| Id |
|
|
| 1 |
Ùn puderete micca postà nantu à u foru finu à chì a pruibizione scade o hè rialzata auto translated |
You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30 |
| 2 |
Ùn puderà micca aghjunghje novi termini finu à chì a pruibizione scade o hè stata rialzata auto translated |
You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27 |
| 3 |
Inizio indirizzu IP auto translated |
Start IP address |
| 4 |
Fine indirizzu IP auto translated |
End IP address |
| 5 |
lasciate viotu se pruibisce solu un indirizzu auto translated |
leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20 |
| 6 |
Nome d'utilizatore auto translated |
Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36 |
| 7 |
L'interdizione scade auto translated |
Ban expires 18.05.2022 3:27:56 |
| 8 |
default: 1 settimana auto translated |
default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10 |
| 9 |
Scopu auto translated |
Scope |
| 10 |
Cumentu auto translated |
Comment |
| 11 |
serà mostratu à l'utilizatore pruibitu auto translated |
will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26 |
| 12 |
Salvà auto translated |
Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02 |
| 13 |
Lista di ban auto translated |
Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35 |
| 14 |
Condizione nova auto translated |
New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51 |
| 15 |
Banni a storia auto translated |
Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56 |
| 16 |
---suggest a translation--- |
operatical LubovTushko 1.10.2025 9:02:52 |
| 17 |
Prucessu auto translated |
Process |
| 18 |
Aiutu auto translated |
Help pom 19.09.2017 18:34:48 |
| 19 |
Bulk aghjunghje termini auto translated |
Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49 |
| 20 |
Sugettu auto translated |
Subject |
| 21 |
Bloccà l'accessu auto translated |
Block access |
| 22 |
Bloccà a pubblicazione à u foru auto translated |
Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53 |
| 23 |
minuti auto translated |
minutes |
| 24 |
Bloccà a scrittura à u dizziunariu auto translated |
Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13 |
| 25 |
Format invalidu auto translated |
Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12 |
| 26 |
Avete ricevutu stu email perchè qualchissia (probabilmente voi) hà dumandatu un cambiamentu di password o resettate per u vostru contu auto translated |
You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16 |
| 27 |
Per cunfirmà u cambiamentu / resettore di password, seguite u ligame auto translated |
To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52 |
| 28 |
Se ùn avete micca dumandatu un cambiamentu / resettore di password, pudete ignurà in modu sicuru stu email. auto translated |
If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56 |
| 29 |
Nome interu auto translated |
Full name pom 16.12.2019 12:57:06 |
| 30 |
Mostra i primi 500 frasi auto translated |
Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05 |
| 31 |
Analisi di morfologia auto translated |
Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46 |
| 32 |
Indirizzu mail auto translated |
Email address |
| 33 |
Codice auto translated |
Password |
| 34 |
Cunfirmà auto translated |
Confirm |
| 35 |
Avete ricevutu stu missaghju per verificà u vostru indirizzu email auto translated |
You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34 |
| 36 |
Per verificà u vostru indirizzu email, seguite u ligame: auto translated |
To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25 |
| 37 |
Se ùn avete micca dumandatu stu email di verificazione, pudete ignurà in modu sicuru. auto translated |
If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15 |
| 38 |
Per accede, u vostru navigatore deve supportà i cookies auto translated |
To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07 |
| 39 |
dizziunariu auto translated |
dictionary |
| 40 |
Inserite una parolla o frase auto translated |
Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06 |
| 41 |
Lista di e zone di sugetti auto translated |
List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20 |
| 42 |
User auto translated |
User |
| 43 |
Dati trattati cun successu auto translated |
Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17 |
| 44 |
I pussibuli errori sò stati marcati auto translated |
Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12 |
| 45 |
Entra in u vostru contu auto translated |
Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41 |
| 46 |
Nome auto translated |
Name |
| 47 |
Registrate auto translated |
Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35 |
| 48 |
Avete scurdatu u vostru email o password? auto translated |
Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08 |
| 49 |
Avete prublemi à firmà o à aduprà u foru? auto translated |
Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25 |
| 50 |
Ricurdativi di mè nantu à stu dispusitivu auto translated |
Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20 |
| 51 |
Firmà lu auto translated |
Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35 |
| 52 |
Avete bisognu di login per postà in u foru auto translated |
You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj |
| 53 |
Inserite un nome di sughjettu (o una parte di questu). I nomi di sughjetti brevi / abbreviati sò supportati auto translated |
Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57 |
| 54 |
Ricerca auto translated |
Search |
| 55 |
Avvisatemi nantu à e novi risposte per email auto translated |
Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06 |
| 56 |
entre a parolla o frasa chì avete bisognu d'aiutu, o una breve descrizzione di u vostru prublema auto translated |
enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49 |
| 57 |
Sugettu auto translated |
Subject 4uzhoj |
| 58 |
Missaghju auto translated |
Message 4uzhoj |
| 59 |
Verificazione ortografica auto translated |
Spell check |
| 60 |
Anteprima auto translated |
Preview |
| 61 |
Per piacè verificate u Regole di Publicazione. I posti chì mancanu di scuntrà e regule seranu chjusi senza avvisu. auto translated |
Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj |
| 62 |
Almenu una casella di cuntrollu deve esse marcata auto translated |
At least one checkbox must be checked |
| 63 |
scrive un nome d'utilizatore auto translated |
type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07 |
| 64 |
Sceglite un sughjettu (opcional) auto translated |
Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49 |
| 65 |
Regoli di u forum auto translated |
Forum rules 4uzhoj |
| 66 |
Rispondi testu auto translated |
Reply text |
| 67 |
Nisun errore trovu auto translated |
No errors found pom 2.09.2017 11:58:45 |
| 68 |
Posta risposta auto translated |
Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06 |
| 69 |
Data di risposta auto translated |
Reply date pom 12.10.2019 12:26:16 |
| 70 |
Stu situ usa i schedarii di dizziunariu EDICTU è KANJIDIC. Questi schedari sò pruprietà di u Gruppu di Ricerca è Sviluppu di Dizziunariu Elettronicu, è sò usati sottu a licenza di u Gruppu. auto translated |
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59 |
| 71 |
Temi auto translated |
Topics |
| 72 |
Risposte auto translated |
Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10 |
| 73 |
tutale auto translated |
total |
| 74 |
Cerca nome d'utilizatore auto translated |
Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12 |
| 75 |
Sustituisci a virgola cù un puntu e virgola per inserisce parechje traduzzioni separati auto translated |
Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32 |
| 76 |
Stu nome d'utilizatore ùn hè micca validu o ùn esiste micca auto translated |
This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05 |
| 77 |
I missaghji privati ponu esse mandati solu à l'utilizatori registrati auto translated |
Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02 |
| 78 |
Per piacè verificate u nome d'utilizatore auto translated |
Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45 |
| 79 |
A dumanda di registrazione o di resettore di password ùn hè micca stata trovata auto translated |
Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51 |
| 80 |
Per piacè rinviate a vostra password auto translated |
Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35 |
| 81 |
Traduzzione auto translated |
Translation pom 2.09.2017 14:47:28 |
| 82 |
Nova password auto translated |
New password |
| 83 |
Repetite a password auto translated |
Repeat password |
| 84 |
Ricerca di l'utilizatori auto translated |
User search |
| 85 |
Entrate duplicate sò state eliminate da a lista auto translated |
Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00 |
| 86 |
Resettate a password auto translated |
Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18 |
| 87 |
Informazioni supplementari auto translated |
Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47 |
| 88 |
Avete ricevutu stu email per compie a vostra registrazione auto translated |
You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42 |
| 89 |
Per cunfirmà a vostra registrazione, cliccate nant'à u ligame seguente: auto translated |
To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08 |
| 90 |
Se ùn avete micca creatu un contu Multitran, pudete ignurà in modu sicuru stu email. Nisuna azione hè necessaria. auto translated |
If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17 |
| 91 |
U vostru indirizzu IP hè listatu auto translated |
Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09 |
| 92 |
Andrei Pominov auto translated |
Andrey Pominov pom 15.11.2025 1:15:02 |
| 93 |
Settings auto translated |
Settings |
| 94 |
Mostra traduzioni cum'è ligami ipertesi auto translated |
Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35 |
| 95 |
Mostra a seconda barra di ricerca à u fondu di a pagina auto translated |
Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47 |
| 96 |
Ricerca automaticamente in frasi paralleli auto translated |
Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50 |
| 97 |
Ricerca automaticamente in tutte e coppie di lingue auto translated |
Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05 |
| 98 |
Mantene una storia di e mo ricerche recenti in u dizziunariu auto translated |
Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51 |
| 99 |
Sguassà automaticamente a barra di ricerca auto translated |
Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35 |
| 100 |
Visualizà a lista drop-down cù risultati currispondenti quandu scrivite in a barra di ricerca auto translated |
Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22 |
| 101 |
Mostra a pronuncia auto translated |
Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11 |
| 102 |
Numeru di discussioni di forum per pagina auto translated |
Number of forum threads per page 4uzhoj |
| 103 |
Intervallu di rinfrescante di u forum (in minuti) auto translated |
Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58 |
| 104 |
Ligami rapidi à i dizionari in linea è più auto translated |
Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj |
| 105 |
Password sbagliata auto translated |
Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11 |
| 106 |
Verificate a disposizione di u vostru teclatu è assicuratevi chì u bloccu maiuscule hè disattivatu auto translated |
Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51 |
| 107 |
Sguassà auto translated |
Delete |
| 108 |
U vostru contu hè statu bluccatu auto translated |
Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55 |
| 109 |
automaticamente auto translated |
automatically |
| 110 |
nomu auto translated |
noun |
| 111 |
Stu valore di stringa di l'interfaccia esiste digià auto translated |
This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35 |
| 112 |
Stringa d'interfaccia auto translated |
Interface string |
| 113 |
nomu, maschile auto translated |
noun, masculine |
| 114 |
nomu, femminile auto translated |
noun, feminine |
| 115 |
nomu, neutru auto translated |
noun, neuter |
| 116 |
nomu, plurale auto translated |
noun, plural |
| 117 |
aggettivu auto translated |
adjective |
| 118 |
verbu auto translated |
verb |
| 119 |
avverbiu auto translated |
adverb |
| 120 |
prunome auto translated |
pronoun |
| 121 |
prepusizioni auto translated |
preposition pom 21.06.2017 18:39:57 |
| 122 |
abbreviazione auto translated |
abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58 |
| 123 |
cunghjunzione auto translated |
conjunction pom 21.06.2017 18:41:34 |
| 124 |
tesaurus auto translated |
thesaurus 26.06.2017 12:42:09 |
| 125 |
trovu auto translated |
found 26.06.2017 12:42:09 |
| 126 |
Statistiche auto translated |
Statistics pom 4.03.2020 11:02:35 |
| 127 |
Mostra suggerimenti di rimpiazzamentu auto translated |
Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54 |
| 128 |
Sustituisci statisticamente e lettere auto translated |
Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09 |
| 129 |
Sustituisce e lettere in russo auto translated |
Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09 |
| 130 |
Preload images auto translated |
Preload images 26.06.2017 12:42:09 |
| 131 |
accelera l'anteprima di l'imaghjini auto translated |
speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09 |
| 132 |
Termini aghjuntu auto translated |
Terms added pom 3.09.2017 22:40:52 |
| 133 |
linee editate auto translated |
lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05 |
| 134 |
Index ricustruitu cù successu auto translated |
Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22 |
| 135 |
Errore durante a ricustruzione di l'indice auto translated |
Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09 |
