itzulpenak transferitzeko auto translated Wählen Sie das Wort aus, zu welchem Sie die Übersetzungen des zu löschenden Wortes übertragen möchten
829 Bikoiztuak auto translated Dubletten Brücke 4.07.2022 8:18:18
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Ordezkapen automatikoa auto translated Automatische Ersetzung
832 Erakutsi irribarreak auto translated Emoticons anzeigen
833 moderatzailea auto translated Moderator 24.08.2022 18:04:31
834 Mesedez, egiaztatu ortografia. Zalantzarik baduzu, kontsultatu hiztegi bat edo beste erreferentzia fidagarri bat. auto translated Vergewissern Sie sich, dass das Wort fehlerfrei geschrieben ist. Im Zweifelsfall sollten Sie sich mit Hilfe von Nachschlagewerken überprüfen.
835 Itzuli auto translated Zurück
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Zure itzulpena testuinguruan nola erabiltzen den adierazten duen esaldi edo esaldi bat. Adibide anitz gehi ditzakezu adibide bakoitza eremu bereizi batean sartuz. auto translated Ein Satz oder eine Phrase, die die Verwendung Ihrer Übersetzung im Kontext veranschaulicht. Sie können mehrere Beispiele hinzufügen, indem Sie jedes Beispiel in ein separates Feld eingeben. auto translated
838 Hainbat esteka gehi ditzakezu puntu eta komaz bereizita auto translated Sie können mehrere durch ein Semikolon getrennte Links hinzufügen auto translated
839 Gehitu beste adibide bat auto translated Noch ein Beispiel hinzufügen Bursch 3.03.2024 20:33:45
840 Aukera honek itzulpenak alderantzizko norabidean azkar arakatzeko aukera ematen dizu, nahi duzun sarreran klik eginda. Desgaituta badago, eskuz kopiatu beharko duzu sarrera eta itsatsi bilaketa-barran. auto translated Dies ermöglicht über das Anklicken der benötigten Übersetzung sofort in das Wörterbuch der Gegenrichtung zu gelangen
841 Hiztegiko sarrera handietan erabilgarria izan daiteke, orriaren goialdera korritzeko ahalegina gutxituz auto translated Kann bei umfangreichen Vokabeleinträgen nützlich sein, da es Ihnen das mühsame Scrollen zum Seitenanfang erspart auto translated
842 Gaituta badago, zure azken bilaketen historiarako esteka bat ikusiko duzu Bilatu botoiaren eskuinaldean bistaratuta. Hiztegian duela gutxi bilatu duzun edozein sarrerara azkar salto egiteko aukera ematen dizu, arakatzailearen atzera botoia gehiegi erabili beharrik gabe edo arakatzailearen historia ireki gabe. Beste gauza handi bat da zure bilaketa-historia zure kontuan gordeta dagoela eta Multitran-en saioa hasita zauden edozein gailutan eskuragarri dagoela. Alde negatiboan, historiak bilaketa-barraren bidez egindako eskaerak bakarrik jasotzen ditu eta itzulpenetan egindako klikei ez die jaramonik egiten. auto translated Wenn diese Option aktiviert ist, wird rechts neben der Schaltfläche „Suchen“ ein Link zum Verlauf Ihrer letzten Suchanfragen angezeigt. Damit können Sie schnell zu jedem Eintrag springen, nach dem Sie kürzlich im Wörterbuch gesucht haben, ohne die Zurück-Schaltfläche Ihres Browsers missbrauchen oder den Browserverlauf öffnen zu müssen. Eine weitere tolle Sache ist, dass Ihr Suchverlauf in Ihrem Konto gespeichert wird und auf jedem Gerät verfügbar ist, auf dem Sie bei Multitran angemeldet sind. Der Nachteil ist, dass der Verlauf nur Ihre Anfragen über die Suchleiste enthält und Klicks auf Übersetzungen ignoriert. auto translated
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- Wenn Sie in der Wörterbuch-Suchleiste tippen, wird eine Dropdown-Liste mit Wörterbucheinträgen angezeigt, die der von Ihnen eingegebenen Suchanfrage entsprechen. Die Liste wird dynamisch aktualisiert, während Sie tippen. Wenn ein gewünschter Artikel in der Liste enthalten ist, können Sie ihn sofort mit der Maus oder den Pfeiltasten auf der Tastatur auswählen, ohne die Suchanfrage zu Ende zu tippen Bursch 3.03.2024 20:38:50
845 Hiztegiak automatikoki aurrez beteko du gordetako azken gaia itzulpen berri bat gehitzean. Jokabide honek haserretzen bazaitu, desgaitu kontrol-lauki hau. auto translated Das Wörterbuch merkt sich das zuletzt gespeicherte Thema und setzt es automatisch ein, wenn eine neue Übersetzung hinzugefügt wird. Wenn es Ihnen nicht gefällt, deaktivieren Sie diese Option. Bursch
846 Gaitu edo desgaitu transkripzioak (onartutako hizkuntzei bakarrik eragiten die) auto translated Transkription aktivieren oder deaktivieren (betrifft nur unterstützte Sprachen) Bursch 3.03.2024 20:39:53
