DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Ní bheidh tú in ann postáil ar an bhfóram go dtí go rachaidh an toirmeasc in éag nó go mbainfear amach é auto translated You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30
2 Ní bheidh tú in ann téarmaí nua a chur leis go dtí go rachaidh an toirmeasc in éag nó go mbainfear amach é auto translated You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27
3 Tosaigh seoladh IP auto translated Start IP address
4 Seoladh IP deiridh auto translated End IP address
5 fág folamh mura gcuirtear toirmeasc ach ar aon seoladh amháin auto translated leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20
6 Ainm úsáideora auto translated Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36
7 Cosc in éag auto translated Ban expires 18.05.2022 3:27:56
8 réamhshocraithe: 1 seachtain auto translated default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10
9 Raon feidhme auto translated Scope
10 Trácht auto translated Comment
11 a thaispeáint don úsáideoir toirmiscthe auto translated will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26
12 Sábháil auto translated Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02
13 Liosta toirmeasc auto translated Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35
14 Coinníoll nua auto translated New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51
15 Stair cosc auto translated Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56
16 ---suggest a translation--- operatical LubovTushko 1.10.2025 9:02:52
17 Próiseas auto translated Process
18 Cabhrú auto translated Help pom 19.09.2017 18:34:48
19 Téarmaí cuir mórchóir auto translated Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49
20 Ábhar auto translated Subject
21 Rochtain a bhlocáil auto translated Block access
22 Cuir bac ar phostáil chuig an bhfóram auto translated Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53
23 nóiméad auto translated minutes
24 Cuir bac ar scríobh chuig foclóir auto translated Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13
25 Formáid neamhbhailí auto translated Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12
26 Fuair tú an ríomhphost seo toisc gur iarr duine éigin (túsa is dócha) go n-athrófaí nó go n-athshocraíodh pasfhocal do do chuntas ar auto translated You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16
27 Chun an t-athrú/athshocrú pasfhocal a dhearbhú, lean an nasc auto translated To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52
28 Murar iarr tú athrú/athshocrú pasfhocal, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo go sábháilte. auto translated If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56
29 Ainm iomlán auto translated Full name pom 16.12.2019 12:57:06
30 An chéad 500 frása á thaispeáint auto translated Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05
31 Anailís mhoirfeolaíocht auto translated Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46
32 Seoladh ríomhphoist auto translated Email address
33 Pasfhocal auto translated Password
34 Deimhnigh auto translated Confirm
35 Fuair tú an teachtaireacht seo chun do sheoladh ríomhphoist a fhíorú auto translated You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34
36 Chun do sheoladh ríomhphoist a fhíorú, lean an nasc: auto translated To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25
37 Murar iarr tú an ríomhphost fíorúcháin seo is féidir leat neamhaird a dhéanamh de go sábháilte. auto translated If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15
38 Chun síniú isteach, ní mór do do bhrabhsálaí tacú le fianáin auto translated To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07
39 foclóir auto translated dictionary
40 Cuir isteach focal nó frása auto translated Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06
41 Liosta de na réimsí ábhar auto translated List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20
42 Úsáideoir auto translated User
43 Sonraí próiseáilte go rathúil auto translated Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17
44 Marcáladh earráidí féideartha auto translated Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12
45 Sínigh isteach ar do chuntas auto translated Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41
46 Ainm auto translated Name
47 Clár auto translated Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35
48 Dearmad ar do ríomhphost nó pasfhocal? auto translated Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08
49 An bhfuil deacracht agat síniú isteach nó úsáid a bhaint as an bhfóram? auto translated Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25
50 Cuimhnigh orm ar an ngléas seo auto translated Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20
51 Sínigh isteach auto translated Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35
52 Ní mór duit a bheith logáilte isteach chun postáil san fhóram auto translated You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj
53 Cuir isteach ainm an ábhair (nó cuid de). Tacaítear le hainmneacha ábhar gearr/giorraithe auto translated Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57
54 Cuardach auto translated Search
55 Cuir in iúl dom faoi fhreagraí nua trí ríomhphost auto translated Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06
56 cuir isteach an focal nó frása a bhfuil cabhair uait leis, nó cur síos an-ghairid ar do cheist auto translated enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49
57 Ábhar auto translated Subject 4uzhoj
58 Teachtaireacht auto translated Message 4uzhoj
59 Seiceáil litrithe auto translated Spell check
60 Réamhamharc auto translated Preview
61 Seiceáil na Rialacha Postála le do thoil. Dúnfar poist nach gcomhlíonann na rialacha gan rabhadh. auto translated Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj
62 Ní mór ticbhosca amháin ar a laghad a sheiceáil auto translated At least one checkbox must be checked
63 clóscríobh isteach ainm úsáideora auto translated type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07
64 Roghnaigh réimse ábhair (roghnach) auto translated Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49
65 Rialacha an Fhóraim auto translated Forum rules 4uzhoj
66 Freagra téacs auto translated Reply text
67 Níor aimsíodh aon earráid auto translated No errors found pom 2.09.2017 11:58:45
68 Post freagra auto translated Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06
69 Dáta freagartha auto translated Reply date pom 12.10.2019 12:26:16
70 Úsáideann an suíomh seo comhaid fhoclóra EDICT agus KANJIDIC. Is leis an Electronic Dictionary Research and Development Group na comhaid seo, agus úsáidtear iad faoi cheadúnas an Ghrúpa. auto translated This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59
71 Ábhair auto translated Topics
72 Freagraí auto translated Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10
73 Iomlán auto translated total
74 Cuardaigh ainm úsáideora auto translated Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12
75 Cuir leathstad in ionad an camóg chun ilaistriúcháin ar leith a chur isteach auto translated Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32
76 Níl an t-ainm úsáideora seo bailí nó níl sé ann auto translated This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05
77 Ní féidir teachtaireachtaí príobháideacha a sheoladh ach chuig úsáideoirí cláraithe auto translated Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02
78 Seiceáil an t-ainm úsáideora le do thoil auto translated Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45
79 Níor aimsíodh iarratas clárúcháin nó athshocrú pasfhocail auto translated Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51
80 Cuir isteach do phasfhocal arís le do thoil auto translated Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35
81 Aistriúchán auto translated Translation pom 2.09.2017 14:47:28
82 Focal Faire Nua auto translated New password
83 athscríobh an Pasfhocal auto translated Repeat password
84 Cuardach úsáideora auto translated User search
85 Baineadh iontrálacha dúblacha den liosta auto translated Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00
86 Athshocraigh pasfhocal auto translated Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18
87 Eolas breise auto translated Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47
88 Tá an ríomhphost seo faighte agat chun do chlárú a chur i gcrích ar auto translated You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42
89 Chun do chlárú a dheimhniú, cliceáil le do thoil ar an nasc seo a leanas: auto translated To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08
90 Murar chruthaigh tú cuntas Multitran, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo go sábháilte. Níl aon ghníomh de dhíth. auto translated If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17
91 Tá do sheoladh IP liostaithe ar auto translated Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09
92 Andrei Pominov auto translated Andrey Pominov pom 15.11.2025 1:15:02
93 Socruithe auto translated Settings
94 Taispeáin aistriúcháin mar hipearnaisc auto translated Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35
95 Taispeáin an dara barra cuardaigh ag bun an leathanaigh auto translated Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47
96 Déan cuardach go huathoibríoch in abairtí comhthreomhara auto translated Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50
97 Déan cuardach go huathoibríoch i ngach péirí teanga auto translated Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05
98 Coinnigh stair mo chuardaigh le déanaí san fhoclóir auto translated Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51
99 Glan an barra cuardaigh go huathoibríoch auto translated Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35
100 Taispeáin an liosta anuas le torthaí meaitseála agus tú ag clóscríobh sa bharra Cuardaigh auto translated Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22
101 Taispeáin fuaimniú auto translated Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11
102 Líon snáitheanna fóraim in aghaidh an leathanaigh auto translated Number of forum threads per page 4uzhoj
103 Eatramh athnuachana an fhóraim (i nóiméid) auto translated Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58
104 Naisc thapa chuig foclóirí ar líne agus go leor eile auto translated Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj
105 Pasfhocal mícheart auto translated Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11
106 Seiceáil leagan amach do mhéarchláir agus cinntigh go bhfuil glas caipíní múchta auto translated Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51
107 Scrios auto translated Delete
108 Cuireadh bac ar do chuntas auto translated Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55
109 go huathoibríoch auto translated automatically
110 ainmfhocal auto translated noun
111 Tá luach teaghrán an chomhéadain seo ann cheana féin auto translated This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35
112 Teaghrán comhéadan auto translated Interface string
113 ainmfhocal, firinscneach auto translated noun, masculine
114 ainmfhocal, baininscneach auto translated noun, feminine
115 ainmfhocal, neodrach auto translated noun, neuter
116 ainmfhocal, iolra auto translated noun, plural
117 aidiacht auto translated adjective
118 briathar auto translated verb
119 dobhriathar auto translated adverb
120 forainm auto translated pronoun
121 réamhfhocal auto translated preposition pom 21.06.2017 18:39:57
122 giorrúchán auto translated abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58
123 gcomhar auto translated conjunction pom 21.06.2017 18:41:34
124 teasáras auto translated thesaurus 26.06.2017 12:42:09
125 fuarthas auto translated found 26.06.2017 12:42:09
126 Staitisticí auto translated Statistics pom 4.03.2020 11:02:35
127 Taispeáin moltaí athsholáthair auto translated Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54
128 Cuir litreacha in ionad go staitistiúil auto translated Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09
129 Athsholáthair litreacha go rúisis auto translated Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09
130 Íosluchtaigh pictiúir roimh ré auto translated Preload images 26.06.2017 12:42:09
131 luasann sé réamhamharc íomhá auto translated speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09
132 Téarmaí curtha leis auto translated Terms added pom 3.09.2017 22:40:52
133 línte curtha in eagar auto translated lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05
134 Innéacs atógadh go rathúil auto translated Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22
135 Earráid agus an t-innéacs á atógáil auto translated Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09
136 D'éirigh le sonraí a shábháil auto translated Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59
137 Baineadh an leathanach deiridh amach auto translated Last page reached 26.06.2017 12:42:09
138 Taispeántar an chéad leathanach eile auto translated next page is shown 26.06.2017 12:42:09
139 Tá do vóta tarraingthe siar auto translated Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49
140 tá an leathanach seo ceart go leor auto translated this page is OK 26.06.2017 12:42:09
141 do vóta a tharraingt siar auto translated withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40
142 vóta auto translated vote 26.06.2017 12:42:09
143 vótáil cheana auto translated already voted 26.06.2017 12:42:09
144 Líon isteach na réimsí riachtanacha le do thoil auto translated Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23
145 Úsáideoir gan aimsiú auto translated User not found 26.06.2017 12:42:10
146 Scríobh earráid auto translated Write error 26.06.2017 12:42:10