| 136 |
Dati salvati cun successu auto translated |
Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59 |
| 137 |
Ultima pagina ghjunta auto translated |
Last page reached 26.06.2017 12:42:09 |
| 138 |
a pagina seguente hè mostrata auto translated |
next page is shown 26.06.2017 12:42:09 |
| 139 |
U vostru votu hè ritiratu auto translated |
Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49 |
| 140 |
sta pagina hè bè auto translated |
this page is OK 26.06.2017 12:42:09 |
| 141 |
ritirate u vostru votu auto translated |
withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40 |
| 142 |
votu auto translated |
vote 26.06.2017 12:42:09 |
| 143 |
digià vutatu auto translated |
already voted 26.06.2017 12:42:09 |
| 144 |
Per piacè riempite i campi richiesti auto translated |
Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23 |
| 145 |
L'utilizatore ùn hè micca truvatu auto translated |
User not found 26.06.2017 12:42:10 |
| 146 |
Scrive errore auto translated |
Write error 26.06.2017 12:42:10 |
| 147 |
codice d'errore auto translated |
error code 26.06.2017 12:42:10 |
| 148 |
Nove risposte sò ghjunte auto translated |
New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17 |
| 149 |
Post esiste digià auto translated |
Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48 |
| 150 |
Manca u testu di risposta auto translated |
Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50 |
| 151 |
Forum auto translated |
Forum 26.06.2017 12:42:10 |
| 152 |
Eccu ciò chì serà a vostra risposta: auto translated |
This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01 |
| 153 |
Cuntinuà a editazione auto translated |
Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20 |
| 154 |
Missaghju esiste digià auto translated |
Message already exists 26.06.2017 12:42:10 |
| 155 |
---suggest a translation--- |
---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46 |
| 156 |
Manca u sughjettu / titulu auto translated |
Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47 |
| 157 |
Manca u corpu di u messagiu auto translated |
Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18 |
| 158 |
hè utilizatu in a seguente frase auto translated |
is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10 |
| 159 |
Missaghju privatu per auto translated |
Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05 |
| 160 |
Anteprima di u messagiu auto translated |
Message preview 26.06.2017 12:42:10 |
| 161 |
Post missaghju auto translated |
Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16 |
| 162 |
Cumincià un novu filu auto translated |
Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19 |
| 163 |
Questu hè un email automatizatu. Ùn risponde micca. auto translated |
This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00 |
| 164 |
Caru auto translated |
Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19 |
| 165 |
Ci hè una nova risposta à u vostru filu in un forum Multitran auto translated |
There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26 |
| 166 |
Da auto translated |
From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18 |
| 167 |
Per vede tutte e risposte in u filu, visitate auto translated |
To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51 |
| 168 |
Ùn risponde micca à questu email. Per risponde à u missaghju originale, visitate u foru auto translated |
Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47 |
| 169 |
Missaghju micca trovu auto translated |
Message not found 26.06.2017 12:42:10 |
| 170 |
Pagine auto translated |
Pages 26.06.2017 12:42:10 |
| 171 |
† Thread chjusu da u moderatore † auto translated |
† Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04 |
| 172 |
Cumpone una risposta auto translated |
Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04 |
| 173 |
Riapre u filu auto translated |
Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25 |
| 174 |
Chiudi filu auto translated |
Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29 |
| 175 |
Avete statu bluccatu auto translated |
You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51 |
| 176 |
tutte e pagine auto translated |
all pages 26.06.2017 12:42:10 |
| 177 |
lista corta auto translated |
short list 26.06.2017 12:42:10 |
| 178 |
U servitore hè sottumessu à mantenimentu è u situ travaglia in modu di sola lettura. Per piacè verificate più tardi. auto translated |
The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06 |
| 179 |
✎ Filu novu auto translated |
✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14 |
| 180 |
Viste auto translated |
Views 26.06.2017 12:42:10 |
| 181 |
Ordine per data di risposta auto translated |
Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10 |
| 182 |
Ordine per nome auto translated |
Sort by name 26.06.2017 12:42:10 |
| 183 |
Ordine per data di u tema auto translated |
Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10 |
| 184 |
U forum hè viotu auto translated |
Forum is empty 26.06.2017 12:42:10 |
| 185 |
tutti auto translated |
all 26.06.2017 12:43:21 |
| 186 |
Missaghju privatu auto translated |
Private message 26.06.2017 12:43:21 |
| 187 |
da auto translated |
from 26.06.2017 12:43:21 |
| 188 |
per auto translated |
for 26.06.2017 12:43:21 |
| 189 |
e mo risposte auto translated |
my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03 |
| 190 |
animate auto translated |
animate SirReal 15.10.2019 4:34:37 |
| 191 |
inanimatu auto translated |
inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18 |
| 192 |
maschile auto translated |
masculine 26.06.2017 12:43:46 |
| 193 |
femminile auto translated |
feminine 26.06.2017 12:43:46 |
| 194 |
neutru auto translated |
neuter 26.06.2017 12:43:46 |
| 195 |
solu singulari auto translated |
only singular 26.06.2017 12:43:46 |
| 196 |
plurale solu auto translated |
plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31 |
| 197 |
invariable auto translated |
invariable pom 11.04.2020 23:46:56 |
| 198 |
perfetta auto translated |
perfect 26.06.2017 12:43:46 |
| 199 |
imperfettivu auto translated |
imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14 |
| 200 |
indefinitu auto translated |
indefinite 26.06.2017 12:43:46 |
| 201 |
definitu auto translated |
definite 26.06.2017 12:43:46 |
| 202 |
prunomiale auto translated |
pronomial 26.06.2017 12:43:46 |
| 203 |
cortu auto translated |
short 26.06.2017 12:43:46 |
| 204 |
comparativa auto translated |
comparative 26.06.2017 12:43:46 |
| 205 |
articulu auto translated |
article 26.06.2017 12:43:46 |
| 206 |
particella auto translated |
particle 26.06.2017 12:43:46 |
| 207 |
forma di parolla auto translated |
word form 26.06.2017 12:43:46 |
| 208 |
interjezzione auto translated |
interjection 26.06.2017 12:43:46 |
| 209 |
predicativu auto translated |
predicative 26.06.2017 12:43:46 |
| 210 |
numeru cardinali auto translated |
cardinal number 26.06.2017 12:43:46 |
| 211 |
participiu prisenti auto translated |
present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36 |
| 212 |
numeru ordinale auto translated |
ordinal number 26.06.2017 12:43:46 |
| 213 |
parte speciale di u discorsu auto translated |
special part of speech 26.06.2017 12:43:46 |
| 214 |
Ùn hè micca sceltu auto translated |
Not selected |
| 215 |
Per piacè inserite un indirizzu email auto translated |
Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29 |
| 216 |
U novu indirizzu email ùn pò esse uguale à u vostru indirizzu email attuale auto translated |
New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50 |
| 217 |
Avete ricevutu stu email perchè avete dumandatu un cambiamentu di l'indirizzu email assuciatu à u vostru contu Multitran auto translated |
You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43 |
| 218 |
Per cunfirmà u cambiamentu di email, seguite u ligame auto translated |
To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36 |
| 219 |
Se ùn avete micca dumandatu stu cambiamentu, pudete ignurà in modu sicuru stu email. Nisuna azione hè necessaria. auto translated |
If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39 |
| 220 |
U messagiu hè statu digià mandatu, verificate u vostru email auto translated |
Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51 |
| 221 |
Pudete dumandà un altru email di cunferma in auto translated |
You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23 |
| 222 |
Per piacè inserite un indirizzu email validu auto translated |
Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08 |
| 223 |
Avemu mandatu un email di verificazione à l'indirizzu chì avete furnitu auto translated |
We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11 |
| 224 |
Per piacè verificate u vostru mail è seguite u ligame in u messagiu auto translated |
Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31 |
| 225 |
Per piacè inserisci un nome d'utilizatore auto translated |
Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47 |
| 226 |
U nome d'utilizatore ùn hè micca truvatu auto translated |
Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47 |
| 227 |
U nome d'utilizatore esiste digià auto translated |
Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41 |
| 228 |
Un nome d'utilizatore assai simili esiste digià. Per piacè sceglite un altru nome d'utilizatore auto translated |
A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57 |
| 229 |
Per piacè inserite un indirizzu email auto translated |
Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28 |
| 230 |
L'indirizzu email ùn hè micca truvatu auto translated |
Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47 |
| 231 |
Stu indirizzu email hè digià utilizatu da un altru utilizatore. Pruvate un altru indirizzu email auto translated |
This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35 |
| 232 |
Per piacè inserite una password auto translated |
Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35 |
| 233 |
I password ùn currispondenu micca auto translated |
Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52 |
| 234 |
Verificazione di e-mail: nome d'utilizatore ùn hè micca truvatu auto translated |
Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48 |
| 235 |
Avete verificatu cù successu u vostru indirizzu email auto translated |
You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22 |
| 236 |
Inserite un novu indirizzu email auto translated |
Enter new email address 26.06.2017 12:43:51 |
| 237 |
Per piacè verificate u vostru indirizzu email auto translated |
Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15 |
| 238 |
Un contu cù quellu nome d'utilizatore è email ùn si pò truvà auto translated |
An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07 |
| 239 |
Cambia password: nome d'utilizatore micca trovu auto translated |
Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47 |
| 240 |
A password hè cambiata cù successu auto translated |
Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08 |
| 241 |
Resetta a password auto translated |
Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53 |
| 242 |
Per piacè inserite u vostru nome d'utilizatore o indirizzu email auto translated |
Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35 |
| 243 |
Avete registratu cù successu in Multitran auto translated |
You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28 |
| 244 |
Crea un contu auto translated |
Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31 |
| 245 |
Sceglite una traduzzione per edità auto translated |
Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45 |
| 246 |
Sceglite una traduzzione da sguassà auto translated |
Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42 |
| 247 |
Nisuna voce truvata per u sughjettu auto translated |
No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50 |
| 248 |
Termini per u sughjettu auto translated |
Terms for subject 26.06.2017 12:43:51 |
| 249 |
Nome cortu auto translated |
Short name pom 16.12.2019 12:56:37 |
| 250 |
Comma detectata auto translated |
Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22 |
| 251 |
Sceglite ciò chì succede dopu: auto translated |
Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04 |
| 252 |
a traduzzione cù una virgola auto translated |
the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05 |
| 253 |
traduzzioni separati auto translated |
separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34 |
| 254 |
Ritorna à a editazione auto translated |
Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35 |
| 255 |
Aduprate i punti e virgule per inserisce parechje traduzzioni per u listessu termu fonte auto translated |
Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07 |
| 256 |
Truvate una parolla (o parolle) scunnisciuta : auto translated |
Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27 |
| 257 |
Questa hè una parolla valida / l'ortografia hè curretta auto translated |
This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17 |
| 258 |
salvà l'entrata auto translated |
save entry 26.06.2017 12:43:51 |
| 259 |
Impossible di salvà: stu termu hè statu aghjuntu da un altru utilizatore auto translated |
Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14 |
| 260 |
L'entrata hè stata salvata auto translated |
Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34 |
| 261 |
Parentesi mismatched auto translated |
Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32 |
| 262 |
Errore auto translated |
Error 26.06.2017 12:43:51 |
| 263 |
Ùn ponu micca scrive cambiamenti à u dizziunariu, per piacè verificate più tardi. Se vi vede questu, assai prubabilmente avemu impurtatu novi entrate à u servitore auto translated |
Can't write changes to the dictionary, please check back later.