847 Desgaitu hau Dark Reader edo web-orrietan modu iluna sortzen duen antzeko luzapena erabiltzen ari bazara, edo Multitran-en benetako itxurari uko egin eta zure itzulpenak hondo zuri batean entregatu nahi badituzu. auto translated Deaktivieren Sie dies, wenn Sie Dark Reader oder eine ähnliche Erweiterung verwenden, die einen dunklen Modus auf Webseiten generiert, oder wenn Sie auf das authentische Aussehen von Multitran verzichten und Ihre Übersetzungen auf einem weißen Hintergrund erhalten möchten. auto translated
848 Foroko hari luzeak ez dira orrialdetan banatuko. Honek hari batean bilatzea errazten du. auto translated Lange Forenthreads werden nicht in Seiten aufgeteilt. Dies erleichtert die Suche in einem Thread. auto translated
849 Esteka azkarrak sareko hiztegietara, bilatzaileetara (irudi-bilaketa barne) eta beste baliabide erabilgarriak dira, hala nola, Wikipedia, Forvo eta Reverso Context, zure uneko hitza edo esaldia automatikoki betetzen dutenak webgune horretako Multitran bilaketa-barratik. auto translated Quick-Links werden im Wörterbuch unter der Suchzeile angezeigt; nach dem Anklicken eines der Quick-Links wird die aktuelle Suchanfrage an die gewählte Seite abgeschickt. Bursch
850 Azken eguneratua auto translated Zuletzt geändert am Bursch
851 Foroan argitaratzea auto translated Themengestaltung Bursch
852 Gaiaren izenburua/gaiaren lerroan laguntza behar duzun hitza edo esaldia edo gaiaren deskribapen oso zehatza sartuko da. Saihestu "Galdera bat daukat" edo "Itzulpen bat egiteko laguntza behar" bezalako izenburu ez-informatiboak. auto translated Der Titel des Themas sollte das Wort oder den Ausdruck, mit dem die Schwierigkeit entstanden ist oder der Kern der Frage enthalten. Nicht informative Titel wie "Ich habe eine Frage" oder "Bitte um Hilfe mit der Übersetzung" sind ausdrücklich nicht willkommen. Bursch
853 Mesedez, erabili foroko bilaketa funtzioa gai berri bat hasi aurretik. Aukera ona da zure galdera dagoeneko egina eta erantzuna izatea. auto translated Es wird empfohlen, die Forumsuche zu verwenden, bevor Sie ein neues Thema erstellen. Vielleicht ist die Frage, die Sie stellen wollen, bereits diskutiert worden. Bursch
854 Debekatuta daude gai-tituluak MAILUSKU GUZTIETAN. Era berean, ez da onargarria mezuaren barruan maiuskulak edo formatua erabiltzea. auto translated Thementitel, die aus GROSSBUCHSTABEN bestehen, sind verboten. Missbrauch von Caps-Lock und Formatierung im Text von Meldungen ist ebenfalls verboten. Bursch
855 Erraz deskapitaliza dezakezu zure titulua lineako doako tresnak erabiliz auto translated Mit Hilfe von Online-Tools können Sie Text schnell in Kleinbuchstaben umwandeln Bursch
856 Galdera bat egitean, beti testuingurua eman. Gainera, ziurtatu ahalik eta aurrekari gehien sartzen duzula, nahiz eta garrantzitsua ez iruditu. Adibidez, zure galderari balioa emango diozu itzultzen ari zaren testu edo dokumentu motari buruzko argibideak emanez, non argitaratu den, itzulpena nori zuzenduta dagoen, ari zaren hitza edo esaldia non aurkitu duzun. zailtasunak, etab. Lagundu besteei zuri laguntzeko. auto translated Wenn Sie eine Frage stellen, achten Sie darauf, den Kontext und/oder die Beschreibung dessen anzugeben, was übersetzt wird. Es ist auch ratsam, zusätzliche Angaben zu machen (von wem und in welchem Land das Original erstellt wurde, was ist die Zielgruppe der Übersetzung, unter welchen Umständen sind Sie auf ein Wort oder einen Ausdruck gestoßen, mit dem Sie Schwierigkeiten haben, usw.). Helfen Sie anderen, Ihnen zu helfen. Bursch
857 Laguntza eskatzean, adeitasun arrunta da zure itzulpen zirriborroa partekatzea. Testu zati handiago bat itzultzeko laguntza eskatzen ari bazara, paragrafo bat adibidez, zure itzulpena eman behar duzu. auto translated Bei der Fragestellung ist es eine gute Sitte, eigene Version der Übersetzung anzugeben. Wenn es darum geht, ein ganzes Stück Text zu übersetzen, müssen Sie unbedingt eigene Version vorstellen. Bursch
858 Kontuan izan testuingurua eta zure itzulpena ez eskaintzeak erreakzio negatiboa sor dezakeela eta komunitateko beste kide batzuk zuri laguntzera animatu ditzakeela. auto translated Fehlen von Kontext und einer eigenen Version der Übersetzung kann zu negativen Reaktionen der Forumteilnehmer führen oder dazu, dass Ihre Frage unbeantwortet bleibt. Bursch