147 cód earráide auto translated error code 26.06.2017 12:42:10
148 Tá freagraí nua tagtha auto translated New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17
149 Post ann cheana auto translated Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48
150 Tá téacs freagartha in easnamh auto translated Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50
151 Fóram auto translated Forum 26.06.2017 12:42:10
152 Seo an chuma a bheidh ar do fhreagra: auto translated This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01
153 Lean ar aghaidh leis an eagarthóireacht auto translated Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20
154 Tá an teachtaireacht ann cheana auto translated Message already exists 26.06.2017 12:42:10
155 ---suggest a translation--- ---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46
156 Tá ábhar/teideal in easnamh auto translated Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47
157 Tá corp na teachtaireachta in easnamh auto translated Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18
158 úsáidtear san abairt seo a leanas auto translated is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10
159 Teachtaireacht phríobháideach le haghaidh auto translated Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05
160 Réamhamharc ar an teachtaireacht auto translated Message preview 26.06.2017 12:42:10
161 Teachtaireacht a phostáil auto translated Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16
162 Ag tosú le snáithe nua auto translated Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19
163 Is ríomhphost uathoibrithe é seo. Ná tabhair freagra air. auto translated This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00
164 A chara auto translated Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19
165 Tá freagra nua ar do snáithe ar fhóram Multitran auto translated There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26
166 Ó auto translated From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18
167 Chun féachaint ar gach freagra sa snáithe, tabhair cuairt le do thoil auto translated To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51
168 Ná freagair an ríomhphost seo. Chun freagra a thabhairt ar an teachtaireacht bhunaidh, tabhair cuairt ar an bhfóram auto translated Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47
169 Níor aimsíodh an teachtaireacht auto translated Message not found 26.06.2017 12:42:10
170 Leathanaigh auto translated Pages 26.06.2017 12:42:10
171 † Snáithe dúnta ag modhnóir † auto translated † Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04
172 Cum freagra auto translated Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04
173 Snáithe a oscailt arís auto translated Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25
174 Dún an snáithe auto translated Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29
175 Cuireadh bac ort auto translated You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51
176 gach leathanach auto translated all pages 26.06.2017 12:42:10
177 liosta gearr auto translated short list 26.06.2017 12:42:10
178 Tá an freastalaí i mbun cothabhála agus tá an suíomh ag obair i mód inléite amháin. Seiceáil ar ais ar ball le do thoil. auto translated The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06
179 ✎ Snáithe nua auto translated ✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14
180 Radhairc auto translated Views 26.06.2017 12:42:10
181 Sórtáil de réir dáta freagartha auto translated Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10
182 Sórtáil de réir ainm auto translated Sort by name 26.06.2017 12:42:10
183 Sórtáil de réir dáta topaice auto translated Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10
184 Tá an fóram folamh auto translated Forum is empty 26.06.2017 12:42:10
185 go léir auto translated all 26.06.2017 12:43:21
186 Teachtaireacht phríobháideach auto translated Private message 26.06.2017 12:43:21
187 ó auto translated from 26.06.2017 12:43:21
188 le haghaidh auto translated for 26.06.2017 12:43:21
189 mo fhreagraí auto translated my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03
190 beocht auto translated animate SirReal 15.10.2019 4:34:37
191 neamhbheo auto translated inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18
192 firinscneach auto translated masculine 26.06.2017 12:43:46
193 baininscneach auto translated feminine 26.06.2017 12:43:46
194 neodrach auto translated neuter 26.06.2017 12:43:46
195 uatha amháin auto translated only singular 26.06.2017 12:43:46
196 iolra amháin auto translated plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31
197 inathraithe auto translated invariable pom 11.04.2020 23:46:56
198 foirfe auto translated perfect 26.06.2017 12:43:46
199 neamhfhoirfe auto translated imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14
200 éiginnte auto translated indefinite 26.06.2017 12:43:46
201 cinnte auto translated definite 26.06.2017 12:43:46
202 pronomial auto translated pronomial 26.06.2017 12:43:46
203 gearr auto translated short 26.06.2017 12:43:46
204 comparáideach auto translated comparative 26.06.2017 12:43:46
205 alt auto translated article 26.06.2017 12:43:46
206 cáithnín auto translated particle 26.06.2017 12:43:46
207 foirm focal auto translated word form 26.06.2017 12:43:46
208 cur isteach auto translated interjection 26.06.2017 12:43:46
209 tuartha auto translated predicative 26.06.2017 12:43:46
210 cardinal auto translated cardinal number 26.06.2017 12:43:46
211 rannpháirtí láithreach auto translated present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36
212 orduimhir auto translated ordinal number 26.06.2017 12:43:46
213 chuid speisialta den chaint auto translated special part of speech 26.06.2017 12:43:46
214 Gan roghnaithe auto translated Not selected
215 Cuir isteach seoladh ríomhphoist auto translated Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29
216 Ní féidir le seoladh ríomhphoist nua a bheith mar an gcéanna le do sheoladh ríomhphoist reatha auto translated New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50
217 Fuair tú an ríomhphost seo toisc gur iarr tú athrú ar an seoladh ríomhphoist a bhaineann le do chuntas Multitran auto translated You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43
218 Chun an t-athrú ríomhphoist a dhearbhú, lean an nasc auto translated To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36
219 Murar iarr tú an t-athrú seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo go sábháilte. Níl aon ghníomh de dhíth. auto translated If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39
220 Seoladh an teachtaireacht cheana féin, seiceáil do ríomhphost auto translated Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51
221 Is féidir leat ríomhphost deimhnithe eile a iarraidh isteach auto translated You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23
222 Cuir isteach seoladh ríomhphoist bailí auto translated Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08
223 Tá ríomhphost fíorúcháin seolta againn chuig an seoladh a thug tú auto translated We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11
224 Seiceáil do ríomhphost agus lean an nasc sa teachtaireacht auto translated Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31
225 Cuir isteach ainm úsáideora le do thoil auto translated Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47
226 Ainm úsáideora gan aimsiú auto translated Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47
227 Tá an t-ainm úsáideora ann cheana féin auto translated Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41
228 Tá ainm úsáideora an-chosúil ann cheana féin. Roghnaigh ainm úsáideora eile le do thoil auto translated A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57
229 Cuir isteach seoladh ríomhphoist auto translated Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28
230 Seoladh ríomhphoist gan aimsiú auto translated Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47
231 Tá an seoladh ríomhphoist seo in úsáid ag úsáideoir eile cheana féin. Bain triail as seoladh ríomhphoist eile auto translated This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35
232 Cuir isteach pasfhocal le do thoil auto translated Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35
233 Ní hionann pasfhocail auto translated Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52
234 Fíorú ríomhphoist: níor aimsíodh an t-ainm úsáideora auto translated Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48
235 D'éirigh leat do sheoladh ríomhphoist a fhíorú auto translated You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22
236 Cuir isteach seoladh ríomhphoist nua auto translated Enter new email address 26.06.2017 12:43:51
237 Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist auto translated Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15
238 Níorbh fhéidir cuntas leis an ainm úsáideora agus an ríomhphost sin a aimsiú auto translated An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07
239 Athrú pasfhocail: níor aimsíodh an t-ainm úsáideora auto translated Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47
240 D'éirigh le hathrú pasfhocal auto translated Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08
241 Athshocrú pasfhocal auto translated Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53
242 Cuir isteach d'ainm úsáideora nó do sheoladh ríomhphoist auto translated Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35
243 D'éirigh leat clárú ar Multitran auto translated You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28
244 Cruthaigh cuntas auto translated Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31
245 Roghnaigh aistriúchán le cur in eagar auto translated Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45
246 Roghnaigh aistriúchán le scriosadh auto translated Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42
247 Níor aimsíodh aon iontrálacha don ábhar auto translated No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50
248 Téarmaí don ábhar auto translated Terms for subject 26.06.2017 12:43:51
249 Ainm gearr auto translated Short name pom 16.12.2019 12:56:37
250 Braitheadh camóg auto translated Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22
251 Roghnaigh cad a tharlóidh ina dhiaidh sin: auto translated Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04
252 an t-aistriúchán le camóg auto translated the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05
253 aistriúcháin ar leith auto translated separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34
254 Fill ar an eagarthóireacht auto translated Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35
255 Úsáid leathcholúin chun aistriúcháin iolracha a chur isteach don téarma foinse céanna auto translated Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07
256 Aimsíodh focal (nó focail anaithnid): auto translated Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27
257 Is focal bailí é seo / tá an litriú ceart auto translated This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17
258 iontráil a shábháil auto translated save entry 26.06.2017 12:43:51
259 Ní féidir a shábháil: chuir úsáideoir eile an téarma seo leis auto translated Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14
260 D'éirigh le hiontráil a shábháil auto translated Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34
261 Lúibíní mímheaitseála auto translated Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32
262 Earráid auto translated Error 26.06.2017 12:43:51
263 Ní féidir athruithe a scríobh ar an bhfoclóir, seiceáil ar ais ar ball le do thoil. Má tá sé seo á fheiceáil agat, is dócha go bhfuil iontrálacha nua á n-iompórtáil againn chuig an bhfreastalaí auto translated Can't write changes to the dictionary, please check back later. If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59
264 gach cás íochtair a dhéanamh auto translated make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49
265 Tá na codanna iontrála atá teorantach le camóg sa bhfoclóir cheana féin auto translated Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51
266 Ní féidir an chuid cainte roghnaithe a shannadh don fhocal seo auto translated Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16
267 Theip ar chuid den chaint a athrú auto translated Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57
268 D'éirigh le cuid den chaint a athrú auto translated Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30
269 Níl aon athruithe le sábháil auto translated No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22
270 Tá tú ar tí an iontráil seo a leanas a shábháil: auto translated You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03
271 Níl an focal / litriú bailí. Fill ar ais agus cuir in eagar m'iontráil. auto translated The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02
272 Ainm an limistéir ábhair anaithnid auto translated Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21
273 Is cosúil gur giorrúchán é an iontráil seo agus sábhálfar é chuig an teasáras auto translated This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38
274 Ag cur iontráil nua leis auto translated Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23
275 Cuir Iontráil in Eagar auto translated Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34
276 Curtha leis faoi, dáta auto translated Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26
277 ag léamh auto translated reading 26.06.2017 12:43:51
278 Brí auto translated Meaning 26.06.2017 12:43:51
279 Mol ábhar nua auto translated Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20
280 fuaimniú Seapánach auto translated Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51