If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59 |
| 264 |
fate tuttu minuscule auto translated |
make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49 |
| 265 |
E parti d'entrata delimitate da virgola esistenu digià in u dizziunariu auto translated |
Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51 |
| 266 |
Ùn pò micca assignà a parte di parlà selezziunata à sta parolla auto translated |
Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16 |
| 267 |
Fiascatu à cambià a parte di u discorsu auto translated |
Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57 |
| 268 |
Parte di u discorsu hà cambiatu bè auto translated |
Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30 |
| 269 |
Nisun cambiamentu per salvà auto translated |
No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22 |
| 270 |
Avete da salvà a seguente voce: auto translated |
You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03 |
| 271 |
A parolla / ortografia ùn hè micca valida. Ritorna è edità a mo entrata. auto translated |
The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02 |
| 272 |
Nome di u sughjettu scunnisciutu auto translated |
Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21 |
| 273 |
Questa voce pare esse una abbreviazione è serà salvata in u tesaurus auto translated |
This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38 |
| 274 |
Aghjunghjendu una nova entrata auto translated |
Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23 |
| 275 |
Edita l'entrata auto translated |
Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34 |
| 276 |
Aggiuntu da, data auto translated |
Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26 |
| 277 |
lettura auto translated |
reading 26.06.2017 12:43:51 |
| 278 |
Sensu auto translated |
Meaning 26.06.2017 12:43:51 |
| 279 |
Suggerite un novu sughjettu auto translated |
Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20 |
| 280 |
pronuncia giapponese auto translated |
Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51 |
| 281 |
per piacè specificate a prononciazione (usendu latinu o hiragana) auto translated |
please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51 |
| 282 |
autore auto translated |
author pom 28.07.2017 0:12:29 |
| 283 |
Questa voce hè stata aghjunta da un altru utilizatore auto translated |
This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03 |
| 284 |
Ùn pò micca chjude a basa di dati. Per piacè pruvate di novu più tardi auto translated |
Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54 |
| 285 |
Sguassà successu auto translated |
Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52 |
| 286 |
Stai per sguassà a seguente voce: auto translated |
You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59 |
| 287 |
Parola micca trovu auto translated |
Word not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 288 |
Per piacè selezziunate una parolla per sguassà auto translated |
Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56 |
| 289 |
Attività di u forum auto translated |
Forum activity 26.06.2017 12:43:51 |
| 290 |
Lingua auto translated |
Language 26.06.2017 12:43:51 |
| 291 |
I fili auto translated |
Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39 |
| 292 |
Entrate rappurtate da l'utilizatori auto translated |
Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47 |
| 293 |
Termini aghjuntu da l'utilizatore auto translated |
Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18 |
| 294 |
Scaricate auto translated |
Download 26.06.2017 12:43:51 |
| 295 |
Nome d'utilizatore scunnisciutu auto translated |
Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20 |
| 296 |
Aghjurnà statistiche auto translated |
Update statistics 26.06.2017 12:43:51 |
| 297 |
U prufilu di u cumpratore auto translated |
Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36 |
| 298 |
Edite u prufilu auto translated |
Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04 |
| 299 |
Cambia password auto translated |
Change password 26.06.2017 12:43:51 |
| 300 |
Cambia l'indirizzu email auto translated |
Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56 |
| 301 |
Termini aghjuntu da l'utilizatori auto translated |
Terms added by users 26.06.2017 12:43:51 |
| 302 |
Termini auto translated |
Terms 26.06.2017 12:43:51 |
| 303 |
Micca trovu auto translated |
Not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 304 |
U sistema accetta glossari in formatu delimitatu da tabulazione da Word, Excel o pagine web. Assicuratevi chì u glossariu cuntene novi termini. Cercate certi termini da u glossariu (in particulare frasi) per vede s'ellu vale a pena di trasfurmà u glossary. Per copià dati da Word: 1. Preparate una tavula, una colonna per lingua. Ogni linea deve cuntene traduzzioni per un termu. U numaru di lingue ùn hè micca limitatu. Ùn ci hè bisognu di includà i nomi di lingua in a prima linea di a tavula chì e lingue sò determinate automaticamente. In ogni casu, ci sò liste a discesa per a selezzione manuale di lingue per ogni colonna in altre schermi di u sistema.I dati iniziali duveranu vede cusì:computer Rechner ordinateur počítač data Daten donnée údajAssicuratevi chì e cellule di a tavula in Word ùn cuntenenu interruzioni di linea manuale o interruzioni di pagina manuale, perchè ponu arruvinà u furmatu di a tavula quandu copianu u testu à u situ web. Per vede possibili interruzioni di linea, attivate Mostra i marchi di furmatu. Per sguassà sti caratteri da a tavula, apre u dialogu Truvate è Sustituisce, selezziunate More, Special (lista a tendina) è sceglite "Manual line break" da a lista. Sustituisce stu caratteru cù un spaziu unicu in tuttu u schedariu. Verificate puru altri simbuli di furmatu da a lista di u menù speciale.2. Selezziunate è copià a tavola sana à u clipboard.3. Incolla u testu in u campu di testu di u glossariu nantu à u situ Web Multitran è cliccate Prucessu. U sistema supporta qualchì prucessu di testu minimu: 1. Sinonimi di termini (se ci sò) sò delimitati da punti e virgule. A virgule deve esse aduprata solu quandu hè necessariu da a grammatica di a lingua, ma micca per separà diverse traduzioni di un termu. U puntu è virgola hè a scelta bona per quessa. U sistema marcarà ogni virgule per rivisione è pussibule rimpiazzamentu manuale cù punti e virgule.urdinatore, computer digitale - incorrettuurdinatore ; urdinatore digitale - correttu 2. I sinonimi ponu esse messi in parentesi quadrate chì saranu allargati automaticamente, rimpiazzà a parolla precedente:informatica [casa] persunalesi stende cum'èpersonale. urdinatore; computer di casa3. L'abbreviazioni sò automaticamente estratte da e seguenti custruzzioni: - un termu hè seguitu da una virgola è una sola parola in maiuscule:urdinatore persunale, PCcrea una riga addizialePC -> urdinatore persunale- un termu hè seguitu da una parolla tutta maiuscula in parentesi:personale computer (PC)crea una linea supplementariaPC -> computer persunale Hè una bona idea di cunvertisce i termini in minuscule s'ellu s'applica à un termini particulari. Hè megliu aduprà editori esterni cum'è Word se una editazione estensiva hè necessaria per fà vede u glossariu bè.Dopu chì a maiò parte di l'edità hè fatta, copiate u tavula à u situ web. Cliccate u buttone "Processu" in u fondu di u screnu. Dopu à u testu hè processatu, e porzioni sospette sò marcati per rivisione: - Parolle scunnisciute. Quessi ponu esse parolle novi scunnisciuti, in quale casu ùn ci hè nunda di fà. Tuttavia, ogni errore di ortografia deve esse currettu. U sistema verifica ogni parolla da u glossariu in a so basa di dati di morfulugia per a lingua rispittiva.- Commas (cum'è descritta sopra). Sustituisci ogni virgula di delimitazione cù un puntu e virgule per un prucessu automaticu lisu di sinonimi. Quandu u testu hè infine OK, selezziunate a casella di cuntrollu "Salvà" è cliccate Prucessu. auto translated |
The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer
3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05 |
| 305 |
parte di discorsu auto translated |
part of speech 26.06.2017 12:43:51 |
| 306 |
Terminu auto translated |
Term 26.06.2017 12:43:51 |
| 307 |
Inserite u vostru cumentu auto translated |
Enter your comment 26.06.2017 12:43:51 |
| 308 |
In altri dizziunari auto translated |
In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17 |
| 309 |
Segnala un errore auto translated |
Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33 |
| 310 |
Accessu denegatu auto translated |
Access denied pom 4.03.2018 12:03:05 |
| 311 |
Inserite u vostru rapportu d'errore auto translated |
Enter your error report 26.06.2017 12:43:51 |
| 312 |
U rapportu d'errore hè digià salvatu auto translated |
Error report already saved 26.06.2017 12:43:51 |
| 313 |
U rapportu d'errore hè salvatu bè auto translated |
Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59 |
| 314 |
A basa di dati di prefissu ùn hè micca trovu auto translated |
Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 315 |
Nisuna varianti truvata auto translated |
No variants found 26.06.2017 12:43:51 |
| 316 |
Nisuna parolla cù prefissu datu auto translated |
No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51 |
| 317 |
Dizziunariu micca trovu auto translated |
Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51 |
| 318 |
Parola auto translated |
Word 26.06.2017 12:43:51 |
| 319 |
Cunta in u testu auto translated |
Count in text 26.06.2017 12:43:51 |
| 320 |
Paràmetri salvati auto translated |
Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02 |
| 321 |
A storia di ricerca hè viota. Spuntate a casella Mantene una storia di e mo ricerche in Settings è eseguite uni pochi di ricerca in u dizziunariu. auto translated |
Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12 |
| 322 |
Storia di ricerca recente di auto translated |
Recent search history of 28.06.2017 20:20:39 |
| 323 |
Ligami rapidi à dizionari in linea, mutori di ricerca è altri siti web utili auto translated |
Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50 |
| 324 |
Ligami attualmente selezziunati (cliccate per sguassà da a lista) auto translated |
Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34 |
| 325 |
Ligami dispunibili auto translated |
Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10 |
| 326 |
Utente anonimu auto translated |
Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41 |
| 327 |
Perchè registrà? auto translated |
Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30 |
| 328 |
A ricerca hè scaduta. Per piacè pruvate di novu auto translated |
The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36 |
| 329 |
\nLista di ligami attualmente attivati: auto translated |
List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39 |
| 330 |
---suggest a translation--- |
---add translation--- 18.05.2022 19:58:45 |
| 331 |
Specificate almenu duie lettere auto translated |
Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51 |
| 332 |
Troppu parolle trovu auto translated |
Too many words found 26.06.2017 12:43:51 |
| 333 |
Conte di parolle auto translated |
Word count 26.06.2017 12:43:51 |
| 334 |
Troppi tentativi di password. Per piacè riprova in un minutu auto translated |
Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18 |
| 335 |
File micca trovu auto translated |
File not found 26.06.2017 12:43:52 |
| 336 |
Per piacè inserite a vostra password auto translated |
Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31 |
| 337 |
Nome d'utilizatore o password invalidu auto translated |
Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26 |
| 338 |
Sinonimi auto translated |
Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41 |
| 339 |
Numaru di entrate auto translated |
Number of entries 26.06.2017 12:43:52 |
| 340 |
Edita sentenza auto translated |
Edit sentence 26.06.2017 12:43:52 |
| 341 |
Aghjunghje sentenza à a basa di dati auto translated |
Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52 |
| 342 |
Add auto translated |
Add 26.06.2017 12:43:52 |
| 343 |
Missaghju oculatu auto translated |
Message hidden 26.06.2017 12:43:52 |
| 344 |
Missaghju restauratu auto translated |
Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01 |
| 345 |
Missaghju d'utilizatore auto translated |
User message 26.06.2017 12:43:52 |
| 346 |
Cumpone un missaghju auto translated |
Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32 |
| 347 |
U vostru nome auto translated |
Your name 26.06.2017 12:43:52 |
| 348 |
Inserite u vostru messagiu auto translated |
Enter your message 26.06.2017 12:43:52 |
| 349 |
L'entrata esiste digià auto translated |
Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50 |
| 350 |
Threads cuminciati da auto translated |
Threads started by 8.02.2022 23:15:35 |
| 351 |
Threads chì cuntenenu i posti di auto translated |
Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43 |
| 352 |
nunda trovu auto translated |
nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23 |
| 353 |
Stu utilizatore ùn accetta micca missaghji attraversu Multitran auto translated |
This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57 |
| 354 |
U messagiu hè statu mandatu à l'utilizatore auto translated |
Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52 |
| 355 |
Nisuna dati per questu ghjornu. U ghjornu più vicinu: auto translated |
No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52 |
| 356 |
entrate auto translated |
entries 26.06.2017 12:43:52 |
| 357 |
Sguassatu auto translated |
Deleted 26.06.2017 12:43:52 |
| 358 |
Ban micca trovu auto translated |
Ban not found 26.06.2017 12:43:52 |
| 359 |
L'indirizzi IP di l'utilizatori auto translated |
IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09 |
| 360 |
Nisuna datu truvata per questi indirizzi IP auto translated |
No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28 |
| 361 |
rapporti di errore auto translated |
error reports 26.06.2017 12:43:52 |
| 362 |
Data auto translated |
Date 26.06.2017 12:43:52 |
| 363 |
Azzione suggerita: auto translated |
Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03 |
| 364 |
Data d'azzione auto translated |
Action date 26.06.2017 12:43:52 |
| 365 |
Scopu di pruibitu auto translated |
Ban scope 26.06.2017 12:43:52 |
| 366 |
Tipu auto translated |
Type 26.06.2017 12:43:52 |
| 367 |
Data di perenzione auto translated |
Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24 |
| 368 |
Risultatu auto translated |
Result 26.06.2017 12:43:52 |
| 369 |
Tipu 2 auto translated |
Type 2 26.06.2017 12:43:52 |
| 370 |
Ban esiste digià auto translated |
Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55 |
| 371 |
Ban sguassatu auto translated |
Ban deleted 26.06.2017 12:43:52 |
| 372 |
Data di scadenza di Ban auto translated |
Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13 |
| 373 |
Ragiò auto translated |
Reason 26.06.2017 12:43:52 |
| 374 |
Dizziunariu multitran auto translated |
Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
| 375 |
Benvenuti auto translated |
Welcome 26.06.2017 12:43:52 |
| 376 |
Sorte auto translated |
Sign out 20.05.2022 23:52:44 |
| 377 |
Dizziunariu auto translated |
Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59 |
| 378 |
Cumprà auto translated |
Buy 26.06.2017 12:43:52 |
| 379 |
Libru d'ospiti auto translated |
Guestbook 26.06.2017 12:43:52 |
| 380 |
Cuntatti auto translated |
Contacts 26.06.2017 12:43:52 |
| 381 |
Aghju bisognu di aiutu per traduce i seguenti auto translated |
I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21 |
| 382 |
Frase auto translated |
Phrase 26.06.2017 12:43:52 |
| 383 |
Grazie in anticipu auto translated |
Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43 |
| 384 |
dumanda in u forum auto translated |
ask in forum 26.06.2017 12:43:52 |
| 385 |
Truvate in frasi auto translated |
Found in phrases 26.06.2017 12:43:52 |
| 386 |
solu e parolle individuali truvate auto translated |
only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00 |
| 387 |
trovu in altre lingue auto translated |
found in other languages 26.06.2017 12:43:52 |
| 388 |
à frasi auto translated |
to phrases 7.08.2022 9:39:33 |
| 389 |
sughjetti auto translated |
subjects 26.06.2017 12:43:52 |
| 390 |
lingue auto translated |
languages 26.06.2017 12:43:52 |
| 391 |
à cima auto translated |
to top SirReal 16.10.2019 3:03:06 |
| 392 |
affidabilità di a traduzzione auto translated |
reliability of translation 26.06.2017 12:43:52 |
| 393 |
vede ancu auto translated |
see also 26.06.2017 12:43:52 |
| 394 |
vede auto translated |
see 26.06.2017 12:43:52 |
| 395 |
Cliccate nantu à l'entrata errata auto translated |
Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40 |
| 396 |
è auto translated |
and 26.06.2017 12:43:52 |
| 397 |
Solu l'utilizatori registrati ponu aduprà sta funzione. Per piacè registrate o accede à u vostru contu auto translated |
Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10 |
| 398 |
Corrispondenza esatta micca trovu auto translated |
Exact match not found 26.06.2017 12:43:52 |
| 399 |
solu partite precise auto translated |
exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26 |
| 400 |
tutte e forme auto translated |
all forms 26.06.2017 12:43:52 |
| 401 |
glossariu auto translated |
glossary 26.06.2017 12:43:52 |
| 402 |
per u sughjettu auto translated |
for subject 26.06.2017 12:43:52 |
| 403 |
cuntenendu auto translated |
containing 26.06.2017 12:43:52 |