859 Mesedez, ez aipamen zabalik egin. Nahikoa da jatorrizko kartelaren izena aipatzea (adibidez, @erabiltzaile izena) eta/edo erantzuten ari zaren mezuaren funtsezko alderdi batzuk aipatzea. auto translated Bei der Beantwortung sollten Sie die Nachrichten anderer Teilnehmer nicht ausführlich zitieren — es genügt, den Namen des Teilnehmers und/oder die Eckpunkte der Mitteilung, die Sie beantworten, optisch hervorzuheben. Bursch
860 Jokabide Kodea auto translated Verhaltensregeln Bursch
861 Lanaren inguruko gaiek egiten diren galderei buruz eztabaidatzera bideratu behar dute. Elkarrizketa arrunta onargarria da, baina saiatu gaitik guztiz ez aldentzen. auto translated Die Arbeitsthemen dienen in erster Linie der Besprechung der in ihnen aufgeworfenen Fragen. Gesunde Kommunikation ist nicht verboten, aber versuchen Sie trotzdem, nicht vom Thema abzuweichen und nicht zu floodern. Bursch
862 Lanarekin zerikusirik ez duen zerbait eztabaidatu nahi baduzu, hasi hari bereizietan. Hari hauen izenburuak "OFF: ... "-rekin hasi ohi dira. Kontuan izan foroko Jokabide Kodea guztiz aplikatzen dela gaiz kanpoko gai guztietan.\n auto translated Für die freie Kommunikation im Forum erstellen Sie bitte gesonderte Themen mit Kennzeichen "OFF". Bitte beachten Sie, dass die Verhaltensregeln des Forums auch für alle OFF-Themen vollständig gelten. Bursch
863 Ez erantzun arlo edo industria espezializatuei buruzko galderei erantzutea, behar diren ezagutzak eta trebetasunak ez badituzu. auto translated Fragen zu fachspezifischen Themen sollten nur beantwortet werden, wenn Sie den Sachverhalt wirklich kennen. Andernfalls ist es besser, auf eine Antwort zu verzichten. Bursch
864 Errespetua izan komunitateko beste kideei zuzentzen bazaie. Ez erabili helbide-forma ezagunik, kasuan kasuko kideak berariaz baimentzen ez badu. auto translated Die respektierende Haltung gegenüber anderen Teilnehmer des Forums setzt ein "Sie" voraus. Es ist nicht gestattet, "du" zu verwenden, es sei denn, der andere Teilnehmer hat dem ausdrücklich zugestimmt. Bursch
865 Lizunkeriak eta blaskeriak, argiak edo maskaratuak, ez dira onartzen itzulpen eztabaidarako gai gisa izan ezik. auto translated Die Verwendung von expliziter oder impliziter obszöner Lexik ist im Forum verboten (außer bei Fragen, die sich direkt auf die Übersetzung von solcher Lexik beziehen). Bursch
866 Ez ditugu onartuko ad hominem erasoak, hizkera zakarra, gutxiesgarria edo bestela iraingarria, ez argia edo mozorroa, adierazpen diskriminatzaileak edo difamatzaileak, tonu etsaiak, beste kideen erabiltzaile-izenak nahita gaizki idaztea, etab. auto translated Im Forum sind folgende Dinge strengstens verboten: Angriffe ad hominem, explizite und implizite Grobheit, Pöbelei, beleidigende, diskriminierende und verächtliche Aussagen, feindseliger Ton gegenüber anderen Forumsteilnehmern, Verstümmelung ihrer Spitznamen, etc. Bursch
867 Bereziki, zero tolerantzia-politika dugu gorroto-diskurtsoari, handikeriari edo pertsona edo pertsona-talde bati naziotasuna, arraza, sexua, jatorri soziala eta etnikoa, chaubinismoa (eta bereziki antisemitismoa) oinarritzat hartuta erasotzeari. eta arraza, etniko edo erlijiozko gorrotoa edo bestelakoa sustatzen duen beste edozein erretorika edo portaera.\n auto translated Insbesondere Anzeichen von Intoleranz aus allen Gründen, einschließlich nationaler, rassischer, sexueller, sozialer usw., Chauvinismus (einschließlich Antisemitismus) sowie Äußerungen, die interethnische, interreligiöse und andere Feindschaft hervorrufen, sind strengstens verboten. Bursch
868 Errespetatu zure kideak eta zeure burua, izan adeitsu, takitsu eta aintzat hartu beste komunitateko kideekin.\n\n auto translated Respektieren Sie Ihre Gesprächspartner und sich selbst, seien Sie höflich, taktvoll und tolerant zueinander! Bursch
869 Mezu bat iraingarria edo iraingarria dela edo bestela zure eskubideak urratzen dituela iruditzen bazaizu, ez erantzun eta ez hartu kartela. Itxaron moderatzaileek mezu pribatu baten bidez erreakzionatu edo abisatu arte. Handik hartuko dugu. auto translated Wenn Sie beleidigt oder Ihre Rechte anderweitig verletzt wurden, reagieren Sie nicht auf die Beleidigung oder lassen Sie sich in den Streit nicht ein. Warten Sie, bis die Moderatoren antworten oder informieren Sie sie durch persönliche Meldung. Der Rest ist die Sache der Websiteverwaltung. Bursch
870 Eta mesedez-mesedez-mesedez, ez atzeko eserlekua moderatua. auto translated Bitte verzichten Sie auf die sogenannte "Backseat-Moderation", (d. h. übernehmen Sie nicht die Rolle eines Moderators, wenn sie Ihnen nicht erteilt wurde.)