281 sonraigh fuaimniú le do thoil (ag úsáid Laidine nó hiragana) auto translated please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51
282 údar auto translated author pom 28.07.2017 0:12:29
283 Chuir úsáideoir eile an iontráil seo leis auto translated This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03
284 Ní féidir bunachair shonraí a ghlasáil. Bain triail eile as ar ball auto translated Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54
285 Scrios rathúil auto translated Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52
286 Tá tú ar tí an iontráil seo a leanas a scriosadh: auto translated You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59
287 Focal gan aimsiú auto translated Word not found 26.06.2017 12:43:51
288 Roghnaigh focal le scriosadh auto translated Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56
289 Gníomhaíocht an Fhóraim auto translated Forum activity 26.06.2017 12:43:51
290 Teanga auto translated Language 26.06.2017 12:43:51
291 Snáitheanna auto translated Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39
292 Iontrálacha arna dtuairisciú ag úsáideoir auto translated Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47
293 Téarmaí curtha leis ag an úsáideoir auto translated Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18
294 Íosluchtaigh auto translated Download 26.06.2017 12:43:51
295 Ainm úsáideora anaithnid auto translated Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20
296 Nuashonraigh staitisticí auto translated Update statistics 26.06.2017 12:43:51
297 Próifíl ceannaitheora auto translated Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36
298 Cuir próifíl in eagar auto translated Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04
299 Athraigh do phasfhocal auto translated Change password 26.06.2017 12:43:51
300 Athraigh seoladh ríomhphoist auto translated Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56
301 Téarmaí curtha leis ag úsáideoirí auto translated Terms added by users 26.06.2017 12:43:51
302 Téarmaí auto translated Terms 26.06.2017 12:43:51
303 Ní bhfuarthas auto translated Not found 26.06.2017 12:43:51
304 Glacann an córas le gluaiseanna i bhformáid a bhfuil teorainn leo ó Word, Excel nó leathanaigh ghréasáin. Cinntigh go bhfuil téarmaí nua sa ghluais. Féach ar roinnt téarmaí ón ngluais (frásaí go háirithe) féachaint an fiú an ghluais a phróiseáil. Chun sonraí a chóipeáil ó Word: 1. Ullmhaigh tábla, colún amháin in aghaidh na teanga. Ba chóir go mbeadh aistriúcháin ar feadh téarma i ngach líne. Níl teorainn le líon na dteangacha. Ní gá ainmneacha teangacha a chur san áireamh sa chéad líne den tábla mar go gcinntear na teangacha go huathoibríoch. Ar aon nós, tá liostaí anuas le haghaidh roghnú láimhe teangacha do gach colún ar scáileáin bhreise den chóras.Ba cheart go bhféachfadh na sonraí tosaigh mar seo a leanas:ríomhaire Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajBí cinnte nach bhfuil sosanna láimhe de láimh ná sosanna láimhe leathanaigh sna cealla tábla in Word mar is féidir leo formáidiú an tábla a mhilleadh agus an téacs á chóipeáil chuig an suíomh Gréasáin. Chun sosanna líne féideartha a fheiceáil, cuir Taispeáin marcanna formáidithe ar siúl. Chun na carachtair seo a bhaint as an tábla, oscail an Faigh agus Ionadaigh dialóg, roghnaigh Níos mó, Speisialta (liosta anuas) agus roghnaigh "Briseadh líne láimhe" ón liosta. Cuir spás amháin ar fud an chomhaid in ionad an charachtair seo. Seiceáil freisin le haghaidh siombailí formáidithe eile ón liosta anuas Speisialta.2. Roghnaigh agus cóipeáil an tábla ar fad chuig an ngearrthaisce.3. Greamaigh an téacs isteach sa réimse téacs gluaise ar shuíomh Gréasáin Multitran agus cliceáil Próiseas. Tacaíonn an córas le roinnt próiseála téacs íosta: 1. Tá comhchiallaigh téarmaí (más ann dóibh) teoranta ag leathstadanna. Níor cheart camóga a úsáid ach amháin nuair a éilíonn an ghramadach teanga iad, ach gan aistriúcháin éagsúla téarma a scaradh. Is é an leathstad an rogha ceart le haghaidh sin. Marcálfaidh an córas aon chamóga le haghaidh athbhreithnithe agus athchur láimhe féideartha le leathcholúin.ríomhaire, ríomhaire digiteach - mícheartríomhaire ; ríomhaire digiteach - ceart 2. Is féidir comhchiallaigh a chur i lúibíní cearnacha a leathnófar go huathoibríoch iad, ag teacht in ionad an fhocail roimhe seo: ríomhaire pearsanta [baile]méadaíonn sé marpearsanta ríomhaire; ríomhaire baile 3. Baintear giorrúcháin go huathoibríoch as na tógálacha seo a leanas: - cuirtear camóg agus focal cás uachtair amháin ina dhiaidh: ríomhaire pearsanta, PClíne bhreisePC -> ríomhaire pearsanta - leanann téarma focal cás uachtair i lúibíní: pearsanta ríomhaire (PC) cruthaíonn sé líne bhreisePC -> ríomhaire pearsanta Smaoineamh maith é téarmaí a thiontú go cás íochtair más infheidhme ar feadh téarma ar leith. Is fearr eagarthóirí seachtracha a úsáid mar Word má tá eagarthóireacht fhairsing ag teastáil chun cuma cheart a chur ar an ngluais. tábla chuig an suíomh Gréasáin. Cliceáil ar an gcnaipe "Próiseas" ag bun an scáileáin. Nuair a bheidh an téacs próiseáilte, marcáiltear codanna amhrasacha le haghaidh léirmheasa:- Focail anaithnid. Is féidir gur focail nua anaithnide iad seo, agus sa chás sin níl aon rud le déanamh. Mar sin féin, ba cheart aon earráidí litrithe a cheartú. Seiceálann an córas gach focal ón ngluais ina bhunachar sonraí moirfeolaíochta don teanga faoi seach.- Camóga (mar a thuairiscítear thuas). Cuir leathstad in ionad aon chamóg teorannaithe chun comhchiallaigh a phróiseáil go mín. Nuair a bhíonn an téacs ceart go leor, roghnaigh an ticbhosca "Sábháil" agus cliceáil ar Próiseas. auto translated The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer 3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05
305 chuid cainte auto translated part of speech 26.06.2017 12:43:51
306 Téarma auto translated Term 26.06.2017 12:43:51
307 Cuir isteach do thuairim auto translated Enter your comment 26.06.2017 12:43:51
308 I bhfoclóirí eile auto translated In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17
309 Tuairiscigh earráid auto translated Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33
310 Rochtain diúltaithe auto translated Access denied pom 4.03.2018 12:03:05
311 Cuir isteach do thuairisc earráide auto translated Enter your error report 26.06.2017 12:43:51
312 Tuarascáil earráide sábháilte cheana féin auto translated Error report already saved 26.06.2017 12:43:51
313 D'éirigh le sábháil an tuairisc earráide auto translated Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59
314 Níor aimsíodh bunachar sonraí réimírí auto translated Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51
315 Níor aimsíodh aon leagan auto translated No variants found 26.06.2017 12:43:51
316 Gan focail le réimír tugtha auto translated No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51
317 Foclóir gan aimsiú auto translated Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51
318 Focal auto translated Word 26.06.2017 12:43:51
319 Comhaireamh i dtéacs auto translated Count in text 26.06.2017 12:43:51
320 Socruithe sábháilte auto translated Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02
321 Tá stair chuardaigh folamh. Ticeáil an ticbhosca Coinnigh stair mo chuardaigh sna Socruithe agus déan cúpla cuardach san fhoclóir. auto translated Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12
322 Stair chuardaigh le déanaí de auto translated Recent search history of 28.06.2017 20:20:39
323 Naisc thapa chuig foclóirí ar líne, innill chuardaigh agus suíomhanna gréasáin úsáideacha eile auto translated Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50
324 Naisc roghnaithe faoi láthair (cliceáil le baint den liosta) auto translated Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34
325 Naisc ar fáil auto translated Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10
326 Úsáideoir gan ainm auto translated Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41
327 Cén fáth clárú? auto translated Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30
328 Tá an t-am istigh leis an gcuardach. Arís, le d'thoil auto translated The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36
329 \nLiosta de naisc atá cumasaithe faoi láthair: auto translated List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39
330 ---suggest a translation--- ---add translation--- 18.05.2022 19:58:45
331 Sonraigh dhá litir ar a laghad auto translated Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51
332 An iomarca focal aimsithe auto translated Too many words found 26.06.2017 12:43:51
333 Comhaireamh focal auto translated Word count 26.06.2017 12:43:51
334 An iomarca iarrachtaí pasfhocail. Bain triail eile as i gceann nóiméid auto translated Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18
335 Comhad gan aimsiú auto translated File not found 26.06.2017 12:43:52
336 Cuir isteach do phasfhocal auto translated Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31
337 Ainm úsáideora nó pasfhocal neamhbhailí auto translated Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26
338 Comhchiallaigh auto translated Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41
339 Líon iontrálacha auto translated Number of entries 26.06.2017 12:43:52
340 Cuir an abairt in eagar auto translated Edit sentence 26.06.2017 12:43:52
341 Cuir abairt leis an mbunachar sonraí auto translated Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52
342 Cuir auto translated Add 26.06.2017 12:43:52
343 Teachtaireacht i bhfolach auto translated Message hidden 26.06.2017 12:43:52
344 Athchóiríodh an teachtaireacht auto translated Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01
345 Teachtaireacht úsáideora auto translated User message 26.06.2017 12:43:52
346 Cum teachtaireacht auto translated Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32
347 Do ainm auto translated Your name 26.06.2017 12:43:52
348 Cuir isteach do theachtaireacht auto translated Enter your message 26.06.2017 12:43:52
349 Tá iontráil ann cheana féin auto translated Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50
350 Snáitheanna tosaithe ag auto translated Threads started by 8.02.2022 23:15:35
351 Snáitheanna ina bhfuil postálacha le auto translated Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43
352 ní bhfuarthas aon rud auto translated nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23
353 Ní ghlacann an t-úsáideoir seo le teachtaireachtaí trí Multitran auto translated This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57
354 Seoladh an teachtaireacht chuig an úsáideoir auto translated Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52
355 Níl aon sonraí don lá seo. An lá is gaire: auto translated No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52
356 iontrálacha auto translated entries 26.06.2017 12:43:52
357 Scriosta auto translated Deleted 26.06.2017 12:43:52
358 Cosc gan aimsiú auto translated Ban not found 26.06.2017 12:43:52
359 Seoltaí IP an úsáideora auto translated IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09
360 Níor aimsíodh aon sonraí do na seoltaí IP seo auto translated No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28
361 tuarascálacha earráide auto translated error reports 26.06.2017 12:43:52
362 Dáta auto translated Date 26.06.2017 12:43:52
363 Gníomhartha molta: auto translated Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03
364 Dáta gnímh auto translated Action date 26.06.2017 12:43:52
365 Raon feidhme toirmeasc auto translated Ban scope 26.06.2017 12:43:52
366 Cineál auto translated Type 26.06.2017 12:43:52
367 Dáta éaga auto translated Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24
368 Toradh auto translated Result 26.06.2017 12:43:52
369 Cineál 2 auto translated Type 2 26.06.2017 12:43:52
370 Tá cosc ann cheana féin auto translated Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55
371 Scriosadh an toirmeasc auto translated Ban deleted 26.06.2017 12:43:52
372 Dáta éaga an toirmeasc auto translated Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13
373 Cúis auto translated Reason 26.06.2017 12:43:52
374 Foclóir Multitran auto translated Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52
375 Fáilte auto translated Welcome 26.06.2017 12:43:52
376 Logáil Amach auto translated Sign out 20.05.2022 23:52:44
377 Foclóir auto translated Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59
378 Ceannaigh auto translated Buy 26.06.2017 12:43:52
379 Leabhar Aíonna auto translated Guestbook 26.06.2017 12:43:52
380 Teagmhálaithe auto translated Contacts 26.06.2017 12:43:52
381 Teastaíonn cabhair uaim leis an méid seo a leanas a aistriú auto translated I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21
382 Abairt auto translated Phrase 26.06.2017 12:43:52
383 Go raibh maith agat roimh ré auto translated Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43
384 fiafraigh san fhóram auto translated ask in forum 26.06.2017 12:43:52
385 Le fáil i frásaí auto translated Found in phrases 26.06.2017 12:43:52
386 focail aonair amháin le fáil auto translated only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00
387 le fáil i dteangacha eile auto translated found in other languages 26.06.2017 12:43:52
388 go frásaí auto translated to phrases 7.08.2022 9:39:33
389 ábhair auto translated subjects 26.06.2017 12:43:52
390 teangacha auto translated languages 26.06.2017 12:43:52
391 go barr auto translated to top SirReal 16.10.2019 3:03:06
392 iontaofacht an aistriúcháin auto translated reliability of translation 26.06.2017 12:43:52
393 Féach freisin auto translated see also 26.06.2017 12:43:52
394 féach auto translated see 26.06.2017 12:43:52
395 Cliceáil ar an iontráil earráideach auto translated Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40