| 404 |
Nisun termini truvati auto translated |
No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18 |
| 405 |
Applica per sguassà u vostru indirizzu IP da a lista auto translated |
Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18 |
| 406 |
U campu hè viotu auto translated |
Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16 |
| 407 |
Verificate u valore auto translated |
Check value 26.06.2017 12:43:52 |
| 408 |
lingua sbagliata auto translated |
wrong language 26.06.2017 12:43:52 |
| 409 |
traduzzione in altre lingue auto translated |
translation to other languages 26.06.2017 12:43:52 |
| 410 |
U dizziunariu hè viotu auto translated |
The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52 |
| 411 |
Se sapete a definizione di sta parolla, cunzidira à aghjunghje à u tesaurus auto translated |
If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52 |
| 412 |
Sapete a traduzzione di sta parolla ? Aghjunghjite à u dizziunariu auto translated |
Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
| 413 |
Sapete u significatu di sta frasa ? Aghjunghjite à u tesaurus auto translated |
Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52 |
| 414 |
Sapete a traduzzione di sta frasa ? Aghjunghjite à u dizziunariu auto translated |
Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52 |
| 415 |
entre un nome auto translated |
enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39 |
| 416 |
stu nomu hè dispunibule auto translated |
this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11 |
| 417 |
stu nomu hè pigliatu auto translated |
this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15 |
| 418 |
Edit auto translated |
Edit 26.06.2017 12:43:52 |
| 419 |
Vista di u desktop auto translated |
Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31 |
| 420 |
Vista mobile auto translated |
Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40 |
| 421 |
Ingressu micca trovu auto translated |
Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31 |
| 422 |
Suggerenu auto translated |
Suggest 26.06.2017 12:43:53 |
| 423 |
Per piacè inserite un nome d'utilizatore auto translated |
Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16 |
| 424 |
Cerca l'abbreviazione auto translated |
Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53 |
| 425 |
trovu in u forum auto translated |
found in forum 26.06.2017 12:43:53 |
| 426 |
Edizione di a storia auto translated |
Editing history 26.06.2017 12:43:53 |
| 427 |
Cuntattate l'amministratore auto translated |
Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12 |
| 428 |
Sguassà u rapportu d'errore auto translated |
Delete error report 26.06.2017 12:43:53 |
| 429 |
Rapportu d'errore eliminatu auto translated |
Error report deleted 26.06.2017 12:43:53 |
| 430 |
Diritti d'utilizatore insufficiente auto translated |
Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14 |
| 431 |
Lingua di l'interfaccia auto translated |
Interface language pom 2.03.2021 11:30:22 |
| 432 |
Selezziunà auto translated |
Select pom 27.06.2017 14:55:59 |
| 433 |
A vostra dumanda serà mandata à l'amministratore auto translated |
Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59 |
| 434 |
Sceglite una lingua auto translated |
Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43 |
| 435 |
Traduzzione di l'interfaccia auto translated |
Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52 |
| 436 |
Pudete aiutà à traduce l'interfaccia in una nova lingua auto translated |
You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32 |
| 437 |
I dati sò stati mandati à l'amministratore auto translated |
Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57 |
| 438 |
Grazie auto translated |
Thank you pom 26.06.2017 21:31:34 |
| 439 |
simbulu duplicatu auto translated |
duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37 |
| 440 |
simbulu invalidu auto translated |
invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09 |
| 441 |
Elimine u ban auto translated |
Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00 |
| 442 |
Descrizzione di codice in u dizziunariu giapponese auto translated |
Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04 |
| 443 |
traduzzione da altre lingue auto translated |
translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45 |
| 444 |
Tutte e lingue auto translated |
All languages pom 27.06.2017 23:13:06 |
| 445 |
Lingue principali auto translated |
Main languages pom 27.06.2017 23:13:47 |
| 446 |
Lingue cù traduzzione auto translated |
Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42 |
| 447 |
Conte di termini auto translated |
Term count pom 27.06.2017 23:15:54 |
| 448 |
Lingua di input auto translated |
Input language pom 27.06.2017 23:17:07 |
| 449 |
Corde di testu auto translated |
Text strings pom 29.06.2017 8:52:04 |
| 450 |
Correzione di dizionari scannati auto translated |
Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24 |
| 451 |
Sceglite a lingua di input auto translated |
Select input language pom 15.01.2019 0:50:40 |
| 452 |
Attivà a texture di fondo auto translated |
Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32 |
| 453 |
Genere auto translated |
Gender pom 25.06.2018 10:12:07 |
| 454 |
Per piacè entre in captcha auto translated |
Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17 |
| 455 |
Stringa di testu auto translated |
Text string pom 21.09.2018 13:36:43 |
| 456 |
valore originale auto translated |
original value pom 21.09.2018 13:40:45 |
| 457 |
Culonni micca truvatiPruvate à copià i dati attraversu a tavola di Word (copia i dati in a tavola di Word, poi copià da a tavola di Word è incollà quì) auto translated |
Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24 |
| 458 |
Numaru mismatched di culonni in e lineeSe u testu hè statu copiatu da l'editore di Word, attivate a visualizazione di caratteri di furmatu in Word è assicuratevi chì e cellule di tavula ùn cuntenenu simboli di furmatu extra. auto translated |
Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02 |
| 459 |
L'articulu à l'iniziu di u terminu ùn hè micca necessariu, salvu s'ellu hè una parte di a frasa stabilita auto translated |
Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23 |
| 460 |
L'entrata di u vocabulariu, sia parolle o frasi separati, deve esse in minuscule. L'unica eccezzioni sò i nomi propiu auto translated |
Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31 |
| 461 |
Parola scunnisciuta auto translated |
Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55 |
| 462 |
Aiutate à correggere i dizionari scannati auto translated |
Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57 |
| 463 |
Polacco-RussuInglese-Ucrainu Tedesco-ucrainoRusso-ucraino auto translated |
Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38 |
| 464 |
Ùn pudete micca registrà mentre a prohibizione hè attiva auto translated |
You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37 |
| 465 |
Traduce auto translated |
Translate pom 28.01.2019 9:18:29 |
| 466 |
parolla sana auto translated |
whole word pom 8.02.2019 19:08:14 |
| 467 |
à u principiu di a linea auto translated |
at start of line pom 8.02.2019 19:09:22 |
| 468 |
à a fine di a linea auto translated |
at end of line pom 8.02.2019 19:10:34 |
| 469 |
trà e parolle d'uriginale è di traduzzione auto translated |
between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53 |
| 470 |
à u principiu di a parolla auto translated |
at start of word pom 8.02.2019 19:15:31 |
| 471 |
à a fine di a parolla auto translated |
at end of word pom 8.02.2019 19:16:34 |
| 472 |
U travagliu auto translated |
Work pom 18.02.2019 8:51:51 |
| 473 |
Cerca i nomi di sughjetti auto translated |
Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48 |
| 474 |
U nome d'utilizatore hè troppu longu auto translated |
Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22 |
| 475 |
Ricerca per indirizzu IP auto translated |
Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05 |
| 476 |
Proibizioni di l'utilizatori auto translated |
User bans pom 28.04.2019 13:50:46 |
| 477 |
Dizionari di carta auto translated |
Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57 |
| 478 |
Paràmetri di l'amministratore di u situ auto translated |
Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53 |
| 479 |
Aghjunghjite un novu sughjettu auto translated |
Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42 |
| 480 |
Missaghju privatu da auto translated |
Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35 |
| 481 |
Suggettu: auto translated |
Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09 |
| 482 |
---suggest a translation--- |
... |
| 483 |
Cunsiderate di rimpiazzà i slashes: reta persunale / locale = reta persunale; rete locale auto translated |
Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16 |
| 484 |
Per piacè sceglite prima una lingua auto translated |
Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05 |
| 485 |
Consiglii per a scelta di a lingua À u primu login, e lingue di input è output ùn sò ancu scelte. Pudete simpricimenti scrive una parolla o una frase in u barra di ricerca senza selezziunà manualmente una lingua. Se a parolla o a frasa hè visualizata in a lista drop-down, simpricimenti selezziunate. Se a partita si trova in più di una lingua, sarete invitatu à sceglie quella chì avete bisognu. Allora vi tuccherà à fà u listessu per a lingua di output. Mentre in u screnu in casa, un dizziunariu desideratu pò esse sceltu: da u ' Sezione di dizionari populari, o; selezzione manualmente una lingua di input è output da a coppia di liste a discesa. Quessi listeranu circa 30 lingue più populari. Per navigà tutte e lingue dispunibuli, cliccate "Tutte i lingue" in fondu di a pagina. Cliccà nant'à un nome di lingua vi purterà à a lista di dizionari cù sta lingua. Sta lista hè sortable per nome o count entrée. Pudete scambià trà e lingue senza abbandunà a pagina chì site. Per cambià a lingua di input, basta à scrive una parolla in ogni lingua in a barra di ricerca è chjappà Ricerca, ignurà chì a parolla manca in a lista alfabetica. A probabilità hè alta chì u mutore di u situ suggerisce una lingua propria. Una lingua di output differente pò esse selezziunata da u listinu drop-down à a diritta di a casella di ricerca, se dispunibule. auto translated |
<#916>
<#917>
<#918>
<#919>
<#920>;
<#921>.
<#922>
<#923>
<#924>
pom 13.10.2022 19:14:04 |
| 486 |
Cunsiglii di scelta di lingua auto translated |
Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37 |
| 487 |
numerale auto translated |
numeral pom 17.05.2019 1:39:01 |
| 488 |
include partite parziali auto translated |
include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37 |
| 489 |
Truvatu in thesaurus auto translated |
Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16 |
| 490 |
Entrate chì cuntenenu 11111 auto translated |
Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57 |
| 491 |
Mostra tutti i posti in un filu in una sola pagina auto translated |
Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj |
| 492 |
Aggiungi ban auto translated |
Add ban pom 26.05.2019 15:40:41 |
| 493 |
L'utilizatore hè pruibitu auto translated |
User is banned pom 26.05.2019 16:06:49 |
| 494 |
Dashboard auto translated |
Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51 |
| 495 |
Dashboard di editori è moderatori auto translated |
Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13 |
| 496 |
Tutti i sugetti auto translated |
All subjects pom 31.05.2019 15:04:27 |
| 497 |
n auto translated |
n pom 2.06.2019 18:36:18 |
| 498 |
v auto translated |
v pom 2.06.2019 18:36:52 |
| 499 |
agg. auto translated |
adj. pom 2.06.2019 18:40:22 |
| 500 |
avv. auto translated |
adv. pom 2.06.2019 18:43:54 |
| 501 |
num. auto translated |
num. pom 2.06.2019 18:45:09 |
| 502 |
pron. auto translated |
pron. pom 2.06.2019 18:45:55 |
| 503 |
abbr. auto translated |
abbr. pom 2.06.2019 18:46:17 |
| 504 |
cunj. auto translated |
conj. pom 2.06.2019 18:47:17 |
| 505 |
int. auto translated |
int. pom 2.06.2019 18:47:49 |
| 506 |
parte. auto translated |
part. pom 2.06.2019 18:48:42 |
| 507 |
prep. auto translated |
prep. pom 2.06.2019 18:49:06 |
| 508 |
forma. auto translated |
form. pom 2.06.2019 18:50:06 |
| 509 |
art. auto translated |
art. pom 2.06.2019 18:53:52 |
| 510 |
Cambia parte di u discorsu auto translated |
Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53 |
| 511 |
Inserite alcune forme di parole delimitate in biancu. Specificate a forma principale prima. auto translated |
Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16 |
| 512 |
Se tutte e forme di parolle in una colonna sò currette, appughjà "Salvà".Se nunda si adatta, pruvate à cambià e forme di parolla in a linea di testu sottu. auto translated |
If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48 |
| 513 |
Verificate e forme auto translated |
Check forms pom 7.06.2019 19:40:17 |
| 514 |
Lista auto translated |
List pom 8.06.2019 18:35:39 |
| 515 |
Ùn pò micca assignà a forma di a parolla. Avete prima di creà una nova parolla chì cuntene sta forma: auto translated |
Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13 |
| 516 |
Entrate chì cuntenenu sta parolla auto translated |
Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56 |
| 517 |
Stem di a parolla auto translated |
Word stem pom 8.06.2019 20:56:46 |
| 518 |
Parolle auto translated |
Words pom 8.06.2019 20:57:22 |
| 519 |
Forme di parolle auto translated |
Word forms pom 8.06.2019 21:01:45 |
| 520 |
Classe di morfologia auto translated |
Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14 |
| 521 |
voci di dizziunariu salvate cù altre parolle auto translated |
dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49 |
| 522 |
Parola sguassata da a basa di dati di morfologia auto translated |
Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28 |
| 523 |
Descrizzione di a forma di a parolla auto translated |
Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52 |
| 524 |
nnn classi currispondenti truvate, mmm mostratu. Specificate forme di parole supplementari per diminuisce u numeru di classi currispondenti. auto translated |
nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03 |
| 525 |
Endings/inflessioni auto translated |
Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32 |
| 526 |
Morfologia auto translated |
Morphology pom 10.06.2019 20:23:20 |
| 527 |
aghjustatu auto translated |
added pom 11.06.2019 10:14:09 |
| 528 |
editatu auto translated |
edited pom 11.06.2019 10:14:50 |
| 529 |
sguassatu auto translated |
deleted pom 11.06.2019 10:14:58 |
| 530 |
Repetite salvà auto translated |
Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34 |
| 531 |
(aghjustatu manualmente in linea) auto translated |
(manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49 |
| 532 |
(aghjustatu automaticamente) auto translated |
(added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41 |
| 533 |
(aghjustatu automaticamente in linea) auto translated |
(automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17 |
| 534 |
Parolle simili auto translated |
Similar words pom 19.06.2019 20:37:05 |
| 535 |
Aghjunghjendu una nova parolla auto translated |
Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47 |
| 536 |
U sistema pruvarà à salvà di novu e voci di traduzzione pertinenti utilizendu altre parolle currispondenti. auto translated |
The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28 |
| 537 |
Cunfirmà a cancellazione di a parolla (cliccate u buttone in u fondu di u screnu) auto translated |
Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01 |
| 538 |
L'operazione hè scaduta. Per piacè ripetite per processà a prossima parte di dati auto translated |
The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48 |
| 539 |
indirizzu email micca verificatu auto translated |
email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26 |
| 540 |
data di cunferma per email auto translated |
email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00 |
| 541 |
data di iscrizzione auto translated |
registration date pom 1.08.2019 15:18:25 |
| 542 |
Impossible di truvà traduzzioni in ogni lingua. Per piacè sceglite a lingua di destinazione manualmente. auto translated |
Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27 |
| 543 |
Nove entrate per data auto translated |
New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26 |
| 544 |
Vede e statistiche di accessu IP auto translated |
View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29 |
| 545 |
Editori è moderatori auto translated |
Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44 |
| 546 |
---suggest a translation--- |
--- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12 |
| 547 |
---suggest a translation--- |
---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50 |
| 548 |
Parola ùn si trova in questa lingua auto translated |
Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29 |
| 549 |
Esporta auto translated |
Export pom 16.10.2019 13:49:30 |
| 550 |
Nisuna parolla truvata in a lingua attuale auto translated |
No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11 |
| 551 |
Alfabetu auto translated |
Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14 |
| 552 |
---suggest a translation--- |
Forum Rules
Last updated: 10.11.2011
1. Posting on the forum
1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation".
Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable..
You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one.
1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
2. Code of conduct
2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
Do not back seat moderate, thank you.
2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning.
3. Moderation of the forum
3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time.
3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
use their powers to their personal advantage;
start or fuel conflicts with users or other moderators;
disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators;
permit any third party to use teir account.
4. Feedback and suggestions
To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner.
5. Changes to these Rules
5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members.
5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
4uzhoj 10.11.2021 16:39:53 |
| 554 |
Mostra i tentativi di registrazione auto translated |
Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26 |
| 555 |
L'accessu multitran hè denegatu auto translated |
Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00 |
| 556 |
Se crede chì u vostru accessu à u situ hè statu suspesu per errore, pudete signalà in a forma sottu. Assicuratevi di include u vostru nome d'utilizatore è l'indirizzu email. auto translated |
If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below.
Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39 |
| 557 |
Mandate auto translated |
Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45 |
| 558 |
Missaghju mandatu auto translated |
Message sent pom 9.11.2019 10:34:08 |
| 559 |
Missaghju digià mandatu auto translated |
Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24 |
| 560 |
Unban dumande auto translated |
Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22 |
| 561 |
Aghjunghjite è edità ligami rapidi auto translated |
Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34 |
| 562 |
Numeru di utilizatori chì aghjunghjenu stu ligame auto translated |
Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07 |
| 563 |
Nome di risorsa auto translated |
Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47 |
| 564 |
Cunfirmà l'eliminazione auto translated |
Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15 |
| 565 |
Link auto translated |
Link pom 16.12.2019 13:00:32 |
| 566 |
Aghjunghjendu un novu ligame auto translated |
Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52 |
| 567 |
Edit u ligame auto translated |
Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50 |
| 568 |
Sguassà u ligame auto translated |
Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55 |
| 569 |
Link aghjuntu auto translated |
Link added pom 16.12.2019 23:27:26 |
| 570 |
Link sguassatu auto translated |
Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05 |
| 571 |
cliccate per aghjunghje à a lista auto translated |
click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15 |
| 572 |
Glossari di l'utilizatori per l'apprendimentu mobile auto translated |
User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20 |
| 573 |
Importà un glossariu auto translated |
Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27 |
| 574 |
Testu di u glossariu auto translated |
Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08 |
| 575 |
Lista di glossariu auto translated |
Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39 |
| 576 |
Glossariu di l'utilizatori auto translated |
User glossary pom 17.12.2019 18:49:09 |
| 577 |
mostra in ogni direzzione auto translated |
show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02 |
| 578 |
Utenti affettati da a pruibizione di questa gamma IP auto translated |
Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43 |
| 579 |
Proibizioni selezziunate auto translated |
Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26 |
| 580 |
Bantu tutale auto translated |
Total ban pom 24.12.2019 14:47:03 |
| 581 |
Permette l'accessu auto translated |
Allow access pom 24.12.2019 15:06:04 |
| 582 |
Auto scade auto translated |
Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42 |
| 583 |
Ghjornu auto translated |
Day pom 24.12.2019 14:51:19 |
| 584 |
Settimana auto translated |
Week pom 24.12.2019 14:51:39 |
| 585 |
Mese auto translated |
Month pom 24.12.2019 14:52:21 |
| 586 |
permanente auto translated |
permanent pom 18.05.2022 3:28:58 |
| 587 |
Banners auto translated |
Banners pom 24.12.2019 14:57:11 |
| 588 |
Ordini auto translated |
Orders pom 24.12.2019 14:58:16 |
| 589 |
Ban aghjustatu cù successu auto translated |
Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51 |
| 590 |
Ban hè aghjurnatu cù successu auto translated |
Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57 |
| 591 |
ammuccià auto translated |
hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18 |
| 592 |
mostra auto translated |
show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17 |
| 593 |
Applica auto translated |
Apply pom 26.12.2019 11:28:57 |
| 594 |
Hè una abbreviazione? auto translated |
Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39 |
| 595 |
L'entrata hè stata salvata in u tesaurus auto translated |
Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00 |
| 596 |
Situ legatu auto translated |
Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19 |
| 597 |
iPhone auto translated |
iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47 |
| 598 |
Android auto translated |
Android pom 10.01.2020 22:18:21 |
| 599 |
Aghjunghjite una nova stringa auto translated |
Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57 |
| 600 |
FAQ auto translated |
FAQ pom 15.01.2020 23:40:32 |
| 601 |
Esempiu auto translated |
Example pom 19.01.2020 19:09:32 |
| 602 |
Nome di u ligame auto translated |
Link name pom 19.01.2020 19:11:21 |
| 603 |
Link auto translated |
Link |
| 604 |
testu alternativu breve cum'è "theguardian.com" o "Wikipedia" auto translated |
short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36 |
| 605 |
p.e auto translated |
e.g. 4uzhoj |
| 606 |
prtc. auto translated |
prtc. pom 21.01.2020 21:52:37 |
| 607 |
---suggerite una traduzzione--- auto translated |
---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46 |
| 608 |
Per piacè inserite u testu di u ligame auto translated |
Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56 |
| 609 |
Avete bisognu di inserisce un URL validu auto translated |
Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07 |
| 610 |
L'entrata hè stata salvata in u dizziunariu bilingue auto translated |
Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34 |
| 611 |
(ùn ci pò esse traduzzione per alcune voci di tesaurus in u dizziunariu bilingue) auto translated |
(there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30 |
| 612 |
edità auto translated |
edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07 |
| 613 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 614 |
Captcha sbagliatu auto translated |
Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51 |
| 615 |
U schedariu hè occupatu, per piacè riprova auto translated |
File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19 |
| 616 |
singulari auto translated |
singular pom 23.02.2020 8:26:48 |
| 617 |
plurale auto translated |
plural pom 23.02.2020 8:27:31 |
| 618 |
casu nominativu auto translated |
nominative case pom 23.02.2020 9:07:32 |
| 619 |
casu genitivu auto translated |
genitive case pom 23.02.2020 9:08:06 |
| 620 |
casu dativu auto translated |
dative case pom 23.02.2020 9:08:25 |
| 621 |
casu accusativu auto translated |
accusative case pom 23.02.2020 9:09:04 |
| 622 |
casu strumentale auto translated |
instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47 |
| 623 |
casu prepusitivu auto translated |
prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13 |
| 624 |
dimustrà.pron. auto translated |
demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34 |
| 625 |
A cuntrariu di i dizionari di carta, Multitran richiede l'usu di puntu virgule per separà parechje traduzioni per u listessu termu fonte. U scopu di stu dialogu hè di assicurà chì ùn avete micca aduprà virgule cum'è separatori. auto translated |
Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56 |
| 626 |
Se aghjunghjenu più traduzioni (a virgola hè un separatore), sceglite Salvà traduzioni separateSe aghjunghje un frasa (la virgola hè un segnu di puntuazione), selezziunate Salvà a traduzzione cù una virgola auto translated |
If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36 |
| 627 |
solu in ordine specifichi auto translated |
in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29 |
| 628 |
I temi di primu livellu auto translated |
First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11 |
| 629 |
I temi di u sicondu livellu auto translated |
Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13 |
| 630 |
Raggruppamentu di sughjetti auto translated |
Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09 |
| 631 |
Recustruisce l'indice auto translated |
Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41 |
| 632 |
Forza prima in a lista auto translated |
Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02 |
| 633 |
Sceglite una voce auto translated |
Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54 |
| 634 |
Infinitivu auto translated |
Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50 |
| 635 |
Prima persona auto translated |
First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22 |
| 636 |
Siconda persona auto translated |
Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08 |
| 637 |
Terza persona auto translated |
Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23 |
| 638 |
Tempu passatu auto translated |
Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49 |
| 639 |
Tempu prisenti auto translated |
Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52 |
| 640 |
Tempu futuru auto translated |
Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56 |
| 641 |
Trasgressiva auto translated |
Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59 |
| 642 |
Imperativu / Hortativu auto translated |
Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55 |
| 643 |
Classi auto translated |
Classes pom 18.08.2020 6:35:28 |
| 644 |
Tutte e classi auto translated |
All classes pom 18.08.2020 6:35:15 |
| 645 |
transitiva auto translated |
transitive pom 15.03.2020 19:05:25 |
| 646 |
intransitivu auto translated |
intransitive pom 15.03.2020 20:50:24 |
| 647 |
sceglie un sughjettu auto translated |
pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03 |
| 648 |
U sughjettu in a prima lista hè una categuria. Per piacè sceglite un sughjettu da a seconda lista! auto translated |
The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17 |
| 649 |
rende anonimu auto translated |
make anonymous 4uzhoj |
| 650 |
Link copiatu à u clipboard auto translated |
Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33 |
| 651 |
Sì sicuru? auto translated |
Are you sure? |
| 652 |
verificate auto translated |
check pom 15.04.2020 18:37:51 |
| 653 |
Pronuncia auto translated |
Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23 |
| 654 |
Avanzate auto translated |
Proceed pom 22.04.2020 19:36:14 |
| 655 |
Accetta i termini sopra auto translated |
I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14 |
| 656 |
cognome auto translated |
surname pom 26.04.2020 1:45:47 |
| 657 |
Parti di discorsu auto translated |
Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34 |
| 658 |
attivu auto translated |
active pom 26.04.2020 23:33:43 |
| 659 |
passivu auto translated |
passive pom 26.04.2020 23:34:15 |
| 660 |
Riflessi auto translated |
Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09 |
| 661 |
Non-reflexive auto translated |
Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52 |
| 662 |
Valide solu per auto translated |
Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42 |
| 663 |
patronimu auto translated |
patronym pom 30.04.2020 10:58:17 |
| 664 |
Impossibile di sguassà auto translated |
Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57 |
| 665 |
participiu prisenti auto translated |
Present participle pom 30.04.2020 18:43:10 |
| 666 |
Participu passatu auto translated |
Past participle pom 30.04.2020 18:50:33 |
| 667 |
3ª persona singulari auto translated |
3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51 |
| 668 |
Pusitivu auto translated |
Positive pom 30.04.2020 18:58:04 |
| 669 |
Superlativu auto translated |
Superlative pom 30.04.2020 19:19:06 |
| 670 |
Cliccate nantu à una forma incorrecta per scartà (una à volta): auto translated |
Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12 |
| 671 |
Selezziunate parte di u discorsu auto translated |
Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36 |
| 672 |
Cumpilà auto translated |
Compile pom 18.08.2020 6:33:22 |
| 673 |
Tentativi di registrazione log auto translated |
Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53 |
| 674 |
A forma di a parolla hè aduprata solu quandu questi cundizioni sò cumpletati: auto translated |
Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07 |
| 675 |
Scarta a forma s'ellu ùn currisponde à e cundizioni auto translated |
Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57 |
| 676 |
casu vucativu auto translated |
vocative case pom 16.11.2020 0:43:27 |
| 677 |
Umore cunghjuntivu auto translated |
Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30 |
| 678 |
Forme di verbi negativu auto translated |
Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54 |
| 679 |
Aghjunghjite a descrizzione di a forma di a parolla auto translated |
Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58 |
| 680 |
bestimmt auto translated |
bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42 |
| 681 |
unbestimmt auto translated |
unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48 |
| 682 |
Futur I auto translated |
Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04 |
| 683 |
Futur II auto translated |
Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09 |
| 684 |
Cunjunzione I auto translated |
Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13 |
| 685 |
Cunjunktiv IІ auto translated |
Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20 |
| 686 |
Plusquamperfekt auto translated |
Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25 |
| 687 |
Edita a classa di morfologia auto translated |
Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51 |
| 688 |
Dopu avè editatu a classe, alcune forme di parolle da u dizziunariu bilingue ùn saranu micca dispunibili: auto translated |
After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45 |
| 689 |
Salvà micca pussibule auto translated |
Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43 |
| 690 |
Truvatu una classe currispondente auto translated |
Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03 |
| 691 |
Salvà dati auto translated |
Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17 |
| 692 |
Cambia a classa auto translated |
Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28 |
| 693 |
Copia forme da altra lingua auto translated |
Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47 |
| 694 |
Parola nova auto translated |
New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26 |
| 695 |
Forme pussibuli auto translated |
Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50 |
| 696 |
I formi di a parolla sò curretti auto translated |
The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03 |
| 697 |
Salvà manuale auto translated |
Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16 |
| 698 |
Ricerca avanzata di parole auto translated |
Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32 |
| 699 |
altre parte di u discorsu auto translated |
other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51 |
| 700 |
sensible à u casu auto translated |
case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25 |
| 701 |
ignora l'ordine di lettere auto translated |
ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18 |
| 702 |
sorte per lunghezza auto translated |
sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55 |
| 703 |
Russu solu: ё = е auto translated |
Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44 |
| 704 |
[iniziu di parolla auto translated |
[ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57 |
| 705 |
] fine di parolla auto translated |
] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46 |
| 706 |
* ogni lettera auto translated |
* any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21 |
| 707 |
? ogni lettera auto translated |
? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13 |
| 708 |
parola onomatopeica auto translated |
onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59 |
| 709 |
Cerca parole in parentesi auto translated |
Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07 |
| 710 |
Templates auto translated |
Templates pom 23.06.2020 12:09:17 |
| 711 |
Entrate signalate da l'utilizatori auto translated |
User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27 |
| 712 |
Storia auto translated |
History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17 |
| 713 |
Termini di usu auto translated |
Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33 |
| 714 |
Copia dati à a nova classe auto translated |
Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34 |
| 715 |
E parolle saranu trasferite à una classe diversa auto translated |
Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35 |
| 716 |
genere cumuni auto translated |
common gender pom 25.10.2020 1:12:19 |
| 717 |
prunomi persunale auto translated |
personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33 |
| 718 |
prunomi riflistivu auto translated |
reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55 |
| 719 |
prunomi dimostrativu auto translated |
demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25 |
| 720 |
prunomi pusissivu auto translated |
possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18 |
| 721 |
prunomi interrogativu auto translated |
interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42 |
| 722 |
prunomi indefinitu auto translated |
indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35 |
| 723 |
pronome relative auto translated |
relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38 |
| 724 |
prunomi negativu auto translated |
negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19 |
| 725 |
prunomi persunali indefinitu auto translated |
indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40 |
| 726 |
prunomi impersunali auto translated |
impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53 |
| 727 |
pronome chì definisce auto translated |
defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17 |
| 728 |
prunomi reciprocu auto translated |
reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03 |
| 729 |
Nisuna classi di parole currispondenti truvate. Per piacè verificate e forme di parolla inserite è a parte selezziunata di u discorsu. auto translated |
No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05 |
| 730 |
Simbuli senza lettere truvati auto translated |
Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18 |
| 731 |
Pruvate un altru settore di forme di parolle auto translated |
Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45 |
| 732 |
Storia auto translated |
History pom 30.10.2020 10:36:38 |
| 733 |
Forme auto translated |
Forms pom 6.11.2020 20:10:15 |
| 734 |
schedariu auto translated |
file pom 13.11.2020 12:53:34 |
| 735 |
Scrivite u schedariu di output auto translated |
Write output file pom 13.11.2020 12:54:26 |
| 736 |
casu ergativu auto translated |
ergative case pom 14.11.2020 21:18:02 |
| 737 |
casu avverbiale auto translated |
adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02 |
| 738 |
à maiuscule auto translated |
to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12 |
| 739 |
Casu ablativu auto translated |
Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56 |
| 740 |
Casu locativu auto translated |
Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25 |
| 741 |
Casu dativu-allativu auto translated |
Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32 |
| 742 |
Parfetta auto translated |
Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45 |
| 743 |
Imperfettu auto translated |
Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34 |
| 744 |
Pluperfettu auto translated |
Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40 |
| 745 |
Perfettu simplice auto translated |
Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04 |
| 746 |
U passatu perfettu auto translated |
Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13 |
| 747 |
Futur simple tense auto translated |
Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28 |
| 748 |
Tempu futuru perfettu auto translated |
Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11 |
| 749 |
Umore indicativu auto translated |
Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17 |
| 750 |
Umore cundizionale auto translated |
Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55 |
| 751 |
Cundizionale perfetta auto translated |
Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35 |
| 752 |
Pronome d'ughjettu indirettu singulari auto translated |
Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03 |
| 753 |
Pronome d'ughjettu direttu singulari auto translated |
Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24 |
| 754 |
Prunomi di uggettu indirettu plurali auto translated |
Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11 |
| 755 |
Prunomi plurali d'ughjettu direttu auto translated |
Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20 |
| 756 |
Pronome d'ughjettu indirettu in prima persona auto translated |
First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24 |
| 757 |
Pronome d'ughjettu indirettu di seconda persona auto translated |
Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31 |
| 758 |
Pronome d'ughjettu indirettu di terza persona auto translated |
Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37 |
| 759 |
Ortografia sbagliata auto translated |
Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06 |
| 760 |
Rispondi à u messagiu di u foru auto translated |
Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54 |
| 761 |
reply_string responder_name Avete ricevutu una risposta à u vostru missaghju U filu di u foru hè quì: mess_link Per risponde, seguite u ligame auto translated |
reply_string
responder_name
You received a reply to your message
The forum thread is here: mess_link
To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39 |
| 762 |
Apps auto translated |
Apps pom 2.10.2023 23:33:04 |
| 763 |
Passatu Perfettu auto translated |
Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19 |
| 764 |
Imperfettivu auto translated |
Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07 |
| 765 |
propiu auto translated |
proper pom 15.12.2020 20:59:20 |
| 766 |
cumuni auto translated |
common pom 15.12.2020 20:58:43 |
| 767 |
casu sustantivi auto translated |
substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22 |
| 768 |
casu equativu auto translated |
equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11 |
| 769 |
umore indicativu auto translated |
indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36 |
| 770 |
Per piacè specificate u nome d'utilizatore di u destinatariu auto translated |
Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52 |
| 771 |
Mandate à: auto translated |
Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20 |
| 772 |
Assicuratevi di cuntrollà i Reguli di Publicazione auto translated |
Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj |
| 773 |
cuminciate à scrive è selezziunate da a lista di i nomi currispondenti auto translated |
start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39 |
| 774 |
Pruprietà di lingua auto translated |
Language properties pom 26.03.2021 14:31:00 |
| 775 |
I sughjetti chì i so nomi appariscenu in magenta sò categurie, o sugetti "umbrella". Una volta una categuria hè sceltu, vi vede a lista di sottu-sughjetti à sceglie. Cù uni pochi eccezzioni, i termini ponu esse aghjuntu à u sughjettu "umbrella" stessu - lasciate solu "---" in a seconda lista. auto translated |
Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28 |
| 776 |
Suggerimentu: Pudete cercà per ogni parte di u nome di u sughjettu auto translated |
Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56 |
| 777 |
per aghjunghje parechje traduzzioni, siparalli cù punti e virgule auto translated |
to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22 |
| 778 |
stu campu hè destinatu à note, etichette grammaticali, etc.; per piacè aduprate i campi designati sottu per aghjunghje un esempiu d'usu o un ligame à una fonte auto translated |
this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19 |
| 779 |
Ùn sapete induve circà ? Aduprate a casella di ricerca sottu per truvà u sughjettu chì avete bisognu: auto translated |
Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50 |
| 780 |
Move e parolle à un'altra classa auto translated |
Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50 |
| 781 |
Sguassà a classa auto translated |
Delete class pom 10.04.2021 8:59:17 |
| 782 |
per e parolle chì finiscinu cù auto translated |
for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43 |
| 783 |
trasfiriri e parolle à a classa auto translated |
transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23 |
| 784 |
sguassate e lettere auto translated |
delete letters pom 10.04.2021 9:22:28 |
| 785 |
aghjunghje lettere auto translated |
add letters pom 10.04.2021 9:22:53 |
| 786 |
nova parte di discorsu auto translated |
new speech part pom 10.04.2021 9:22:47 |
| 787 |
entre u numeru di lettere auto translated |
enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04 |
| 788 |
entre lettere per aghjunghje à u troncu auto translated |
enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08 |
| 789 |
Elimina e parolle da a classe auto translated |
Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46 |
| 790 |
Salute, user_name! Un errore hè statu signalatu per un termu chì avete aghjustatu à u dizziunariu Multitran. Per piacè verificate è fate aghjustamenti se ne necessariu: mess_val auto translated |
Hello, user_name!
An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary:
mess_val 28.06.2017 20:20:39 |
| 791 |
Rapportu d'errore auto translated |
Error report pom 23.04.2021 11:48:00 |
| 792 |
Format auto translated |
Format pom 23.04.2021 13:12:21 |
| 793 |
Ricurdativi di l'ultimu sughjettu salvatu auto translated |
Remember last saved subject 4uzhoj |
| 794 |
Ottene un URL breve auto translated |
Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41 |
| 795 |
Dizziunariu multitran auto translated |
Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00 |
| 796 |
frasi auto translated |
phrases pom 21.09.2021 12:38:32 |
| 797 |
voci duplicate auto translated |
duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48 |
| 798 |
Sguassà ogni entrata auto translated |
Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24 |
| 799 |
Sguassà e entrate di l'utilizatori auto translated |
Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03 |
| 800 |
Edit interfaccia auto translated |
Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50 |
| 801 |
Edita a morfologia auto translated |
Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24 |
| 802 |
I diritti di l'utilizatori auto translated |
User rights pom 27.09.2021 18:15:50 |
| 803 |
Cambia l'uriginale à: auto translated |
Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10 |
| 804 |
Cunsiglii per l'editori auto translated |
Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39 |
| 806 |
Genere ingush 1 auto translated |
Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28 |
| 807 |
Genere ingush 2 auto translated |
Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35 |
| 808 |
---suggest a translation--- |
Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40 |
| 809 |
Genere ingush 4 auto translated |
Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45 |
| 810 |
Genere ingush 5 auto translated |
Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53 |
| 811 |
Genere ingush 6 auto translated |
Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58 |
| 812 |
Numaru di linii in a lista di partiti auto translated |
Number of lines in the list of matches |
| 813 |
raggruppamentu auto translated |
grouping pom 28.11.2021 0:56:28 |
| 814 |
---suggest a translation--- |
Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query
Add * at end of the URL if blanks in the links don't work
4uzhoj 14.04.2022 17:39:41 |
| 815 |
---suggest a translation--- |
✉ 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06 |
| 816 |
Stress auto translated |
Stresses 6.02.2022 14:10:57 |
| 817 |
stress unicu in parolla auto translated |
single stress in word 6.02.2022 14:15:21 |
| 818 |
parechje tensioni pussibuli auto translated |
several possible stresses 6.02.2022 14:14:52 |
| 819 |
avvisi nantu auto translated |
alerts on 14.04.2022 17:46:45 |
| 820 |
avvisi off auto translated |
alerts off 14.04.2022 17:48:00 |
| 821 |
secondu stress auto translated |
second stress 14.04.2022 17:48:28 |
| 822 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 823 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 824 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 825 |
I novi utilizatori sò pruibiti di pubblicà qualsiasi dumande nantu à stu foru per via di l'avvenimenti attuali auto translated |
New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27 |
| 826 |
solu sta direzzione auto translated |
only this direction 3.04.2022 16:40:28 |
| 827 |
Avete da sguassà a parolla auto translated |
You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09 |
| 828 |
Selezziunate una parolla per trasfiriri e traduzzioni di a parolla chì vulete sguassà auto translated |
Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58 |
| 829 |
Duplicati auto translated |
Duplicates 2.07.2022 23:30:16 |
| 830 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 831 |
Autoreplace auto translated |
Autoreplace 14.08.2022 18:43:17 |
| 832 |
Mostra i smileys auto translated |
Show smileys 24.08.2022 10:36:47 |
| 833 |
moderatore auto translated |
moderator |
| 834 |
Per piacè verificate l'ortografia. In casu di dubbitu, per piacè cunsultate un dizziunariu o altre riferenza di fiducia. auto translated |
Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40 |
| 835 |
Torna auto translated |
Back 24.08.2022 17:56:27 |
| 836 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 837 |