871 Ez sortu gatazka. Probokatuta dagoenean, ez erantzun edo aurre egin beste kideei. Hori gertatzen bada, moderatzaileek bi aldeak diziplinatzea aukeratu dezakete. auto translated Sowohl Konfliktprovozierung als auch die Reaktion auf Provokation sind verboten. Nach Ermessen der Moderatoren können Sanktionen gegen beide Parteien verhängt werden. Bursch
872 Ez eztabaidatu modu irekian moderatzaile batek hartutako diziplina-neurririk, ezta eztabaidatu abisu bati buruz. Zure aurka egindako edozein ekintzarekin ados ez bazaude, gunearen jabeari helegitea jar diezaiokezu. Gunearen jabearen erabakia behin betikoa da. auto translated Eine öffentliche Diskussion über die Handlungen der Moderatoren und Streitigkeiten über die Bemerkungen der Moderatoren sind verboten. Wenn Sie mit den Handlungen der Moderatoren nicht einverstanden sind, können Sie beim Entwickler gegen sie Berufung einlegen. Die Entscheidung des Entwicklers ist verbindlich. Bursch
873 Ez da onartzen foroan publizitaterik edo inolako eskaera komertzialik, gunearen jabeak baimendu ezean. Erreferentzia estekak ez dira onartzen jakinarazpen ireki eta argi batekin batera ez bada. Halako mezuak edo hariak abisurik gabe kenduko dira. auto translated Veröffentlichung im Forum privater Anzeigen und Werbung in jeglicher Form außer in den mit der Administration vereinbarten Fällen, sowie Verwendung von Referral-Links ohne direkte und offene Ankündigung ist verboten. Bursch
874 Foroaren moderazioa auto translated Forum-Moderation Bursch
875 Foroko Arau eta Jokabide Kode hauek moderatzaileek betetzen dituzte. Moderatzaileak webgunearen jabeak izendatzen ditu eta hark edozein unetan baztertu ditzake. auto translated Die Moderatoren überwachen die Ordnung im Forum. Die Moderatoren werden vom Entwickler ernannt und können jederzeit wieder gekündigt werden. Bursch
876 Moderatzaileek argitalpenak kendu, gaiak itxi edo kendu ditzakete, baita abisuak kudeatu eta erabiltzaileak isilarazi, eten edo betiko blokeatu ere. auto translated Die Moderatoren haben das Recht, Meldungen zu löschen, Themen zu schließen und zu löschen, Sanktionen gegen Teilnehmer in Form von Verwarnungen, Zugangsverbot zum Forum oder einer vollständigen Sperrung des Accounts zu verhängen. Bursch
877 Moderatzaileek eskumen bakarra dute Arau hauen urraketak identifikatu eta ebaluatzeko. Arau hauetan jasotzen ez den egoera batean, moderatzaileek eta gunearen jabeak egokitzat jotzen dituzten neurriak hartzeko eskubidea gordetzen dute, bereziki, edozein arrazoirengatik desegoki edo gaitzesgarritzat jotzen diren gai edo mezuak abisatu gabe ixteko, ezkutatzeko edo kentzeko. auto translated Verstöße gegen diese Regeln und deren Schweregrad werden von den Moderatoren selbständig festgelegt. Im Falle einer Situation, die unter keinen der Paragrafen der Regeln fällt, haben die Moderatoren und der Entwickler das Recht, nach eigenem Ermessen zu handeln, insbesondere ohne Kommentare und Erklärungen, Themen und Meldungen zu schließen, zu verstecken und zu löschen, einschließlich solcher, deren Platzierung sie aus irgendeinem Grund für unzumutbar halten. Bursch
878 Moderatzaileek kasuan-kasuan baloratuko dute gorabehera bakoitza. Hartutako ekintza arinagoa edo larriagoa izan daiteke delitugilearen historiaren arabera. auto translated Bei der Verhängung von Sanktionen haben die Moderatoren die Identität des Täters zu berücksichtigen. Benutzer, die häufig gegen die Regeln verstoßen, können strengeren Sanktionen ausgesetzt sein und umgekehrt. Bursch
879 Moderatzaileak komunitateko kide berdinak dira eta ez dute lehentasunik izango foroko eztabaidetan. Gainera, moderatzaileek ezingo dute: auto translated Moderatoren haben keine Sonderrechte bei der Kommunikation innerhalb des Forums. Außerdem sind Moderatoren nicht erlaubt: Bursch
880 beren botereak bere onura pertsonalerako erabiltzea auto translated ihre Befugnisse in ihrem eigenen Interesse zu benutzen Bursch
881 erabiltzaileekin edo beste moderatzaile batzuekin gatazkak abiarazi edo elikatu auto translated Konflikte mit Benutzern und anderen Moderatoren zu initiieren und zu schüren Bursch
882 ezagutarazi, publikoki edo pribatuki, moderatzaile gisa ezagutu duten edozein kideri buruzko informazio pertsonal edo sentikorra. auto translated Informationen über Benutzer, die ihnen aufgrund ihres Status bekannt geworden sind, offenzulegen Bursch
883 hirugarrenei bere kontua erabiltzeko baimena eman auto translated ihre Anmeldedaten an eine andere Person zu übertragen Bursch
884 Iritzia auto translated Rückmeldungen und Vorschläge Bursch
885 Iritzia emateko, erabili hari hau. Arazoak edo akatsak hemen jakinarazi daitezke. Kontsulta pribatu edo isilpeko bat baduzu, bidali e-postaz webgunearen jabeari. auto translated Alle Vorschläge und Fragen zum Funktionieren der Website bitte in diesem Thema hinterlassen. Über Probleme bei der Arbeit der Website können Sie hier berichten. Falls Ihre Nachricht persönlich oder vertraulich ist, können Sie sie per E-Mail an den Eigentümer der Website senden. Bursch
886 Arauen aldaketak auto translated Änderung der Regeln Bursch
887 Eskubidea gordetzen dugu, gure erabakiz, Arau hauek edozein unetan aldatzeko edo aldatzeko, kideei jakinarazi gabe. auto translated Die Administration behält sich das Recht vor, Bestimmungen der Regeln jederzeit und nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung an die Teilnehmer zu ändern, zu ergänzen oder aufzuheben. Bursch