396 agus auto translated and 26.06.2017 12:43:52
397 Ní féidir ach le húsáideoirí cláraithe an ghné seo a úsáid. Cláraigh le do thoil nó sínigh isteach i do chuntas auto translated Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10
398 Ní bhfuarthas meaitseáil chruinn auto translated Exact match not found 26.06.2017 12:43:52
399 cluichí cruinne amháin auto translated exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26
400 gach foirm auto translated all forms 26.06.2017 12:43:52
401 gluais auto translated glossary 26.06.2017 12:43:52
402 don ábhar auto translated for subject 26.06.2017 12:43:52
403 ina bhfuil auto translated containing 26.06.2017 12:43:52
404 Níor aimsíodh aon téarmaí auto translated No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18
405 Déan iarratas chun do sheoladh IP a scriosadh den liosta auto translated Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18
406 Tá páirc folamh auto translated Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16
407 Seiceáil luach auto translated Check value 26.06.2017 12:43:52
408 teanga mícheart auto translated wrong language 26.06.2017 12:43:52
409 aistriúchán go teangacha eile auto translated translation to other languages 26.06.2017 12:43:52
410 Tá an foclóir folamh auto translated The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52
411 Má tá sainmhíniú an fhocail seo ar eolas agat, smaoinigh ar é a chur leis an teasáras auto translated If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52
412 An bhfuil aistriúchán an fhocail seo ar eolas agat? Cuir leis an bhfoclóir é auto translated Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
413 An bhfuil ciall na habairte seo ar eolas agat? Cuir leis an teasáras é auto translated Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52
414 An bhfuil aistriúchán na habairte seo ar eolas agat? Cuir leis an bhfoclóir é auto translated Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
415 cuir isteach ainm auto translated enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39
416 tá an t-ainm seo ar fáil auto translated this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11
417 tógtar an t-ainm seo auto translated this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15
418 Cuir in eagar auto translated Edit 26.06.2017 12:43:52
419 Amharc deisce auto translated Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31
420 Amharc soghluaiste auto translated Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40
421 Ní bhfuarthas an iontráil auto translated Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31
422 Mol auto translated Suggest 26.06.2017 12:43:53
423 Cuir isteach ainm úsáideora le do thoil auto translated Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16
424 Cuardaigh le haghaidh giorrúchán auto translated Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53
425 le fáil i bhfóram auto translated found in forum 26.06.2017 12:43:53
426 Stair eagarthóireachta auto translated Editing history 26.06.2017 12:43:53
427 Déan teagmháil le riarthóir auto translated Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12
428 Scrios an tuairisc earráide auto translated Delete error report 26.06.2017 12:43:53
429 Scriosadh an tuairisc earráide auto translated Error report deleted 26.06.2017 12:43:53
430 Cearta úsáideora neamhleor auto translated Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14
431 Teanga comhéadan auto translated Interface language pom 2.03.2021 11:30:22
432 Roghnaigh auto translated Select pom 27.06.2017 14:55:59
433 Seolfar d'iarratas chuig an riarthóir auto translated Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59
434 Roghnaigh teanga auto translated Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43
435 Aistriúchán comhéadan auto translated Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52
436 Is féidir leat cabhrú leis an gcomhéadan a aistriú go teanga nua auto translated You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32
437 Seoladh sonraí chuig an riarthóir auto translated Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57
438 Go raibh maith agat auto translated Thank you pom 26.06.2017 21:31:34
439 siombail dhúbailt auto translated duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37
440 siombail neamhbhailí auto translated invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09
441 Scrios cosc auto translated Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00
442 Cód cur síos i foclóir Seapáinis.... auto translated Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04
443 aistriúchán ó theangacha eile auto translated translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45
444 Gach teanga auto translated All languages pom 27.06.2017 23:13:06
445 Príomhtheangacha auto translated Main languages pom 27.06.2017 23:13:47
446 Teangacha le haistriúcháin auto translated Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42
447 Comhaireamh téarma auto translated Term count pom 27.06.2017 23:15:54
448 Teanga ionchuir auto translated Input language pom 27.06.2017 23:17:07
449 Teaghráin téacs auto translated Text strings pom 29.06.2017 8:52:04
450 profléamh foclóirí scanta auto translated Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24
451 Roghnaigh teanga ionchuir auto translated Select input language pom 15.01.2019 0:50:40
452 Cumasaigh uigeacht chúlra auto translated Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32
453 Inscne auto translated Gender pom 25.06.2018 10:12:07
454 Cuir isteach captcha arís le do thoil auto translated Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17
455 Teaghrán téacs auto translated Text string pom 21.09.2018 13:36:43
456 luach bunaidh auto translated original value pom 21.09.2018 13:40:45
457 Colúin gan aimsiúBain triail as sonraí a chóipeáil trí tábla Word (cóipeáil sonraí go tábla Word, ansin cóipeáil ó tábla Word agus greamaigh anseo é) auto translated Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24
458 Líon mímheaitseála na gcolún i línteMá chóipeáileadh an téacs ó eagarthóir Word, cuir taispeáint na gcarachtar formáidithe ar siúl in Word agus cinntigh nach bhfuil siombailí formáidithe breise sna cealla tábla. auto translated Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02
459 Ní bhíonn gá le halt ag tús an téarma mura bhfuil sé ina chuid d'fhrása socraithe auto translated Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23
460 Ní mór iontrálacha stór focal, cibé acu focail nó frásaí ar leith, a bheith i litreacha beaga. Is é an t-aon eisceacht ná ainmneacha cearta auto translated Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31
461 Focal anaithnid auto translated Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55
462 Cabhraigh le foclóirí scanta a léamh profaí auto translated Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57
463 Polainnis-RúisisBéarla-Úcráinis Gearmáinis-ÚcráinisRúisis-Úcráinis auto translated Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38
464 Ní féidir leat clárú agus an toirmeasc gníomhach auto translated You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37
465 Aistrigh auto translated Translate pom 28.01.2019 9:18:29
466 focal ar fad auto translated whole word pom 8.02.2019 19:08:14
467 ag tús na líne auto translated at start of line pom 8.02.2019 19:09:22
468 ag deireadh na líne auto translated at end of line pom 8.02.2019 19:10:34
469 idir focail bhunaidh agus aistriúcháin auto translated between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53
470 ag tús focal auto translated at start of word pom 8.02.2019 19:15:31
471 ag deireadh focal auto translated at end of word pom 8.02.2019 19:16:34
472 Obair auto translated Work pom 18.02.2019 8:51:51
473 Cuardaigh ainmneacha na n-ábhar auto translated Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48
474 Tá an t-ainm úsáideora ró-fhada auto translated Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22
475 Cuardaigh de réir seoladh IP auto translated Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05
476 Toirmisc úsáideoirí auto translated User bans pom 28.04.2019 13:50:46
477 Foclóirí páipéir auto translated Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57
478 Socruithe riarthóir an tsuímh auto translated Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53
479 Cuir ábhar nua leis auto translated Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42
480 Teachtaireacht phríobháideach ó auto translated Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35
481 Ábhar: auto translated Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09
482 ---suggest a translation--- ...
483 Smaoinigh ar slaiseanna a athsholáthar: líonra pearsanta/áitiúil = líonra pearsanta; líonra áitiúil auto translated Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16
484 Roghnaigh teanga ar dtús auto translated Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05
485 Leideanna Roghnú Teanga Ar an gcéad logáil isteach, níl na teangacha ionchuir agus aschuir roghnaithe fós. Is féidir leat focal nó frása a chlóscríobh isteach sa barra cuardaigh gan teanga a roghnú de láimh. Má tá an focal nó frása ar taispeáint sa liosta anuas, roghnaigh é. Má aimsítear an meaitseáil i níos mó ná teanga amháin, tabharfar cuireadh duit an ceann atá uait a roghnú. Ansin beidh ort an rud céanna a dhéanamh don teanga aschuir. Agus tú ar an scáileán baile, is féidir foclóir atá uait a roghnú: ón ' Rannóg na bhfoclóirí coitianta, nó; trí theanga ionchuir agus aschuir a roghnú de láimh ón bpéire liosta anuas. Liostaeoidh siad seo thart ar 30 teanga is coitianta. Chun na teangacha go léir atá ar fáil a bhrabhsáil, cliceáil "Gach teanga" ag bun an leathanaigh. Má chliceálann tú ar ainm teanga tabharfar tú chuig liosta na bhfoclóirí leis an teanga seo. Is féidir an liosta seo a shórtáil de réir ainm nó de réir comhaireamh iontrála. Is féidir leat luascadh idir teangacha gan an leathanach a raibh tú air a fhágáil. Chun an teanga ionchuir a athrú, níl le déanamh ach focal a chlóscríobh i dteanga ar bith sa bharra cuardaigh agus brúigh Cuardach, gan aird a thabhairt go bhfuil an focal in easnamh ar an liosta aibítre. Is mór an seans go molfaidh inneall an tsuímh teanga cheart. Is féidir teanga aschuir eile a roghnú ón liosta anuas ar thaobh na láimhe deise den bhosca cuardaigh, má tá fáil uirthi. auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> pom 13.10.2022 19:14:04
486 Leideanna Roghnú Teanga auto translated Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37
487 uimhir auto translated numeral pom 17.05.2019 1:39:01
488 cluichí páirteacha san áireamh auto translated include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37
489 Le fáil sa teasáras auto translated Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16
490 Iontrálacha ina bhfuil 11111 auto translated Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57
491 Taispeáin gach postáil i snáithe ar leathanach amháin auto translated Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj
492 Cuir cosc leis auto translated Add ban pom 26.05.2019 15:40:41
493 Tá toirmeasc ar an úsáideoir auto translated User is banned pom 26.05.2019 16:06:49
494 Deais auto translated Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51
495 Deais an eagarthóra agus an mhodhnóra auto translated Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13
496 Gach ábhar auto translated All subjects pom 31.05.2019 15:04:27
497 n auto translated n pom 2.06.2019 18:36:18
498 v auto translated v pom 2.06.2019 18:36:52
499 adj. auto translated adj. pom 2.06.2019 18:40:22
500 adv. auto translated adv. pom 2.06.2019 18:43:54
501 uimh. auto translated num. pom 2.06.2019 18:45:09
502 pron. auto translated pron. pom 2.06.2019 18:45:55
503 abbr. auto translated abbr. pom 2.06.2019 18:46:17
504 conj. auto translated conj. pom 2.06.2019 18:47:17
505 slánuimhir auto translated int. pom 2.06.2019 18:47:49
506 chuid. auto translated part. pom 2.06.2019 18:48:42
507 prep. auto translated prep. pom 2.06.2019 18:49:06
508 foirmi. auto translated form. pom 2.06.2019 18:50:06
509 ealaín. auto translated art. pom 2.06.2019 18:53:52
510 Athraigh cuid den chaint auto translated Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53
511 Cuir isteach roinnt foirmeacha focal bán-theorannaithe. Sonraigh an phríomhfhoirm ar dtús. auto translated Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16
512 Má tá gach foirm focal i gcolún ceart, brúigh 'Sábháil'.Mura n-oireann aon rud, déan iarracht na foirmeacha focal sa líne téacs thíos a athrú. auto translated If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48
513 Foirmeacha a sheiceáil auto translated Check forms pom 7.06.2019 19:40:17
514 Liosta auto translated List pom 8.06.2019 18:35:39
515 Ní féidir foirm focal a shannadh. Ba cheart duit focal nua a chruthú ar dtús ina bhfuil an fhoirm seo: auto translated Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13
516 Iontrálacha ina bhfuil an focal seo auto translated Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56
517 Stailc focal auto translated Word stem pom 8.06.2019 20:56:46
518 Focail auto translated Words pom 8.06.2019 20:57:22
519 Foirmeacha focal auto translated Word forms pom 8.06.2019 21:01:45
520 Rang moirfeolaíochta auto translated Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14
521 iontrálacha foclóir a shábháil ag baint úsáide as focail eile auto translated dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49
522 Scriosadh an focal as an mbunachar sonraí deilbhíochta auto translated Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28
523 Cur síos ar fhoirm focal auto translated Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52