Una frase o frase chì illustra l'usu di a vostra traduzzione in cuntestu. Pudete aghjunghje parechje esempi inserendu ogni esempiu in un campu separatu. auto translated |
A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj |
| 838 |
Pudete aghjunghje parechje ligami separati da un puntu e virgola auto translated |
You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj |
| 839 |
Aghjunghjite un altru esempiu auto translated |
Add another example |
| 840 |
Questa opzione permette di navigà rapidamente e traduzioni in a direzzione inversa semplicemente clicchendu nantu à una voce desiderata. Se disattivatu, duverete copià manualmente l'entrata è incollà in a barra di ricerca. auto translated |
This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar. |
| 841 |
Pò esse utile in voci di vocabulariu grande risparmiendu u sforzu di scrolling à a cima di a pagina auto translated |
Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page |
| 842 |
Sè attivatu, vi vede un ligame à a vostra storia di e vostre ricerche recenti affissatu à a diritta di u buttone di ricerca. Permette di saltà rapidamente à qualsiasi voce chì avete cercatu recentemente in u dizziunariu senza avè abusu di u buttone di ritornu di u vostru navigatore o apre a storia di u navigatore. Un altru grande cosa hè chì a vostra storia di ricerca hè cullucatu in u vostru contu è hè disponibile nant'à ogni dispusitivu in u quali vi sò logged in Multitran. In u latu minus, a storia include solu e vostre richieste via a barra di ricerca è ignora i clicchi nantu à e traduzioni. auto translated |
If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations. |
| 843 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 844 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 845 |
U dizziunariu prepopulate automaticamente l'ultimu sughjettu salvatu quandu aghjunghje una nova traduzzione. Se stu cumpurtamentu vi piscia, disattivate sta casella di spunta. auto translated |
The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox. |
| 846 |
Attivà o disattivà e trascrizioni (affetta solu e lingue supportate) auto translated |
Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj |
| 847 |
Disattivate questu sè vo aduprate Dark Reader o una estensione simile chì genera un modu scuru nantu à e pagine web, o se vulete rinunzià à l'aspettu autenticu di Multitran è avè e vostre traduzioni consegnate à voi nantu à un fondo biancu. auto translated |
Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj |
| 848 |
I fili longhi di u foru ùn saranu micca divisi in pagine. Questu facilita a ricerca in un filu. auto translated |
Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj |
| 849 |
I ligami rapidi sò accurtatoghji pratichi à i dizziunari in linea, i mutori di ricerca (cumpresa a ricerca di l'imaghjini) è altre risorse utili cum'è Wikipedia, Forvo è Reverso Context chì riempianu automaticamente a vostra parolla o frase attuale da a barra di ricerca Multitran in quellu situ web. auto translated |
Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj |
| 850 |
L'ultima aghjurnazione auto translated |
Last updated on |
| 851 |
Posting nant'à u foru auto translated |
Posting on the forum |
| 852 |
Un titulu di tema / linea di sughjettu include a parolla o frasa chì avete bisognu d'aiutu o una descrizzione assai concisa di a materia in manu. Evite tituli micca informativi cum'è "Aghju una quistione" o "Need help with a translation". auto translated |
A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj |
| 853 |
Per piacè aduprate a funzione di ricerca di u foru prima di inizià un novu tema. Ci hè una bona chance chì a vostra dumanda hè digià stata fatta è rispostu. auto translated |
Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. |
| 854 |
I tituli di i temi in TUTTE LE MAJUSCULE sò pruibiti. In listessu modu, l'abusu di capitali o furmatu in u messagiu ùn hè micca accettatu. auto translated |
Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable. |
| 855 |
Pudete facilmente decapitalizà u vostru tìtulu utilizendu strumenti in linea gratuiti auto translated |
You can easily decapitalize your title using free online tools |
| 856 |
Quandu fate una quistione, furnite sempre u cuntestu. Inoltre, assicuratevi di includere quant'è infurmazione di fondo quant'è pudete, ancu s'ellu ùn pare micca pertinente per voi. Per esempiu, aghjunghje un valore à a vostra dumanda fornendu indizi nantu à quale tipu di testu o documentu chì traducete, induve hè statu emessu, quale hè a traduzzione destinata, induve avete scontru a parolla o frasa chì avete. difficultà cù, etc Aiutu à l'altri à aiutà vi. auto translated |
When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. |
| 857 |
Quandu dumandate aiutu, hè cunsideratu cum'è una cortesia cumuna di sparte a vostra propria traduzzione. Sè vo dumandate aiutu per traduce un pezzu più grande di testu, cum'è un paràgrafu, avete bisognu di furnisce a vostra propria traduzzione. auto translated |
When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. |
| 858 |
Nota chì a mancanza di furnisce u cuntestu è a vostra propria traduzzione pò pruvucà una reazione negativa è scoraggià l'altri membri di a cumunità da aiutà vi. auto translated |
Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. |
| 859 |
Per piacè astenete da citazioni estensive. Basta à riferenzià u nome di u poster originale (per esempiu, @username) è / o citate certi aspetti chjave di u missaghju à u quale risponde. auto translated |
Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. |
| 860 |
Codice di cunducta auto translated |
Code of conduct |
| 861 |
I temi di u travagliu duveranu fucalizza nantu à a discussione di e dumande. A cunversazione casuale hè accettata, ma per piacè pruvate micca di guidà completamente fora di u tema. auto translated |
Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. |
| 862 |
Se vulete discutiri qualcosa chì ùn hè micca u travagliu, per piacè principià in fili separati. I tituli di sti fili sò tradizionalmente cuminciati cù "OFF: ... ". Per piacè nutate chì u Codice di Conducta di u foru s'applica cumpletamente à tutti i discussioni off-topic.\n auto translated |
If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
|
| 863 |
Astenete da risponde à e dumande riguardanti aree o industrie specializate, salvu chì ùn avete a cunniscenza è a cumpetenza necessaria. auto translated |
Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. |
| 864 |
Siate rispettuosi quandu s'indirizzanu à l'altri membri di a cumunità. Ùn aduprate micca una forma familiare d'indirizzu, salvu chì u membru in quistione hà espressamente accunsentutu. auto translated |
Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. |
| 865 |
L'obscenità è a profanità, chjaramente o mascherate, ùn sò micca permesse, salvu cum'è tema di discussione di traduzzione. auto translated |
Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. |
| 866 |
Ùn tolleremu micca attacchi ad hominem, lingua rude, disprezzativa o altrimenti offensiva, chiara o mascherata, dichjarazioni discriminatorie o diffamatorie, tonu ostili, misspelling deliberatu di i nomi d'utilizatori di l'altri membri, etc. auto translated |
We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. |
| 867 |
In particulare, avemu una pulitica di tolleranza zero versu ogni discorsu d'odiu, fanatismo o attaccà una persona o un gruppu di persone nantu à a basa di a naziunalità, a razza, u sessu, l'origine sociale è etnica, u sciovinismu (è in particulare l'antisemitismu). è qualsiasi altra retorica o cumpurtamentu chì incita à l'odiu razziale, etnicu o religiosu o altrimenti.\n auto translated |
In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
|
| 868 |
Rispettate i vostri cumpagni è sè stessu, mantene a cortesia, u tatto è a considerazione di l'altri membri di a cumunità.\n\n auto translated |
Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
|
| 869 |
Se sente chì un missaghju hè offensivu o insultante o altrimente viola i vostri diritti, ùn risponde micca à ellu o impegnà l'affiche. Aspettate chì i moderatori reagiscenu o avvisanu per mezu di un missaghju privatu. Piglieremu da quì. auto translated |
If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. |
| 870 |
È per piacè-per piacè-per piacè, ùn fate micca u backseat-moderate. auto translated |
And please-please-please, do not backseat-moderate. |
| 871 |
Ùn pruvucà micca cunflittu. Quandu pruvucatu, ùn risponde micca o cunfruntà cù l'altri membri. S'ellu succede, i moderatori puderanu sceglie di disciplina à i dui lati. auto translated |
Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. |
| 872 |
Ùn discute micca apertamente l'azzione disciplinaria pigliata da un moderatore o discute nantu à un avvisu. Se ùn site micca d'accordu cù qualsiasi azzione pigliata contru à voi, site benvenutu per appellu à u pruprietariu di u situ. A decisione di u pruprietariu di u situ hè finali. auto translated |
Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. |
| 873 |
Nisuna publicità o alcuna forma di dumanda cummerciale hè permessa nantu à u foru, salvu micca autorizatu da u pruprietariu di u situ. I ligami di riferimentu ùn sò micca permessi, salvu accumpagnati da un avvisu apertu è chjaru. Ogni tali posti o fili seranu eliminati senza avvisu. auto translated |
No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning. |
| 874 |
Moderation di u foru auto translated |
Moderation of the forum |
| 875 |
Queste Regoli di u Forum è u Codice di Conducta sò infurzati da i moderatori. I moderatori sò numinati da u pruprietariu di u situ web è ponu esse licenziati da ellu in ogni mumentu. auto translated |
These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time. |
| 876 |
I moderatori ponu caccià i posti, chjude o sguassate temi, è ancu amministrà avvisi è mute, sospende o bluccà permanentemente l'utilizatori. auto translated |
Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. |
| 877 |
I Moderatori anu a sola discrezione in quantu à identificà è valutà e violazioni di queste Regule. In una situazione chì ùn hè micca coperta da queste Regule, i moderatori è u pruprietariu di u situ si riservanu u dirittu di piglià qualsiasi azzione ch'elli ritenenu adattate, in particulare, per chjude, ammuccià o caccià senza avvisu o avvistà qualsiasi sughjetti o posti ritenuti inappropriati o obiettivi per qualsiasi mutivu. auto translated |
Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. |
| 878 |
I moderatori valuteranu ogni incidente in casu per casu. L'azzione pigliata pò esse più indulgente o più severa basatu annantu à a storia di u delincutore. auto translated |
Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. |
| 879 |
I moderatori sò membri uguali di a cumunità è ùn anu micca preferenza in discussioni di u foru. Inoltre, i moderatori ùn ponu micca: auto translated |
Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: |
| 880 |
aduprà i so putenzi à u so vantaghju persunale auto translated |
use their powers to their personal advantage |
| 881 |
principià o cunflitti di carburante cù l'utilizatori o altri moderatori auto translated |
start or fuel conflicts with users or other moderators |
| 882 |
divulgà, sia in publicu sia in privatu, qualsiasi infurmazione persunale o sensibile nantu à qualsiasi membru chì anu avutu cunuscenza cum'è moderatori auto translated |
disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators |
| 883 |
permette à qualsiasi terzu di utilizà u so contu auto translated |
permit any third party to use their account |
| 884 |
Feedback auto translated |
Feedback 4uzhoj |
| 885 |
Per lascià feedback, per piacè utilizate ssu filu. I prublemi o bug ponu esse signalati qui. Sì avete una dumanda privata o altrimenti cunfidenziale, mandate per e-mail à u proprietariu di u situ web. auto translated |
To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj |
| 886 |
Cambiamenti à e regule auto translated |
Changes to the Rules |
| 887 |
Riservemu u dirittu, à a nostra sola discrezione, di cambià o mudificà queste Regoli in ogni mumentu senza avvisu à i membri. auto translated |
We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members. |
| 888 |
Nisuna mudificazione à e Regoli serà applicata retrospettivamenti. Tuttavia, hè a vostra rispunsabilità di verificà queste regule per i cambiamenti nantu à una basa regulare. auto translated |
No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. |
| 889 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 890 |
Generale auto translated |
General 4uzhoj |
| 891 |
Multitran hè un situ web privatu è operatu. Accedendu è aduprendu, accunsente à aderisce à i so termini d'usu (in particulare, questi Termini d'usu, e Regoli di u Forum è e Regoli di u Dizziunariu) è ricunnosce chì u fallimentu di fà cusì pò purtà à i vostri privilegii di membri limitati, suspesi o. finitu. Se ùn accettate micca i termini detti, duvete cessà di utilizà stu situ web. auto translated |
Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj |
| 892 |
U rispettu di i citati regulamenti hè l'unicu ciò chì hè necessariu da voi cum'è membru. Per piacè tenete in mente chì ignuranza di e regule ùn hè micca una difesa. auto translated |
Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj |
| 893 |
Conti d'utilizatori auto translated |
User accounts 4uzhoj |
| 894 |
Ùn pudete micca registrà o aduprate più cunti, soprattuttu per aggirà una prohibizione o un altru livellu di disciplina. Ogni contu alternativu identificatu serà pruibitu senza avvisu, è i so cunti principali seranu sottumessi à azzione disciplinaria. Pudemu, però, cunsiderà eccezzioni à sta regula in casu per casu (per esempiu, in casu di un membru bona fide ùn pò micca accede à u so contu esistente). auto translated |
You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj |
| 895 |
Ùn pudete micca registrà un nome d'utilizatore chì hè rude, obscenu o altrimenti offensivu, imita un nome d'utilizatore esistente o hè discriminativu o difamatori di qualsiasi persona. Se identificati, tali cunti seranu bluccati immediatamente è senza avvisu. auto translated |
You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj |
| 896 |
Limitazione di Responsabilità / Nisuna Reliance in Information auto translated |
Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj |
| 897 |
Ùn accettemu micca rispunsabilità in quantu à l'infurmazioni publicate in stu situ web da qualsiasi terzu è ùn serà micca rispunsevuli di qualsiasi danni diretti o indiretti o perdite causate o presunte chì sò state causate per u vostru usu o fiducia in tali informazioni. Tuttavia, facemu ogni sforzu per caccià ogni cuntenutu inappropriatu o obiettivu u più prestu pussibule. auto translated |
We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj |
| 898 |
U mera fattu chì qualsiasi infurmazione o materiale hè stata publicata nantu à u situ Multitran ùn implica micca chì u pruprietariu è / o squadra appruva u cuntenutu di tali informazioni o materiale. auto translated |
The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj |
| 899 |
L'opinioni espresse da i membri individuali di a squadra Multitran in ogni locu in stu situ web o fori sò propiu di l'individuu è ùn rapprisentanu o necessariamente currispondenu à l'opinione di u pruprietariu. auto translated |
Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj |
| 900 |