888 Arauetan ez da aldaketarik aplikatuko atzera begira. Hala ere, zure erantzukizuna da arau hauek aldian-aldian aldaketak ikusteko. auto translated Alle Änderungen an diesen Regeln sind nicht rückwirkend, aber die Verpflichtung zur rechtzeitigen Überwachung von Änderungen an den Regeln der Website liegt in der Verantwortung ihrer Teilnehmer. Bursch
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Orokorra auto translated Allgemeines Bursch
891 Multitran jabetza pribatuko eta kudeatutako webgune bat da. Bertara sartu eta erabiltzean, bere erabilera-baldintzak (bereziki, Erabilera-baldintza hauek, Foroaren Arauak eta Hiztegi-arauak) atxikitzea onartzen duzu eta hori egiten ez baduzu zure kideen pribilegioak mugatu, eten edo eten daitezkeela onartzen duzu. amaitu. Esandako baldintzak onartzen ez badituzu, webgune hau erabiltzeari utzi beharko diozu. auto translated Multitran ist eine privat geführte und betriebene Website. Mit dem Zugriff oder der Nutzung erklären Sie sich damit einverstanden, diese vorliegenden Nutzungsbedingungen und die Verhaltensregeln (die "Bedingungen") einzuhalten und erkennen an, dass eine Nichtbeachtung dazu führen kann, dass Ihre Rechte eingeschränkt, eingestellt oder beendet werden. Wenn Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sind, dürfen Sie die Website nicht aufrufen oder nutzen. Bursch
892 Aipatutako araudia betetzea da bazkide gisa eskatzen zaizun gauza bakarra. Mesedez, kontuan izan arauak ez jakitea ez dela defentsa bat. auto translated Die Verwaltung der Website schuldet den Benutzern nichts, und die Benutzer sind der Verwaltung nichts schuldig, außer der Einhaltung der hier festgelegten Regeln. Die Nichtbeachtung der Regeln entbindet die Teilnehmer nicht von der Haftung für ihren Verstoß. Bursch
893 Erabiltzaile kontuak auto translated Benutzerkonten Bursch
894 Ezin duzu erregistratu edo erabili hainbat kontu, batez ere debeku bat edo beste diziplina-maila bat saihesteko. Identifikatutako ordezko kontu guztiak abisurik gabe debekatuko dira, eta haien kontu nagusiak diziplina-neurriak ezarriko dituzte. Hala ere, arau honen salbuespenak kontuan har ditzakegu kasuan-kasuan (adibidez, adibidezko kide batek bere konturako sarbidea ezin badu). auto translated Die Registrierung und Nutzung von zwei oder mehr Konten durch einen einzelnen Benutzer ist verboten, insbesondere um die Sperre zu umgehen. Werden solche Konten entdeckt, werden sie ohne Vorwarnung gesperrt und das Hauptkonto wird bestraft. In besonderen Fällen kann die Administration Ausnahmen von dieser Regel machen. Bursch
895 Ezin duzu erregistratu erabiltzaile-izen bat zakar, lizuna edo bestela iraingarria den, lehendik dagoen erabiltzaile-izen bat imitatzen duen edo edozein pertsonaren aurkako diskriminatzailea edo difamatzailea den. Identifikatuz gero, horrelako kontuak berehala blokeatuko dira eta jakinarazi gabe. auto translated Registrierung von groben, unflätigen oder auf irgendeine Weise die Namen anderer Teilnehmer nachahmenden sowie explizit oder implizit andere Personen diskriminierenden Spitznamen ist verboten. Wenn Konten mit solchen Spitznamen identifiziert werden, werden diese ohne Vorwarnung gesperrt. Bursch
896 Erantzukizunaren muga / Informazioan konfiantzarik ez auto translated Haftungsbeschränkungsklausel Bursch
897 Ez dugu inolako erantzukizunik hartzen hirugarrenek webgune honetan argitaratutako informazioari dagokionez, eta ez dugu izango informazio hori erabiltzearen edo fidatzearen ondorioz sortutako edo ustezko ustezko kalteen edo galeren erantzule izango. Hala ere, ahalegin guztiak egiten ditugu eduki desegokiak edo gaitzesgarriak ahalik eta azkarren kentzeko. auto translated Die Webseitenverwaltung trägt keine Verantwortung weder für die Informationen, die von Dritten veröffentlicht werden, noch für Schäden, die durch die Nutzung dieser Informationen entstehen. Die Webseitenverwaltung bemüht sich nach Kräften, die inakzeptablen Inhalte so schnell wie möglich zu entfernen. Bursch
898 Multitran webgunean edozein informazio edo material argitaratu izanak ez du esan nahi jabeak eta/edo taldeak informazio edo material horren edukia onartzen duenik. auto translated Die Tatsache, dass Materialien auf dieser Website veröffentlicht werden, bedeutet nicht, dass sie von der Verwaltung genehmigt wurden. Bursch
899 Webgune edo foro honetako edozein tokitan Multitran taldeko kideek adierazitako iritziak norberarenak dira eta ez dute jabearen iritzia adierazten edo nahitaez bat datoz. auto translated Die von einzelnen Mitgliedern des Multitran-Teams auf der Website und in den Foren geäußerten Meinungen geben nicht unbedingt die Meinung des Eigentümers der Ressource wieder und sollten nicht als Ausdruck seiner Auffassung betrachtet werden. Bursch
900 Atal honetarako esteka iraunkorra. Kopiatzeko, egin klik eskuineko botoiarekin eta hautatu 'Kopiatu URLa' auto translated Permanenter Link zu diesem Punkt. Um den Link zu kopieren, hier mit der rechten Maustaste klicken und "Link kopieren" wählen. Bursch 19.10.2022 16:24:27
901 Garrantzitsua: Laguntzaileentzako argibideak auto translated Wichtig: Regeln für das Hinzufügen neuer Einträge