524 nnn ranganna meaitseála aimsithe, mmm léirithe. Sonraigh foirmeacha focal breise chun líon na ranganna meaitseála a laghdú. auto translated nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03
525 Deiridh/athlasadh auto translated Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32
526 Moirfeolaíocht auto translated Morphology pom 10.06.2019 20:23:20
527 curtha leis auto translated added pom 11.06.2019 10:14:09
528 curtha in eagar auto translated edited pom 11.06.2019 10:14:50
529 scriosta auto translated deleted pom 11.06.2019 10:14:58
530 Sábháil arís auto translated Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34
531 (curtha leis de láimh ar líne) auto translated (manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49
532 (curtha leis go huathoibríoch) auto translated (added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41
533 (curtha leis go huathoibríoch ar líne) auto translated (automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17
534 Focail chosúla auto translated Similar words pom 19.06.2019 20:37:05
535 Focal nua á chur leis auto translated Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47
536 Déanfaidh an córas iarracht iontrálacha aistriúcháin ábhartha a athshábháil agus úsáid á baint as focail mheaitseála eile. auto translated The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28
537 Deimhnigh scriosadh focal (cliceáil ar an gcnaipe ag bun an scáileáin) auto translated Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01
538 Tháinig deireadh leis an oibríocht. Déan arís chun an chéad chuid eile de na sonraí a phróiseáil auto translated The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48
539 Níl an seoladh ríomhphoist fíoraithe auto translated email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26
540 dáta deimhnithe ríomhphoist auto translated email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00
541 dáta clárúcháin auto translated registration date pom 1.08.2019 15:18:25
542 Theip ar aistriúcháin go teanga ar bith a aimsiú. Roghnaigh an sprioctheanga de láimh le do thoil. auto translated Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27
543 Iontrálacha nua de réir dáta auto translated New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26
544 Féach ar staitisticí rochtana IP auto translated View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29
545 Eagarthóirí agus modhnóirí auto translated Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50
548 Focal gan aimsiú sa teanga seo auto translated Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29
549 Easpórtáil auto translated Export pom 16.10.2019 13:49:30
550 Níor aimsíodh aon fhocal sa teanga reatha auto translated No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11
551 Aibítir auto translated Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14
552 ---suggest a translation--- Forum Rules Last updated: 10.11.2011 1. Posting on the forum 1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. 1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.. You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one. 1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. 1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. 1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. 2. Code of conduct 2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads. 2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. 2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. 2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. 2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise. Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members. 2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. Do not back seat moderate, thank you. 2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. 2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. 2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning. 3. Moderation of the forum 3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time. 3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. 3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. 3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. 3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: use their powers to their personal advantage; start or fuel conflicts with users or other moderators; disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators; permit any third party to use teir account. 4. Feedback and suggestions To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 5. Changes to these Rules 5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members. 5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. 4uzhoj 10.11.2021 16:39:53
554 Taispeáin iarrachtaí clárúcháin auto translated Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26
555 Diúltaítear rochtain multitran auto translated Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00
556 Má chreideann tú gur cuireadh do rochtain ar an suíomh ar fionraí trí dhearmad, is féidir leat é a thuairisciú san fhoirm thíos. Déan cinnte d’ainm úsáideora agus do sheoladh ríomhphoist a chur san áireamh. auto translated If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below. Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39
557 Cuir isteach auto translated Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45
558 Teachtaireacht seolta auto translated Message sent pom 9.11.2019 10:34:08
559 Teachtaireacht seolta cheana auto translated Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24
560 Iarratais a dhí-thoirmeasc auto translated Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22
561 Cuir Naisc Thapa leis agus cuir in eagar iad auto translated Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34
562 Líon na n-úsáideoirí a chuir an nasc seo leis auto translated Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07
563 Ainm acmhainne auto translated Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47
564 Deimhnigh scriosadh auto translated Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15
565 Nasc auto translated Link pom 16.12.2019 13:00:32
566 Nasc nua á chur leis auto translated Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52
567 Cuir nasc in eagar auto translated Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50
568 Scrios an nasc auto translated Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55
569 Nasc curtha leis auto translated Link added pom 16.12.2019 23:27:26
570 Scriosadh an nasc auto translated Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05
571 cliceáil chun cur leis an liosta auto translated click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15
572 Gluaiseanna úsáideora le haghaidh foghlama soghluaiste auto translated User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20
573 Iompórtáil gluais auto translated Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27
574 Téacs gluais auto translated Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08
575 Liosta gluais auto translated Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39
576 Gluais úsáideora auto translated User glossary pom 17.12.2019 18:49:09
577 thaispeáint i gceachtar treo auto translated show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02
578 Úsáideoirí a bhfuil tionchar ag toirmeasc an raon IP seo auto translated Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43
579 Toirmisc roghnaithe auto translated Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26
580 Cosc iomlán auto translated Total ban pom 24.12.2019 14:47:03
581 Ceadaigh rochtain auto translated Allow access pom 24.12.2019 15:06:04
582 Auto in éag auto translated Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42
583 auto translated Day pom 24.12.2019 14:51:19
584 Seachtain auto translated Week pom 24.12.2019 14:51:39
585 auto translated Month pom 24.12.2019 14:52:21
586 buan auto translated permanent pom 18.05.2022 3:28:58
587 Meirgí auto translated Banners pom 24.12.2019 14:57:11
588 Orduithe auto translated Orders pom 24.12.2019 14:58:16
589 Cuireadh cosc leis go rathúil auto translated Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51
590 D'éirigh leis an toirmeasc a nuashonrú auto translated Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57
591 i bhfolach auto translated hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18
592 taispeáin auto translated show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17
593 Cuir iarratas isteach auto translated Apply pom 26.12.2019 11:28:57
594 An giorrúchán é seo? auto translated Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39
595 Sábháladh iontráil chuig an teasáras auto translated Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00
596 Suíomh oidhreachta auto translated Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19
597 iPhone auto translated iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47
598 Android auto translated Android pom 10.01.2020 22:18:21
599 Cuir teaghrán nua leis auto translated Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57
600 CC auto translated FAQ pom 15.01.2020 23:40:32
601 Sampla auto translated Example pom 19.01.2020 19:09:32
602 Ainm naisc auto translated Link name pom 19.01.2020 19:11:21
603 Nasc auto translated Link
604 téacs gearr malartach ar nós "theguardian.com" nó "Wikipedia" auto translated short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36
605 m.sh auto translated e.g. 4uzhoj
606 prtc. auto translated prtc. pom 21.01.2020 21:52:37
607 --- moladh aistriúchán--- auto translated ---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46
608 Cuir isteach téacs naisc auto translated Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56
609 Ní mór duit URL bailí a chur isteach auto translated Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07
610 Sábháladh iontráil chuig an bhfoclóir dátheangach auto translated Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34
611 (b’fhéidir nach bhfuil aon aistriúchán ar roinnt iontrálacha teasáras san fhoclóir dátheangach) auto translated (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30
612 eagar auto translated edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Captcha mícheart auto translated Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51
615 Tá an comhad gnóthach, bain triail eile as auto translated File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19
616 uatha auto translated singular pom 23.02.2020 8:26:48
617 iolra auto translated plural pom 23.02.2020 8:27:31
618 tuiseal ainmneach auto translated nominative case pom 23.02.2020 9:07:32
619 tuiseal ginideach auto translated genitive case pom 23.02.2020 9:08:06
620 tuiseal tabharthach auto translated dative case pom 23.02.2020 9:08:25
621 tuiseal tabharthach auto translated accusative case pom 23.02.2020 9:09:04
622 cás uirlise auto translated instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47
623 tuiseal réamhfhocal auto translated prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13
624 taispeáin.pron. auto translated demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34
625 Murab ionann agus foclóirí páipéir, éilíonn Multitran go n-úsáidfear leathchúil chun aistriúcháin iolracha a scaradh don téarma foinse céanna. Is é cuspóir an chomhphlé seo ná a chinntiú nach bhfuil camóga á n-úsáid agat mar dheighilteoirí. auto translated Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56
626 Má chuireann tú aistriúcháin iolracha (is deighilteoir é camóg), roghnaigh Sábháil aistriúcháin ar leithMá tá frása (is comhartha poncaíochta é camóg), roghnaigh Sábháil an t-aistriúchán le camóg auto translated If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36
627 in ord sonraithe amháin auto translated in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29
628 Réimsí ábhair den chéad chiseal auto translated First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11
629 Réimsí ábhair dara sraith auto translated Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13
630 Grúpáil ábhar auto translated Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09
631 Innéacs atógáil auto translated Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41
632 Cuir i bhfeidhm ar dtús sa liosta auto translated Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02
633 Roghnaigh iontráil auto translated Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54
634 Infinideach auto translated Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50
635 An chéad duine auto translated First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22
636 An dara duine auto translated Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08
637 Tríú duine auto translated Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23
638 Aimsir chaite auto translated Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49
639 Aimsir Láithreach auto translated Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52
640 Aimsir na todhchaí auto translated Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56
641 Transgressive auto translated Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59
642 Riachtanach/Gortach auto translated Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55
643 Ranganna auto translated Classes pom 18.08.2020 6:35:28
644 Gach rang auto translated All classes pom 18.08.2020 6:35:15
645 trasdultach auto translated transitive pom 15.03.2020 19:05:25
646 neamhthrasnach auto translated intransitive pom 15.03.2020 20:50:24
647 roghnaigh ábhar auto translated pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03
648 Is catagóir é an t-ábhar ar an gcéad liosta. Roghnaigh réimse ábhair ón dara liosta le do thoil! auto translated The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17