Permalink à sta sezione. Per copià, fate un clic right è selezziunate "Copia URL" auto translated |
Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj |
| 901 |
Impurtante: Istruzzioni per i Cuntributori auto translated |
Important: Instructions for Contributors 4uzhoj |
| 902 |
ùn scrivite micca in majuscule entrate, sia e parolle o frasi singole (cù l'eccezzioni di nomi propiu, tituli o parolle chì sò sempre capitalisate in una certa lingua, cum'è i ghjorni di a settimana in inglese o nomi in tedesca). ) è ùn scrivite micca tutte e maiuscule; se u testu chì avete copiatu hè in maiuscule, decapitalizzate cù un cunvertitore di a vostra scelta auto translated |
do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41 |
| 903 |
s'è avete bisognu di aghjunghje parechje traduzzioni à una volta, devenu esse delimitate da un puntu e virgola; ancu, ùn mette micca un puntu à a fine auto translated |
if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj |
| 904 |
quandu aghjunghje una frasa cù una variabile, ùn utilizate micca parentesi o slashes; invece, aghjunghje varianti cumpleti separati (per esempiu, sbagliatu: "avè / fighjate"; currettu: "fighjate < #6>; fighjate") auto translated |
when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj |
| 905 |
ùn aghjunghje micca voci di u tipu "abbreviazione in lingua 1 - termine cumpletu in lingua 2"). Invece, aghjunghje l'espansione per l'abbreviazione di a lingua fonte prima, è poi procede à aghjunghje una traduzzione per l'espansione. auto translated |
do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj |
| 906 |
Esempiu (cliccate per espansione) auto translated |
Example (click to expand) 4uzhoj |
| 907 |
Aghjunghjite l'espansione: BERD ⇒ Bancu Europeu per a Ricostruzione è u Sviluppu (ùn vi vergognate micca di u fattu chì l'espansione deve esse digitata in u campu di a lingua di destinazione - l'entrata serà automaticamente salvata in u "thesaurus" è apparirà in tutti i dizionari inglese-xxx) auto translated |
Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj |
| 908 |
Cliccate nantu à l'entrata resultanti per invertisce a direzzione di a lingua è aghjunghje a traduzzione: Banca Europea per a Reconstruzzione è u Sviluppu ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated |
Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj |
| 909 |
Pudete aghjunghje voci di u tipu "abbreviazione in lingua 1 - abbreviazione in lingua 2" (per esempiu, BERD ⇔ ЕБРР), sempre chì unu hè un ben stabilitu<# 3> contraparte di l'altru (vale à dì, micca qualcosa chì avete appena inventatu). Assicuratevi di furnisce l'espansioni di lingua fonte è di destinazione in u campu di Comment. auto translated |
You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj |
| 910 |
qualsiasi parolle esplicative, rimarche, note, etc. chì ùn sò micca u termu fonte o traduzzione propria deve esse inseritu in u campu di Commentu è NON in u campu di termu di fonte o di destinazione (cù l'eccezzioni di e parolle ausiliarii). cum'è "unu", "smb" o "кого-л." trovu in mezu di a frasa) auto translated |
any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj |
| 911 |
se a traduzzione intesa hè "radice (di un arbre)", e parolle "di un arbre" anu da esse in u campu di Cumentu. auto translated |
if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj |
| 912 |
ùn inserisci micca parentesi, perchè sò aghjuntu automaticamente auto translated |
do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj |
| 913 |
Titulu di a pagina auto translated |
Page title |
| 914 |
Edite i dialoghi auto translated |
Edit dialogs |
| 915 |
Ignora u sughjettu auto translated |
Ignore subject |
| 916 |
Cunsiglii di scelta di lingua auto translated |
Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07 |
| 917 |
À u primu login, e lingue di input è output ùn sò micca selezziunate. auto translated |
At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17 |
| 918 |
Pudete simpricimenti scrivite una parolla o frase in a barra di ricerca senza selezziunà manualmente una lingua. Se a parolla o a frasa hè visualizata in a lista drop-down, simpricimenti selezziunate. Se a partita si trova in più di una lingua, sarete invitatu à sceglie quella chì avete bisognu. Allora vi tuccherà à fà u listessu per a lingua di pruduzzioni. auto translated |
You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26 |
| 919 |
Mentre nantu à a pantalla di casa, un dizziunariu desideratu pò esse sceltu: auto translated |
While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34 |
| 920 |
da a rùbbrica 'Dizionari pupulari', o auto translated |
from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03 |
| 921 |
selezziunendu manualmente una lingua di input è output da u paru di liste drop-down. Quessi listeranu circa 30 lingue più populari. Per cercà tutte e lingue dispunibili, cliccate "Tutte i lingue" in u fondu di a pagina auto translated |
by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17 |
| 922 |
Cliccà nant'à un nome di lingua vi purterà à a lista di dizionari cù sta lingua. Questa lista hè sortable per nome o numeru di entrate. auto translated |
Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27 |
| 923 |
Pudete scambià trà e lingue senza abbandunà a pagina chì site. Per cambià a lingua di input, basta à scrive una parolla in ogni lingua in a barra di ricerca è chjappà Ricerca, ignurà chì a parolla manca in a lista alfabetica. Hè assai probabili chì u mutore di u situ suggerisce una lingua propria. auto translated |
You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28 |
| 924 |
Una lingua di output differente pò esse sceltu da u listinu drop-down à a diritta di a casella di ricerca, se dispunibule. auto translated |
A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47 |
| 925 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 926 |
stringhe di l'interfaccia auto translated |
interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02 |
| 927 |
unban automaticamente l'utilizatore dopu a scadenza auto translated |
automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33 |
| 928 |
Duplicate numeri di parolle auto translated |
Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04 |
| 929 |
Localizazione auto translated |
Localization 22.11.2022 13:31:56 |
| 930 |
Lettere in altre lingue truvate auto translated |
Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03 |
| 931 |
Allineamentu di u testu in parallelu auto translated |
Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46 |
| 932 |
Sala di lettura auto translated |
Reading room 16.01.2023 15:03:40 |
| 933 |
Allineamentu auto translated |
Alignment 21.01.2023 19:39:17 |
| 934 |
Testu originale auto translated |
Original text 17.01.2023 22:39:53 |
| 935 |
Testu traduttu auto translated |
Translated text 17.01.2023 22:40:03 |
| 936 |
Nome testu auto translated |
Text name 17.01.2023 22:41:52 |
| 937 |
Allineate i testi auto translated |
Align texts 18.01.2023 21:28:53 |
| 938 |
Scaricate TMX auto translated |
Download TMX 19.01.2023 22:19:38 |
| 939 |
Entra per processà più testi auto translated |
Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05 |
| 940 |
Principià auto translated |
Start 25.01.2023 14:50:30 |
| 941 |
Fine auto translated |
End 25.01.2023 14:50:49 |
| 942 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 943 |
Google traduttore auto translated |
Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59 |
| 944 |
---suggest a translation--- |
These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31 |
| 945 |
---suggest a translation--- |
No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06 |
| 946 |
Fix errore auto translated |
Fix errors 30.01.2023 20:23:29 |
| 947 |
Autori auto translated |
Authors 7.02.2023 17:17:31 |
| 948 |
Prugressu auto translated |
Progress 8.02.2023 13:28:42 |
| 949 |
Pudete chjude sta pagina è verificate u risultatu dopu auto translated |
You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17 |
| 950 |
Se l'allineamentu va male, pudete mandà un esempiu per debugging. Assicuratevi chì e frasi in a prima linea di a tavula currispondenu veramente è u prugramma l'alinea incorrectamente. Avemu da pruvà à migliurà u prugramma secondu stu esempiu. auto translated |
If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging.
Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly.
We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18 |
| 951 |
I dati sò stati mandati à u sviluppatore auto translated |
The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36 |
| 952 |
Allineamentu di testu auto translated |
Text alignment 9.02.2023 9:41:27 |
| 953 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 954 |
Dizionari populari auto translated |
Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28 |
| 955 |
Novi dizziunari auto translated |
New dictionaries 20.02.2023 19:01:01 |
| 956 |
Esempii: оооооооо, абвгдежз, abcdefg A parolla cuntene lettere in ogni ordine [супер | la parola principia cù a substringa |
| ость] la parola finisce cù substring [ст*л] iniziu è finisce a parolla cù substrings specificati [ст?л] iniziu di a parolla è finisce cù substrings specificati è cuntene ogni lettera in u mezzu [кот] a parolla cuntene lettere specificate in ogni ordine auto translated |
Examples:
оооооооо,
абвгдежз,
abcdefg
word contains letters in any order
[супер |
word starts with substring |
|
ость]
word ends with substring
[ст*л]
word start and ends with specified substrings
[ст?л]
word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle
[кот]
word contains specified letters in any order
22.03.2023 17:05:10 |
| 957 |
annullà u prucessu auto translated |
cancel process 24.02.2023 11:47:27 |
| 958 |
interrottu auto translated |
interrupted 24.02.2023 11:49:16 |
| 959 |
verificando... auto translated |
checking... 24.02.2023 12:00:23 |
| 960 |
Inserite u testu originale in a colonna di manca è a so traduzzione in a colonna di diritta. auto translated |
Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17 |
| 961 |
Aghjunghjite una nova traduzzione à u dizziunariu 1. Selezziunate un bloccu di testu in a colonna di manca è cliccate 2. Selezziunate un bloccu di testu in a colonna di diritta è cliccate di novu Un novu dialogu di entrata apparirà cù i campi originali è di traduzzione digià riempiti auto translated |
Addind new translation to the dictionary
1. Select a block of text in the left column and click +
2. Select a block of text in the right column and click + again
New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59 |
| 962 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 963 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 964 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 965 |
Ligami brevi auto translated |
Short links 27.03.2023 11:55:41 |
| 966 |
selezziunà tuttu auto translated |
select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58 |
| 967 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 968 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 969 |
lettera cunsunanti auto translated |
consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34 |
| 970 |
participu passatu auto translated |
past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52 |
| 971 |
forte declinazione auto translated |
strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58 |
| 972 |
declinazione debule auto translated |
weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42 |
| 973 |
declinazione mista auto translated |
mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46 |
| 974 |
forma basica auto translated |
basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32 |
| 975 |
chjaru auto translated |
clear 23.04.2023 15:07:13 |
| 976 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 977 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 978 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 979 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 980 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 981 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 982 |
Specificate i stress auto translated |
Specify stresses 20.08.2023 19:01:07 |
| 983 |
Mostra i stress auto translated |
Show stresses 31.08.2023 0:44:39 |
| 984 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 985 |
---suggest a translation--- |
Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22 |
| 986 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 987 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 988 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 989 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 990 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 991 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 992 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 993 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 994 |
---suggest a translation--- |
Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42 |
| 995 |
---suggest a translation--- |
Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52 |
| 996 |
---suggest a translation--- |
Add first 15.10.2024 10:43:29 |
| 997 |
---suggest a translation--- |
Terms added by users 29.10.2024 19:28:46 |
| 998 |
---suggest a translation--- |
Approved term 29.10.2024 19:28:27 |
| 999 |
---suggest a translation--- |
automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23 |
| 1000 |
---suggest a translation--- |
participle 18.02.2025 23:30:26 |
| 1001 |
---suggest a translation--- |
Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47 |
| 1002 |
---suggest a translation--- |
Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22 |
| 1003 |
---suggest a translation--- |
example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31 |
| 1004 |
---suggest a translation--- |
URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53 |
| 1005 |
---suggest a translation--- |
User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21 |
| 1006 |
---suggest a translation--- |
+ 27.03.2025 16:08:57 |
| 1007 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 1008 |
---suggest a translation--- |
Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34 |
| 1009 |
---suggest a translation--- |
The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12 |
| 1010 |
---suggest a translation--- |
machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47 |
| 1011 |
---suggest a translation--- |
Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26 |
| 1012 |
---suggest a translation--- |
Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04 |
| 1013 |
---suggest a translation--- |
Photo 30.05.2025 0:55:48 |
| 1014 |
---suggest a translation--- |
belongs to the group 11.06.2025 13:43:25 |
| 1015 |
---suggest a translation--- |
Country 22.06.2025 7:20:47 |
| 1016 |
---suggest a translation--- |
dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00 |
| 1017 |
---suggest a translation--- |
dictionary is already imported
16.07.2025 20:08:07 |
| 1018 |
---suggest a translation--- |
dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00 |
| 1019 |
---suggest a translation--- |
Hide profanities 18.10.2025 12:50:38 |
| 1020 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
| 1021 |
---suggest a translation--- |
obsolete 23.02.2026 14:42:39 |
| 1022 |
---suggest a translation--- |
delete pronunciation 27.03.2026 16:33:20 |
| 1023 |
---suggest a translation--- |
Show last forum posts 15.05.2026 6:47:03 |
––>