902 ez jarri letra larriz sarrerak, izan hitz edo esaldi bakarrak (izen, titulu edo beti hizkuntza jakin batean letra larriz idazten diren hitzak izan ezik, esate baterako, asteko egunak ingelesez edo izenak alemanez). ) eta ez idatzi maiuskula guztiak; kopiatu duzun testua maiuskulaz bada, deskapitalizatu nahi duzun bihurgailu bat erabiliz auto translated Einträge werden zum ersten kleingeschrieben (außer bei Eigennamen und Wörtern, die immer großgeschrieben werden, z. B.: Namen von Institutionen, Wochentage im Englischen oder Substantive im Deutschen) und zum zweiten mit Kleinschrift; wenn Sie den Text in Großbuchstaben kopiert haben, verwenden Sie einen Konverter für automatische Umwandlung zur Kleinschrift Bursch
903 aldi berean itzulpen anitz gehitu behar badituzu, puntu eta komaz mugatu behar dira; gainera, amaieran ez jarri punturik auto translated werden mehrere Übersetzungen auf einmal hinzugefügt, müssen sie durch ein Semikolon getrennt werden und nicht durch ein Komma; ein Punkt am Ende ist nicht erforderlich;
904 esaldi bat aldagai batekin gehitzean, ez erabili parentesirik edo barra-barra; horren ordez, gehitu aldaera osoak (adibidez, okerra: "begiratu / begiratu"; zuzena: "begiratu < #6>; begiratu") auto translated für Einträge mit einem variablen Teil werden keine Klammern oder kein Schrägstrich verwendet, sondern getrennte vollständige Varianten eingegeben (falsch: "have / take a look", korrekt: "have a look; take a look") Bursch
905 ez gehitu motako "laburdura 1 hizkuntzan – termino osoa 2 hizkuntzan" motako sarrerak). Horren ordez, gehitu iturburu-hizkuntzako laburduraren hedapena lehenik, eta jarraitu hedapenaren itzulpena gehitzen. auto translated Fügen Sie niemals solche Paare wie "Abkürzung in Sprache 1 – voller Begriff in Sprache 2" hinzu. Stattdessen fügen Sie zuerst die volle Erklärung der Abkürzung in der Sprache 1 hinzu und erst dann die Übersetzung für diese volle Erklärung in der Sprache 2
906 Adibidea (egin klik zabaltzeko) auto translated Beispiel (zum Öffnen anklicken) Bursch 13.10.2022 18:46:42
907 Gehitu hedapena: BERD ⇒ Berreraikuntza eta Garapenerako Europako Bankua (ez izan lotsatu hedapena xede-hizkuntzaren eremuan idatzi behar izateak - sarrera automatikoki gordeko da 'thesaurus' eta ingelesezko-xxx hiztegi guztietan agertuko da) auto translated Fügen Sie die volle Bezeichnung hinzu: EBWE ⇒ Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung. (Lassen Sie sich nicht davon stören, dass die volle Bezeichnung in diesem Fall in das Feld "Russisch" eingegeben wird - das Wörterbuch wird den Artikel automatisch im Thesaurus speichern und er wird in allen Deutsch-xxx-Wörterbüchern verfügbar sein.) Bursch 13.10.2022 18:46:47
908 Egin klik ondoriozko sarreran hizkuntzaren norabidea alderantzikatzeko eta itzulpena gehitzeko: Berreraikuntza eta Garapenerako Europako Bankua ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Klicken Sie auf den gespeicherten Artikel, um das rückwärts gerichtete Wörterbuch aufzurufen und die Übersetzung hinzuzufügen: Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ⇔ Европейский банк реконструкции и развития Bursch
909 "Laburdura 1. hizkuntzan – 2. hizkuntzan laburdura" motako sarrerak gehi ditzakezu (adibidez, EBRD ⇔ ЕБРР), baldin eta bat ondo finkatua bada<# 3> beste aren parekoa (hau da, ez zuk asmatu duzun zerbait). Ziurtatu iruzkinaren eremuan iturburuko zein helburuko hizkuntzaren hedapenak ematen dituzula. auto translated Als Übersetzung für eine Abkürzung kann eine nachgewiesene Entsprechung in der Zielsprache hinzugefügt werden, (d.h. ein Paar "Sprache 1 Abkürzung - Sprache 2 Abkürzung"; z.B. ЕБРР ⇔ EBWE) dabei muss die volle Bezeichnung in beiden Sprachen im Feld "Kommentar" eingefügt werden. Bursch 13.10.2022 18:50:39
910 sorburu-terminoa edo itzulpena ez den azalpen-hitz, ohar, ohar, etab. Iruzkinaren eremuan txertatu behar da eta EZ iturburu-terminoaren eremuan (hitz osagarriak izan ezik. esate baterako, "norberarena", "smb" edo "кого-л." esaldiaren erdian aurkitutakoa) auto translated sämtliche erklärenden Worte, Anmerkungen, Kommentare usw., die keine direkte Übersetzung sind, sollten im Feld "Kommentar" und nicht in Klammern im Original-Feld oder im Übersetzung-Feld angegeben werden. Eine Ausnahme bildet die Verwendung von Funktionswörtern wie "einer", "jemandem" usw., die in der Mitte eines Ausdrucks stehen Bursch 13.10.2022 18:46:50
911 nahi den itzulpena "erroa (zuhaitz baten) bada, "zuhaitz baten" hitzak Iruzkinaren eremuan egon behar dira. auto translated wenn die Übersetzung "Wurzel (des Baumes)" lautet, dann sollte der Teil "des Baumes" in "Kommentar"-Feld eingefügt werden
912 ez sartu parentesirik, automatikoki gehitzen baitira auto translated Keine Klammern sind erforderlich, das Wörterbuch macht das automatisch Bursch
913 Orriaren izenburua auto translated Seitentitel 4uzhoj 13.10.2022 18:52:40
914 Editatu elkarrizketa-koadroak auto translated Bearbeiten der Dialogfelder Bursch 18.10.2022 20:11:04
915 Ez ikusi gaia auto translated Thematik überspringen Bursch 18.10.2022 20:12:43
916 Hizkuntza hautatzeko aholkuak auto translated Hinweise zur Sprachauswahl Bursch 13.10.2022 18:53:06
917 Hasierako saioan, sarrerako eta irteerako hizkuntzak ez dira oraindik hautatzen. auto translated Wenn Sie die Website zum ersten Mal besuchen, sollten Sie die Arbeitssprachen auswählen. Bursch 13.10.2022 18:53:14