649 dhéanamh gan ainm auto translated make anonymous 4uzhoj
650 Cóipeáladh an nasc chuig an ngearrthaisce auto translated Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33
651 An bhfuil tú cinnte? auto translated Are you sure?
652 seiceáil auto translated check pom 15.04.2020 18:37:51
653 Fuaimniú auto translated Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23
654 Lean ar aghaidh auto translated Proceed pom 22.04.2020 19:36:14
655 Glacaim leis na téarmaí thuas auto translated I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14
656 sloinne auto translated surname pom 26.04.2020 1:45:47
657 Codanna cainte auto translated Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34
658 gníomhach auto translated active pom 26.04.2020 23:33:43
659 éighníomhach auto translated passive pom 26.04.2020 23:34:15
660 Reflexive auto translated Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09
661 Neamhreflexive auto translated Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52
662 Bailí amháin le haghaidh auto translated Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42
663 pátrúnacht auto translated patronym pom 30.04.2020 10:58:17
664 Ní féidir a scriosadh auto translated Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57
665 Rannpháirtí láithreach auto translated Present participle pom 30.04.2020 18:43:10
666 Rannpháirtí san am atá caite auto translated Past participle pom 30.04.2020 18:50:33
667 3ú pearsa uatha auto translated 3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51
668 Dearfach auto translated Positive pom 30.04.2020 18:58:04
669 Sárchéimneach auto translated Superlative pom 30.04.2020 19:19:06
670 Cliceáil ar fhoirm mhícheart chun é a chaitheamh amach (ceann i ndiaidh a chéile): auto translated Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12
671 Roghnaigh cuid den chaint auto translated Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36
672 Tiomsú auto translated Compile pom 18.08.2020 6:33:22
673 Logchomhad iarrachtaí clárúcháin auto translated Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53
674 Ní úsáidtear foirm focal ach amháin nuair a chomhlíontar na coinníollacha seo: auto translated Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07
675 Caith amach an fhoirm mura dtagann sí leis na coinníollacha auto translated Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57
676 tuiseal gairmeach auto translated vocative case pom 16.11.2020 0:43:27
677 Giúmar comhchuingeach auto translated Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30
678 Foirmeacha briathra diúltacha auto translated Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54
679 Cuir cur síos ar fhoirm na bhfocal auto translated Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58
680 fearrimmt auto translated bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42
681 gan mhaith auto translated unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48
682 Todhchaí I auto translated Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04
683 Futur II auto translated Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09
684 Konjunktiv I auto translated Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13
685 Konjunktiv IІ auto translated Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20
686 Plusquamperfekt auto translated Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25
687 Cuir rang deilbhíochta in eagar auto translated Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51
688 Tar éis eagarthóireacht a dhéanamh ar an rang, ní bheidh roinnt foirmeacha focal ón bhfoclóir dátheangach ar fáil: auto translated After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45
689 Sábháil nach féidir auto translated Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43
690 Aimsíodh rang meaitseála auto translated Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03
691 Sábháil sonraí auto translated Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17
692 Athraigh rang auto translated Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28
693 Cóipeáil foirmeacha ó theanga eile auto translated Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47
694 Focal nua auto translated New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26
695 Foirmeacha féideartha auto translated Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50
696 Tá na foirmeacha focal ceart auto translated The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03
697 Sábháil láimhe auto translated Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16
698 Cuardach focal casta auto translated Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32
699 codanna eile den chaint auto translated other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51
700 cás-íogair auto translated case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25
701 neamhaird a dhéanamh ar ordú litreach auto translated ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18
702 sórtáil de réir faid auto translated sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55
703 Rúisis amháin: ё = е auto translated Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44
704 [ tús an fhocail auto translated [ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57
705 ] deireadh an fhocail auto translated ] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46
706 * litreacha ar bith auto translated * any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21
707 ? litir ar bith auto translated ? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13
708 focal onomatopóic auto translated onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59
709 Cuardaigh focail i lúibíní auto translated Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07
710 Teimpléid auto translated Templates pom 23.06.2020 12:09:17
711 Iontrálacha tuairiscithe úsáideora auto translated User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27
712 Stair auto translated History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17
713 Téarmaí Úsáide auto translated Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33
714 Cóipeáil sonraí chuig rang nua auto translated Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34
715 Aistreofar focail go rang eile auto translated Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35
716 inscne coitianta auto translated common gender pom 25.10.2020 1:12:19
717 forainm pearsanta auto translated personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33
718 forainm athfhillteach auto translated reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55
719 forainm taispeántach auto translated demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25
720 forainm sealbhach auto translated possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18
721 forainm ceisteach auto translated interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42
722 forainm éiginnte auto translated indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35
723 forainm coibhneasta auto translated relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38
724 forainm diúltach auto translated negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19
725 forainm éiginnte-pearsanta auto translated indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40
726 forainm neamhphearsanta auto translated impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53
727 forainm sainithe auto translated defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17
728 forainm cómhalartach auto translated reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03
729 Níor aimsíodh aon rang focal a thagann leis. Seiceáil na foirmeacha focal a iontráladh agus an chuid cainte roghnaithe. auto translated No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05
730 Siombailí neamhlitreacha aimsithe auto translated Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18
731 Bain triail as sraith eile d'fhoirmeacha focal auto translated Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45
732 Stair auto translated History pom 30.10.2020 10:36:38
733 Foirmeacha auto translated Forms pom 6.11.2020 20:10:15
734 comhad auto translated file pom 13.11.2020 12:53:34
735 Scríobh comhad aschuir auto translated Write output file pom 13.11.2020 12:54:26
736 cás ergative auto translated ergative case pom 14.11.2020 21:18:02
737 tuiseal tabharthach auto translated adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02
738 a chás uachtair auto translated to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12
739 Tuiseal tabharthach auto translated Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56
740 Cás logánta auto translated Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25
741 Tuiseal tabharthach-allative auto translated Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32
742 foirfe auto translated Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45
743 Neamhfhoirfe auto translated Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34
744 Pluperfect auto translated Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40
745 Simplí foirfe auto translated Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04
746 Aimsir chaite foirfe auto translated Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13
747 Aimsir shimplí amach anseo auto translated Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28
748 Aimsir foirfe sa todhchaí auto translated Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11
749 Giúmar táscach auto translated Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17
750 Giúmar coinníollach auto translated Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55
751 Coinníollach foirfe auto translated Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35
752 Forainm uatha indíreach oibiachta auto translated Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03
753 Forainm uatha oibiachta díreach auto translated Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24
754 Forainm réad indíreach iolra auto translated Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11
755 Forainm réad díreach iolra auto translated Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20
756 Forainm oibiachta indíreach sa chéad phearsa auto translated First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24
757 Forainm oibiachta indíreach an dara pearsa auto translated Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31
758 Forainm oibiachta indíreach tríú pearsa auto translated Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37
759 Litriú mícheart auto translated Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06
760 Freagair teachtaireacht fóraim auto translated Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54
761 reply_string responder_name Fuair tú freagra ar do theachtaireacht Tá snáithe an fhóraim anseo: mess_link Chun freagra a fháil lean an nasc auto translated reply_string responder_name You received a reply to your message The forum thread is here: mess_link To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39
762 Feidhmchláir auto translated Apps pom 2.10.2023 23:33:04
763 Past Perfect auto translated Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19
764 Neamhfhoirfe auto translated Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07
765 ceart auto translated proper pom 15.12.2020 20:59:20
766 coitianta auto translated common pom 15.12.2020 20:58:43
767 cás substainteach auto translated substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22
768 cás comhionann auto translated equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11
769 giúmar táscach auto translated indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36
770 Sonraigh le do thoil ainm úsáideora an fhaighteora auto translated Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52
771 Sheoladh chuig: auto translated Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20
772 Bí cinnte na Rialacha Postála a sheiceáil auto translated Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj
773 tosú ag clóscríobh agus roghnaigh ón liosta anuas d'ainmneacha meaitseála auto translated start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39
774 Airíonna teanga auto translated Language properties pom 26.03.2021 14:31:00
775 Is catagóirí, nó ábhair 'scáth' iad na hábhair a bhfuil a n-ainmneacha i magenta. Nuair a roghnaítear catagóir, feicfidh tú liosta na bhfo-ábhar a roghnaíonn tú. Le cúpla eisceacht, is féidir téarmaí a chur leis an ábhar ‘scáth’ féin – níl le déanamh ach ‘---’ a fhágáil sa dara liosta. auto translated Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28
776 Leid: Is féidir leat cuardach a dhéanamh de réir aon chuid d'ainm an ábhair auto translated Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56
777 chun aistriúcháin iolracha a chur leis, scar siad le leathchoilíneacha auto translated to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22
778 tá an réimse seo beartaithe le haghaidh nótaí, lipéid ghramadaí, etc.; bain úsáid as réimsí ainmnithe thíos le do thoil chun sampla úsáide nó nasc chuig foinse a chur leis auto translated this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19
779 Níl a fhios agam cá háit le breathnú? Úsáid an bosca cuardaigh thíos chun an t-ábhar atá uait a aimsiú: auto translated Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50
780 Bog focail go rang eile auto translated Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50
781 Scrios rang auto translated Delete class pom 10.04.2021 8:59:17
782 le haghaidh focail a chríochnaíonn le auto translated for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43
783 focail a aistriú chuig an rang auto translated transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23
784 litreacha a scriosadh auto translated delete letters pom 10.04.2021 9:22:28
785 litreacha a chur leis auto translated add letters pom 10.04.2021 9:22:53
786 chuid cainte nua auto translated new speech part pom 10.04.2021 9:22:47
787 cuir isteach líon na litreacha auto translated enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04
788 litreacha a chur isteach le cur leis an ngas auto translated enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08
789 Scrios focail ón rang auto translated Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46
790 Dia duit, ainm úsáideora_! Tuairiscíodh earráid le haghaidh téarma a chuir tú leis an bhfoclóir Multitran. Déan athbhreithniú air agus déan coigeartuithe más gá: mess_val auto translated Hello, user_name! An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 Tuairisc earráide auto translated Error report pom 23.04.2021 11:48:00
792 Formáid auto translated Format pom 23.04.2021 13:12:21
793 Cuimhnigh ar an ábhar deiridh a shábháil auto translated Remember last saved subject 4uzhoj
794 Faigh URL gearr auto translated Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41
795 Foclóir Multitran auto translated Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00
796 frásaí auto translated phrases pom 21.09.2021 12:38:32
797 iontrálacha dúblacha auto translated duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48
798 Scrios aon iontrálacha auto translated Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24
799 Scrios iontrálacha úsáideora auto translated Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03
800 Cuir comhéadan in eagar auto translated Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50
801 Cuir deilbhíocht in eagar auto translated Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24
802 Cearta úsáideora auto translated User rights pom 27.09.2021 18:15:50
803 Athraigh an bunleagan go: auto translated Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10
804 Leideanna le haghaidh eagarthóirí auto translated Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39
806 Ingush inscne 1 auto translated Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28
807 Ingush inscne fb2 auto translated Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35
808 ---suggest a translation--- Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40
809 Ingush inscne 4 auto translated Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45
810 Ingush inscne 5 auto translated Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53
811 Ingush inscne 6 auto translated Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58
812 Líon na línte sa liosta cluichí auto translated Number of lines in the list of matches
813 grúpáil auto translated grouping pom 28.11.2021 0:56:28
814 ---suggest a translation--- Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query Add * at end of the URL if blanks in the links don't work 4uzhoj 14.04.2022 17:39:41
815 ---suggest a translation--- 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06
816 Strus auto translated Stresses 6.02.2022 14:10:57
817 strus aonair i bhfocal auto translated single stress in word 6.02.2022 14:15:21
818 roinnt strusanna féideartha auto translated several possible stresses 6.02.2022 14:14:52
819 foláirimh ar auto translated alerts on 14.04.2022 17:46:45
820 foláirimh as auto translated alerts off 14.04.2022 17:48:00
821 dara strus auto translated second stress 14.04.2022 17:48:28
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 Tá cosc ar úsáideoirí nua aon cheist a chur ar an bhfóram seo mar gheall ar na himeachtaí reatha auto translated New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27
826 ach an treo seo auto translated only this direction 3.04.2022 16:40:28
827 Tá tú ar tí an focal a scriosadh auto translated You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09
828 Roghnaigh focal chun aistriúcháin an fhocail is mian leat a scriosadh a aistriú auto translated Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58
829 Dúblaigh auto translated Duplicates 2.07.2022 23:30:16
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Ionadaigh uathoibríoch auto translated Autoreplace 14.08.2022 18:43:17
832 Taispeáin smileys auto translated Show smileys 24.08.2022 10:36:47
833 modhnóir auto translated moderator
834 Seiceáil an litriú le do thoil. Má tá amhras ort, téigh i gcomhairle le foclóir nó le tagairt iontaofa eile. auto translated Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40
835 Ar ais auto translated Back 24.08.2022 17:56:27
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Abairt nó frása a léiríonn úsáid d’aistriúcháin i gcomhthéacs. Is féidir leat samplaí iolracha a chur leis trí gach sampla a chur isteach i réimse ar leith. auto translated A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj
838 Is féidir leat naisc iolracha a chur leis scartha le leathstad auto translated You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj
839 Cuir sampla eile leis auto translated Add another example
840 Ligeann an rogha seo duit aistriúcháin a bhrabhsáil sa treo eile go tapa trí chliceáil ar iontráil atá uait. Má tá tú díchumasaithe, beidh ort an iontráil a chóipeáil de láimh agus é a ghreamú isteach sa bharra cuardaigh. auto translated This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar.
841 D'fhéadfadh sé a bheith úsáideach in iontrálacha stór focal mór ach ní bhíonn ort ach an iarracht scrollaigh go barr an leathanaigh auto translated Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page
842 Má tá tú cumasaithe, feicfidh tú nasc chuig stair do chuardaigh le déanaí ar taispeáint ar thaobh na láimhe deise den chnaipe Cuardaigh. Ligeann sé duit léim go tapa chuig aon iontráil a chuardaigh tú le déanaí san fhoclóir gan a bheith ort cnaipe cúil do bhrabhsálaí a mhí-úsáid nó stair an bhrabhsálaí a oscailt. Rud iontach eile is ea go bhfuil do stair chuardaigh stóráilte i do chuntas agus go bhfuil sé ar fáil ar aon ghléas ar a bhfuil tú logáilte isteach in Multitran. Ar an taobh lúide, ní áiríonn an stair ach tú iarrataí tríd an mbarra cuardaigh agus déantar neamhaird de chliceanna ar aistriúcháin. auto translated If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations.