918 Bilaketa-barran hitz edo esaldi bat idatz dezakezu, hizkuntza bat eskuz hautatu gabe. Hitza edo esaldia goitibeherako zerrendan bistaratzen bada, hautatu besterik ez dago. Bat-etortzea hizkuntza batean baino gehiagotan aurkitzen bada, behar duzuna aukeratzera gonbidatuko zaituzte. Ondoren, gauza bera egin beharko duzu irteerako hizkuntzarekin. auto translated Tatsächlich können Sie die Auswahl von Sprachen aus Menüs überspringen. Geben Sie einfach das Wort ein, das Sie übersetzen möchten, und drücken Sie die Eingabetaste. Wenn das Wort in mehr als einer Sprache gefunden wird, erscheint die Liste der möglichen Eingabesprachen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Ausgabesprache. Bursch 13.10.2022 18:53:22
919 Hasierako pantailan, nahi duzun hiztegia hauta daiteke: auto translated Das nötige Wörterbuch kann auf folgende Weise gewählt werden: Bursch 13.10.2022 18:53:32
920 'Hiztegi ezagunak' sailetik, edo auto translated aus den Auswahlmenüs auf der Startseite (Standardmäßig zeigt die Website kurze Listen mit etwa 30 Sprachen an. Um alle Sprachen anzuzeigen, klicken Sie im unteren Seitenrand auf "Alle Sprachen") Bursch 13.10.2022 18:53:43
921 goitibeherako zerrendetatik sarrerako eta irteerako hizkuntzak eskuz hautatuz. Hauek 30 hizkuntza ezagunenak zerrendatuko dituzte. Eskuragarri dauden hizkuntza guztiak arakatzeko, sakatu "Hizkuntza guztiak" orriaren behealdean auto translated aus der Liste der populären Wörterbücher (Die Liste umfasst die am häufigsten verwendeten Sprachpaare auf dieser Website) Bursch 13.10.2022 18:53:57
922 Hizkuntza-izen batean klik eginez gero, hizkuntza hori duten hiztegien zerrendara eramango zaitu. Zerrenda hau izenaren edo sarrera kopuruaren arabera ordena daiteke. auto translated Wählen Sie die Eingabesprachen aus der Liste im unteren Teil der Homepage aus. Die Seite zeigt alle Wörterbücher mit der ausgewählten Sprache an. Die Liste ist nach Sprachnamen oder Anzahl der Einträge sortiert. Bursch 13.10.2022 18:54:05
923 Hizkuntza batetik bestera alda zaitezke, zauden orrialdetik irten gabe. Sarrerako hizkuntza aldatzeko, idatzi edozein hizkuntzatan hitz bat bilaketa-barran eta sakatu Bilatu, zerrenda alfabetikoan hitza falta dela alde batera utzita. Gunearen motorrak hizkuntza egoki bat iradokitzeko aukera handiak dira. auto translated Sie können die Eingabesprache ändern, ohne die Übersetzungsseite zu verlassen. Geben Sie einfach ein Wort in einer beliebigen Sprache ein und drücken Sie die Eingabetaste, wobei Sie die Tatsache ignorieren, dass das Wort in der aktuellen alphabetischen Liste fehlt. Die Chancen stehen gut, dass die Website die richtige Sprache vorschlägt. Bursch 13.10.2022 19:05:09
924 Bilaketa-koadroaren eskuineko goitibeherako zerrendatik irteerako hizkuntza ezberdin bat hauta daiteke, eskuragarri badago. auto translated Ändern Sie die Ausgabesprache, indem Sie auf die Bezeichnung der Ausgabesprache rechts neben der Schaltfläche "Suchen" klicken. Die Bezeichnung wird hervorgehoben, wenn es Übersetzungen in andere Sprachen gibt. Bursch 13.10.2022 19:05:17
925 ---suggest a translation--- Diese Sprache kann als Interface-Sprache eingestellt werden. Bursch 18.10.2022 20:09:45
926 interfaze-kateak auto translated Interface-Zeilen Bursch 18.10.2022 20:10:04
927 automatikoki kendu erabiltzailea iraungi ondoren auto translated nach Ablauf automatisch entsperren Bursch 25.10.2022 14:58:46
928 Bikoiztu hitz-zenbakiak auto translated Doppelte Wortnummern auto translated
929 Lokalizazioa auto translated Lokalisierung auto translated
930 Beste hizkuntza bateko letrak aurkitu dira auto translated Hier sind Buchstaben von anderer Sprache vorhanden Bursch 27.05.2023 17:10:43
931 Testu paraleloen lerrokatzea auto translated Parallele Texte abgleichen Bursch 3.03.2024 20:43:12
932 Irakurketa gela auto translated Lesesaal Bursch 27.05.2023 17:11:01
933 Lerrokatzea auto translated Abgleichung Bursch 3.03.2024 20:43:24
934 Jatorrizko testua auto translated Originaltext Bursch 3.03.2024 20:43:33
935 Itzulitako testua auto translated Übersetzter Text auto translated
936 Testuaren izena auto translated Textname auto translated
937 Lerrokatu testuak auto translated Texte abgleichen Bursch 3.03.2024 20:43:48
938 Deskargatu TMX auto translated Laden Sie TMX herunter auto translated
939 Hasi saioa testu gehiago prozesatzeko auto translated Bitte einloggen, um mehr Texte bearbeiten zu können Bursch 27.05.2023 17:12:49
940 Hasi auto translated Start Bursch 15.04.2023 20:38:29
941 Amaiera auto translated Ende Bursch 15.04.2023 20:38:36
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google itzultzailea auto translated Google Translate Bursch 3.03.2024 20:44:32
944 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
945 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
946 Konpondu akatsak auto translated Fehler korrigieren Bursch 15.04.2023 20:38:58
947 Egileak auto translated Autoren auto translated
948 Aurrerapena auto translated Fortschritt auto translated
949 Orri hau itxi eta emaitza egiaztatu dezakezu geroago auto translated Sie können diese Seite schließen und das Ergebnis später überprüfen auto translated