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Déanfaidh an foclóir an t-ábhar deireanach a sábháladh roimh ré go huathoibríoch agus aistriúchán nua á chur leis. Má chuireann an t-iompar seo as duit, díchumasaigh an ticbhosca seo. auto translated The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox.
846 Cumasaigh nó díchumasaigh tras-scríbhinní (ní dhéanann sé difear ach do theangacha tacaithe) auto translated Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj
847 Díchumasaigh é seo má tá Dark Reader á úsáid agat nó síneadh comhchosúil a ghineann mód dorcha ar leathanaigh ghréasáin, nó más mian leat cuma bharántúil Multitran a thabhairt suas agus do chuid aistriúcháin a sheachadadh duit ar chúlra bán. auto translated Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj
848 Ní roinnfear snáitheanna fada fóraim ina leathanaigh. Déanann sé seo cuardach i snáithe níos éasca. auto translated Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj
849 Is aicearraí úsáideacha iad naisc thapa chuig foclóirí ar líne, innill chuardaigh (cuardach íomhánna san áireamh) agus acmhainní úsáideacha eile ar nós Vicipéid, Forvo agus Reverso Context a líonann isteach go huathoibríoch d’fhocal nó d’fhrása reatha ó bharra cuardaigh Multitran ar an suíomh Gréasáin sin. auto translated Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj
850 Nuashonraíodh an uair dheireanach ar auto translated Last updated on
851 Postáil ar an bhfóram auto translated Posting on the forum
852 Áireoidh teideal topaice/líne ábhair an focal nó frása a bhfuil cabhair uait leis nó cur síos an-ghonta ar an ábhar atá idir lámha. Seachain teidil neamhfhaisnéiseacha ar nós "Tá ceist agam" nó "Tá cabhair uait le haistriúchán". auto translated A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj
853 Bain úsáid as feidhm chuardaigh an fhóraim sula dtosaíonn tú ar ábhar nua. Tá seans maith ann go bhfuil do cheist curtha agus freagraithe cheana féin. auto translated Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
854 Tá cosc ar theidil topaicí i GACH CEANNLITREACHA. Mar an gcéanna, ní ghlactar le mí-úsáid a bhaint as ceannlitreacha nó formáidiú laistigh den teachtaireacht. auto translated Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.
855 Is féidir leat do theideal a dhíchaipitliú go héasca ag baint úsáide as uirlisí ar líne saor in aisce auto translated You can easily decapitalize your title using free online tools
856 Nuair a chuirtear ceist, tabhair comhthéacs i gcónaí. Chomh maith leis sin, bí cinnte go gcuimseoidh tú an oiread eolais chúlra agus is féidir leat, fiú mura bhfuil an chuma air go mbaineann sé leat. Mar shampla, cuirfidh tú luach le do cheist trí leideanna a sholáthar maidir le cén cineál téacs nó doiciméad atá á aistriú agat, cá háit ar eisíodh é, cé dó a bhfuil an t-aistriúchán beartaithe, cár tháinig tú ar an bhfacal nó frása atá agat. deacracht le, srl. Cabhrú le daoine eile cabhrú leat. auto translated When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
857 Nuair a bhíonn cabhair á lorg agat, meastar gur cúirtéis choitianta é do dhréacht-aistriúchán féin a roinnt. Má tá cabhair á lorg agat chun píosa níos mó téacs a aistriú, mar alt, caithfidh tú d’aistriúchán féin a sholáthar. auto translated When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
858 Tabhair faoi deara go bhféadfadh mainneachtain comhthéacs agus d’aistriúchán féin a chur ar fáil frithghníomh diúltach a spreagadh agus daoine eile den phobal a dhíspreagadh ó bheith ag cabhrú leat. auto translated Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
859 Fan le do thoil ó lua fairsing. Is leor tagairt a dhéanamh d'ainm an phóstaeir bhunaidh (m.sh., @username) agus/nó roinnt príomhghnéithe den teachtaireacht atá á freagairt agat a lua. auto translated Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
860 Cód iompair auto translated Code of conduct
861 Ba chóir go ndíreodh topaicí a bhaineann leis an obair ar na ceisteanna atá á gcur a phlé. Glactar le comhrá ócáideach, ach le do thoil déan iarracht gan dul siar ar an ábhar go hiomlán. auto translated Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
862 Más mian leat rud éigin nach mbaineann leis an obair a phlé, cuir tús le snáitheanna ar leith le do thoil. Teidil na snáitheanna a bheith tosaithe go traidisiúnta le "Off: ... ". Tabhair faoi deara le do thoil go mbaineann Cód Iompraíochta an fhóraim go hiomlán le gach snáithe nach mbaineann leis an ábhar.\n auto translated If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
863 Ná freagair ceisteanna a bhaineann le sainréimsí nó tionscail mura bhfuil an t-eolas agus an saineolas riachtanach agat. auto translated Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
864 Bí ómósach agus tú ag labhairt le baill eile den phobal. Ná húsáid seoladh coitianta mura dtoilíonn an comhalta atá i gceist go sainráite leis. auto translated Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
865 Ní cheadaítear doiléire ná do ghalltacht, bíodh sé soiléir nó faoi cheilt, ach amháin mar ábhar plé ar an aistriúchán. auto translated Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
866 Ní ghlacfaimid le hionsaithe ad hominem, teanga atá drochbhéasach, dímheasúil nó maslach ar bhealach eile, ráitis shoiléir nó mhaslaithe, idirdhealaitheacha nó clúmhillteacha, ton naimhdeach, mílitriú d'aon ghnó ar ainmneacha úsáideoirí eile, etc. auto translated We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
867 Go háirithe, tá polasaí náid-caoinfhulaingt againn i dtreo aon chaint fuatha, bigotry nó ionsaí duine nó grúpa daoine ar bhonn náisiúntachta, cine, gnéis, cúlra sóisialta agus eitneach, chauvinism (agus go háirithe frith-Ghiúdachas) chomh maith. agus aon reitric nó iompar eile a spreagann fuath ciníoch, eitneach nó reiligiúnach nó eile.\n auto translated In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
868 Meas a bheith agat ar do chomhbhaill agus ort féin, bí cúirtéiseach, tuisceanach agus tuisceanach do bhaill eile den phobal.\n\n auto translated Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
869 Má cheapann tú go bhfuil teachtaireacht maslach nó maslach nó má sháraíonn tú do chearta ar bhealach eile, ná freagair é ná fosaigh an póstaer. Fan go dtabharfaidh na modhnóirí freagairt dóibh nó iad a chur ar an airdeall trí theachtaireacht phríobháideach. Tógfaimid as sin é. auto translated If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
870 Agus le do thoil-le do thoil-do thoil, ná backseat-measartha. auto translated And please-please-please, do not backseat-moderate.
871 Ná spreag coimhlint. Nuair a spreagtar é, ná freagair nó ná tabhair aghaidh ar bhaill eile. Má tharlaíonn sé sin, féadfaidh modhnóirí an rogha a dhéanamh smacht a chur ar an dá thaobh. auto translated Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
872 Ná pléigh go hoscailte beart araíonachta a dhéanann modhnóir nó ná déan argóint faoi rabhadh. Mura n-aontaíonn tú le haon ghníomh a glacadh i do choinne, tá fáilte romhat achomharc a dhéanamh chuig úinéir an tsuímh. Is cinneadh críochnaitheach cinneadh úinéir an láithreáin. auto translated Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
873 Ní cheadaítear aon fhógraíocht nó aon chineál solicitation tráchtála ar an bhfóram mura n-údaraíonn úinéir an tsuímh é. Ní cheadaítear naisc atreoraithe mura bhfuil fógra oscailte soiléir ag gabháil leo. Bainfear aon phoist nó snáitheanna den sórt sin gan rabhadh. auto translated No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning.
874 Modhnóireacht ar an bhfóram auto translated Moderation of the forum
875 Déanann modhnóirí na Rialacha Fóram agus an Cód Iompraíochta seo a fhorfheidhmiú. Is é úinéir an tsuímh Ghréasáin a cheapann modhnóirí agus féadfaidh sé iad a dhífhostú tráth ar bith. auto translated These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time.
876 Féadfaidh modhnóirí postálacha a bhaint, topaicí a dhúnadh nó a bhaint chomh maith le rabhaidh a thabhairt agus úsáideoirí a bhalbhú, a chur ar fionraí nó a bhlocáil go buan. auto translated Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
877 Is ag na modhnóirí amháin atá rogha acu maidir le sáruithe ar na Rialacha seo a aithint agus a mheas. I gcás nach gcumhdaítear leis na Rialacha seo, forchoimeádfaidh modhnóirí agus úinéir an láithreáin an ceart chun aon ghníomh a mheasann siad a bheith cuí a dhéanamh, go háirithe, aon ábhair nó postanna a mheastar a bheith míchuí nó míchuí ar chúis ar bith a dhúnadh, a cheilt nó a bhaint gan fógra. auto translated Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
878 Déanfaidh modhnóirí measúnú ar gach teagmhas ar bhonn cás ar chás. D’fhéadfadh an gníomh a dhéantar a bheith níos boige nó níos déine bunaithe ar stair an chiontóra. auto translated Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
879 Is baill chothroma den phobal iad na modhnóirí agus ní bheidh aon rogha acu le linn díospóireachtaí fóraim. Freisin, ní fhéadfaidh modhnóirí: auto translated Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
880 a gcumhachtaí a úsáid chun a leasa pearsanta auto translated use their powers to their personal advantage
881 coinbhleachtaí a thosú nó a spreagadh le húsáideoirí nó le modhnóirí eile auto translated start or fuel conflicts with users or other moderators
882 aon fhaisnéis phearsanta nó íogair a nochtadh, go poiblí nó go príobháideach, faoi bhall ar bith ar tháinig siad ar an eolas mar mhodhnóirí auto translated disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators
883 cead a thabhairt d’aon tríú páirtí a gcuntas a úsáid auto translated permit any third party to use their account
884 Aiseolas auto translated Feedback 4uzhoj
885 Chun aiseolas a fhágáil, úsáid an snáithe seo le do thoil. Is féidir fadhbanna nó fabhtanna a thuairisciú anseo. Má tá ceist phríobháideach nó ceist rúnda eile agat, seol ríomhphost chuig úinéir an tsuímh Ghréasáin le do thoil. auto translated To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj
886 Athruithe ar na Rialacha auto translated Changes to the Rules
887 Coimeádaimid an ceart, dár rogha féin amháin, na Rialacha seo a athrú nó a leasú ag am ar bith gan fógra a thabhairt do chomhaltaí. auto translated We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members.