950 Lerrokatzea gaizki ateratzen bada, arazketarako adibide bat bidal dezakezu. Ziurtatu taulako lehen lerroko esaldiak benetan bat datozela eta programak gaizki lerrokatzen dituela. Adibide honen arabera programa hobetzen saiatuko gara. auto translated Wenn die Ausrichtung fehlschlägt, können Sie ein Beispiel zum Debuggen einreichen. Stellen Sie sicher, dass die Sätze in der ersten Zeile der Tabelle wirklich übereinstimmen und das Programm sie falsch ausrichtet. Wir werden versuchen, das Programm anhand dieses Beispiels zu verbessern. auto translated
951 Datuak garatzaileari bidali zaizkio auto translated Die Daten wurden an den Entwickler gesendet auto translated
952 Testuaren lerrokatzea auto translated Textabgleichung Bursch 3.03.2024 20:45:29
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Hiztegi ezagunak auto translated Beliebte Wörterbücher auto translated
955 Hiztegi berriak auto translated Neue Wörterbücher auto translated
956 Adibideak: оооооооо, абвгдежз, abcdefg hitzak edozein ordenatan ditu letrak [супер hitza azpikatearekin hasten da
ость] hitza amaitzen da azpikatea [ст*л] hitza hasi eta amaitzen da zehaztutako azpikateekin [ст?л] hitz hasiera eta zehaztutako azpikateekin amaitzen da eta erdian edozein letra dauka [кот] hitzak edozein ordenatan zehaztutako letrak ditu auto translated Beispiele: оооооооо, абвгдежз, abcdefg Wort enthält Buchstaben in beliebiger Reihenfolge [супер Wort beginnt mit супер
ость] Wort endet mit ость [ст*л] Wortanfang und -ende mit angegebenen Teilzeichenfolgen [ст?л] Wortanfang und endet mit angegebenen Teilzeichenfolgen und enthält einen beliebigen Buchstaben in der Mitte [кот] Wort enthält angegebene Buchstaben in beliebiger Reihenfolge Bursch 3.03.2024 20:49:27
957 prozesua bertan behera utzi auto translated Vorgang abbrechen auto translated
958 eten zuen auto translated unterbrochen auto translated
959 egiaztatzen... auto translated Überprüfung... auto translated
960 Txertatu jatorrizko testua ezkerreko zutabean eta itzulpena eskuineko zutabean. auto translated Fügen Sie den Originaltext in die linke Spalte und die Übersetzung in die rechte Spalte ein. auto translated
961 Gehitu itzulpen berria hiztegian 1. Hautatu testu-bloke bat ezkerreko zutabean eta egin klik 2. Hautatu testu-bloke bat eskuineko zutabean eta egin klik berriro Sarrera berriko elkarrizketa-koadroa agertuko da jatorrizko eta itzulpen-eremuekin dagoeneko beteta. auto translated Neue Übersetzung zum Wörterbuch hinzufügen 1. Wählen Sie einen Textblock in der linken Spalte aus und klicken Sie auf + 2. Wählen Sie einen Textblock in der rechten Spalte aus und klicken Sie + erneut. Das Dialogfeld „Neuer Eintrag“ wird mit bereits ausgefüllten Original- und Übersetzungsfeldern angezeigt Bursch 3.03.2024 20:53:47
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Esteka laburrak auto translated Kurzlinks Bursch 2.10.2023 23:37:35
966 hautatu guztiak auto translated Alle auswählen Bursch 3.03.2024 20:51:53
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 letra kontsonantea auto translated Konsonantenbuchstabe auto translated
970 partizipio auto translated Partizip II Bursch 15.04.2023 20:38:00
971 deklinabide indartsua auto translated Starke Deklination Bursch 15.04.2023 21:19:54
972 deklinabide ahula auto translated Schwache Deklination Bursch 15.04.2023 21:20:00
973 deklinabide mistoa auto translated Gemischte Deklination Bursch 15.04.2023 21:20:05
974 oinarrizko forma auto translated Stammform Bursch 15.04.2023 21:58:59
975 argi auto translated löschen Bursch 3.03.2024 20:52:49
976 ---suggest a translation--- Erweiterte Suche Bursch 2.10.2023 23:38:18
977 ---suggest a translation--- Script-Datei anschauen Bursch 2.10.2023 23:38:53
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Esfortzuak zehaztu auto translated Bitte Betonungssymbole angeben Bursch 5.01.2025 14:38:55
983 Erakutsi estresak auto translated Betonungen anzeigen Bursch 3.03.2024 20:53:04
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
995 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
996 ---suggest a translation--- Zum Anfang verschieben Bursch 21.03.2025 14:31:00
997 ---suggest a translation--- Die vom Benutzer zugefügten Artikel Bursch 21.03.2025 14:31:51
998 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
999 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1000 ---suggest a translation--- Partizip Bursch 21.03.2025 14:27:52
1001 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1002 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1003 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1004 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1005 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1006 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1009 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1010 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1011 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1012 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1013 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1014 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1015 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1016 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1017 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1018 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
––>

Get short URL