888 Ní dhéanfar aon athruithe ar na Rialacha a chur i bhfeidhm go cúlghabhálach. Mar sin féin, is ortsa atá an fhreagracht na rialacha seo le haghaidh athruithe a sheiceáil ar bhonn rialta. auto translated No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Ginearálta auto translated General 4uzhoj
891 Is suíomh Gréasáin faoi úinéireacht phríobháideach agus faoi oibriú é Multitran. Trí rochtain a fháil air agus é a úsáid, aontaíonn tú cloí lena théarmaí úsáide (go háirithe, na Téarmaí Úsáide seo, Rialacha an Fhóraim agus Rialacha an Fhoclóra) agus admhaíonn tú go bhféadfadh sé go gcuirfí teorainn le pribhléidí do chomhaltaí, mura ndéantar é sin a chur ar fionraí nó foirceann. Mura nglacann tú leis na téarmaí sin, ba cheart duit éirí as an suíomh Gréasáin seo a úsáid. auto translated Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj
892 Is é cloí leis na rialacháin sin an t-aon rud atá ag teastáil uait mar chomhalta. Coinnigh i gcuimhne le do thoil nach cosaint é aineolas ar na rialacha. auto translated Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj
893 Cuntais úsáideora auto translated User accounts 4uzhoj
894 Ní féidir leat cuntais iolracha a chlárú nó a úsáid, go háirithe chun dul timpeall ar thoirmeasc nó ar leibhéal eile smachta. Déanfar aon chuntais mhalartacha a shainaithnítear a thoirmeasc gan fógra, agus beidh a bpríomhchuntais faoi réir beart araíonachta. Féadfaimid, áfach, eisceachtaí ón riail seo a mheas ar bhonn cás ar chás (m.sh., i gcás nach bhfuil ball bona fide in ann rochtain a fháil ar a chuntas reatha). auto translated You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj
895 Ní féidir leat ainm úsáideora a chlárú atá drochbhéasach, graosta nó maslach ar shlí eile, a dhéanann aithris ar ainm úsáideora reatha nó atá idirdhealaitheach nó clúmhillteach ar aon duine. Má aithnítear iad, cuirfear bac ar aon chuntais den sórt sin láithreach agus gan fógra. auto translated You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj
896 Teorainn le Dliteanas / Gan Braith ar Fhaisnéis auto translated Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj
897 Ní ghlacaimid le haon fhreagracht maidir leis an bhfaisnéis a chuireann aon tríú páirtí ar an suíomh Gréasáin seo agus ní bheidh muid freagrach as aon damáiste nó caillteanas díreach nó indíreach a tharla nó a líomhnaítear a tharla mar thoradh ar do úsáid nó ag brath ar fhaisnéis den sórt sin. Déanaimid gach iarracht, áfach, aon ábhar míchuí nó míchuí a bhaint a luaithe agus is féidir. auto translated We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj
898 Ní thugann sé le tuiscint go bhfuil aon fhaisnéis nó ábhar curtha suas ar shuíomh Gréasáin Multitran go gceadaíonn an t-úinéir agus/nó an fhoireann ábhar na faisnéise nó an ábhair sin. auto translated The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj
899 Is leis an duine aonair na tuairimí a chuireann baill aonair d’fhoireann Multitran in iúl áit ar bith ar an suíomh Gréasáin nó ar na fóraim seo agus ní léiríonn siad ná ní gá go gcomhfhreagraíonn siad do thuairim an úinéara. auto translated Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj
900 Permalink leis an gcuid seo. Chun cóip a dhéanamh, deaschliceáil agus roghnaigh 'Cóipeáil URL' auto translated Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj
901 Tábhachtach: Treoracha do Ranníocóirí auto translated Important: Instructions for Contributors 4uzhoj
902 ná déan ceannlitriú ar iontrálacha , bíodh siad focail aonair nó frásaí (cé is moite d'ainmneacha cearta, teidil nó focail a bhíonn i gcónaí i gceannlitreacha i dteanga áirithe, mar laethanta na seachtaine i mBéarla nó ainmfhocail i nGearmáinis ) agus ná clóscríobh gach cás uachtair; má tá an téacs a chóipeáil tú sa chás uachtair, díchaipitliú é ag baint úsáide as do rogha tiontaire auto translated do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41
903 más gá duit aistrithe iolracha a chur leis ag an am céanna, ní mór iad a theorannú le leathstad ; freisin, ná cuir lánstad ag an deireadh auto translated if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj
904 agus frása le hathróg á chur leis, ná húsáid lúibíní nó slais; ina ionad sin, cuir leaganacha iomlána ar leith leis (m.sh., mícheart: "tá / tar éis breathnú"; ceart: "féach< #6>; féach") auto translated when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj
905 ná cuir isteach iontrálacha den chineál "giorrúchán i dteanga 1 – téarma iomlán i dteanga 2" ). Ina áit sin, cuir an leathnú ar an ngiorrúchán foinse-teanga ar dtús, agus ansin téigh ar aghaidh le haistriúchán a chur leis don leathnú auto translated do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj
906 Sampla (cliceáil le leathnú) auto translated Example (click to expand) 4uzhoj
907 Cuir an formhéadú leis: EBRD ⇒ An Banc Eorpach Atógála agus Forbartha (ná bíodh náire ort toisc go gcaithfear an formhéadú a chlóscríobh i réimse na sprioctheanga - déanfar an iontráil a shábháil go huathoibríoch chuig an ‘thesaurus’ agus beidh sé le feiceáil i ngach foclóir Béarla-xxx) auto translated Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj
908 Cliceáil ar an iontráil mar thoradh air chun treo na teanga a aisiompú agus cuir an t-aistriúchán leis: An Banc Eorpach Athfhoirgníochta agus Forbartha ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj
909 Tá fáilte romhat iontrálacha den chineál "giorrúchán i dteanga 1 - giorrúchán i dteanga 2" a chur leis (m.sh., EBRD ⇔ ЕБРР), ar choinníoll go bhfuil an ceann sin ina seanbhunaithe<# 3> comhghleacaí an duine eile (.i. ní rud a rinne tú díreach). Bí cinnte go gcuirfidh tú leathnuithe foinse agus sprioctheanga araon ar fáil sa réimse Trácht. auto translated You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj
910 ní mór aon fhocail mhínithe, nótaí, nótaí, srl. nach iad an téarma foinseach nó an t-aistriúchán ceart iad a chur isteach sa réimse Tráchta agus NÍ i réimse na foinse nó an spriocthéarma (seachas focail chúnta mar "one's", "smb" nó "кого-л." le fáil i lár an frása) auto translated any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj
911 más é "fréamh (de chrann) an t-aistriúchán atá beartaithe", caithfidh na focail "de chrainn " a bheith sa réimse Trácht auto translated if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj
912 ná cuir isteach lúibíní, mar go gcuirtear leis go huathoibríoch iad auto translated do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj
913 Teideal an leathanaigh auto translated Page title
914 Cuir dialóga in eagar auto translated Edit dialogs
915 Déan neamhaird de ábhar auto translated Ignore subject
916 Leideanna Roghnú Teanga auto translated Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07
917 Ar an gcéad logáil isteach, níl teangacha ionchuir agus aschuir roghnaithe fós. auto translated At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17
918 Is féidir leat focal nó frása a chlóscríobh isteach sa bharra cuardaigh gan teanga a roghnú de láimh. Má tá an focal nó frása ar taispeáint sa liosta anuas, roghnaigh é. Má aimsítear an meaitseáil i níos mó ná teanga amháin, tabharfar cuireadh duit an ceann atá uait a roghnú. Ansin beidh ort an rud céanna a dhéanamh don teanga aschuir. auto translated You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26
919 Agus tú ar an scáileán baile, is féidir foclóir atá uait a roghnú: auto translated While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34
920 ón rannán ‘Foclóirí Coitianta’, nó auto translated from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03
921 trí theanga ionchuir agus aschuir a roghnú de láimh ón bpéire liostaí anuas. Liostóidh siad seo thart ar 30 teanga is coitianta. Chun na teangacha go léir atá ar fáil a bhrabhsáil, cliceáil "Gach teanga" ag bun an leathanaigh auto translated by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17
922 Má chliceálann tú ar ainm teanga gheobhaidh tú liosta na bhfoclóirí leis an teanga seo. Is féidir an liosta seo a shórtáil de réir ainm nó comhaireamh iontrála. auto translated Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27
923 Is féidir leat luascadh idir teangacha gan an leathanach ar a raibh tú a fhágáil. Chun an teanga ionchuir a athrú, níl le déanamh ach focal a chlóscríobh i dteanga ar bith sa bharra cuardaigh agus brúigh Cuardach, gan aird a thabhairt go bhfuil an focal in easnamh ar an liosta aibítre. Is mór an seans go molfaidh inneall an tsuímh teanga cheart. auto translated You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28
924 Is féidir teanga aschuir eile a roghnú ón liosta anuas ar thaobh na láimhe deise den bhosca cuardaigh, má tá fáil air. auto translated A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 teaghráin comhéadan auto translated interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02
927 dí-thoirmeasc go huathoibríoch ar an úsáideoir tar éis dul in éag auto translated automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33
928 Uimhreacha focail dhúbailt auto translated Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04
929 Logánú auto translated Localization 22.11.2022 13:31:56
930 Fuarthas litreacha i dteanga eile auto translated Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03
931 Ailíniú téacs comhthreomhar auto translated Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46
932 Seomra léitheoireachta auto translated Reading room 16.01.2023 15:03:40
933 Ailíniú auto translated Alignment 21.01.2023 19:39:17
934 Téacs bunaidh auto translated Original text 17.01.2023 22:39:53
935 Téacs aistrithe auto translated Translated text 17.01.2023 22:40:03
936 Ainm téacs auto translated Text name 17.01.2023 22:41:52
937 Ailínigh téacsanna auto translated Align texts 18.01.2023 21:28:53
938 Íoslódáil an t-amhrán TMX auto translated Download TMX 19.01.2023 22:19:38
939 Logáil isteach chun tuilleadh téacsanna a phróiseáil auto translated Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05
940 Tosaigh auto translated Start 25.01.2023 14:50:30
941 Deireadh auto translated End 25.01.2023 14:50:49
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google Translate auto translated Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59
944 ---suggest a translation--- These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31
945 ---suggest a translation--- No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06
946 Earráidí a dheisiú auto translated Fix errors 30.01.2023 20:23:29
947 Údair auto translated Authors 7.02.2023 17:17:31
948 Dul chun cinn auto translated Progress 8.02.2023 13:28:42
949 Is féidir leat an leathanach seo a dhúnadh agus an toradh a sheiceáil ar ball auto translated You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17
950 Má théann an t-ailíniú mícheart, is féidir leat sampla a chur isteach le haghaidh dífhabhtaithe. Cinntigh go bhfuil na habairtí sa chéad líne den tábla mar a chéile i ndáiríre agus go bhfuil an clár ailínithe go mícheart. Déanfaimid iarracht an clár a fheabhsú de réir an tsampla seo. auto translated If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging. Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly. We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18
951 Seoladh na sonraí chuig an bhforbróir auto translated The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36
952 Ailíniú téacs auto translated Text alignment 9.02.2023 9:41:27
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Foclóirí coitianta auto translated Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28
955 Foclóirí nua auto translated New dictionaries 20.02.2023 19:01:01
956 Samplaí: оооооооо, абвгдежз, abcdefg [супер tosaíonn an focal le fotheaghrán
ость] críochnaíonn an focal le fotheaghrán [ст*л] tús agus deireadh na bhfocal le fotheidil sonraithe [ст?л] tús na bhfocal agus críochnaíonn sé le fotheaghráin shonraithe agus tá aon litir sa lár [кот] tá litreacha sonraithe in ord ar bith i bhfocal auto translated Examples: оооооооо, абвгдежз, abcdefg word contains letters in any order [супер word starts with substring
ость] word ends with substring [ст*л] word start and ends with specified substrings [ст?л] word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle [кот] word contains specified letters in any order 22.03.2023 17:05:10
957 próiseas a chealú auto translated cancel process 24.02.2023 11:47:27
958 isteach auto translated interrupted 24.02.2023 11:49:16
959 ag seiceáil... auto translated checking... 24.02.2023 12:00:23
960 Cuir téacs bunaidh isteach sa cholún ar chlé agus é a aistriú isteach sa cholún ar dheis. auto translated Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17
961 Cuir aistriúchán nua leis an bhfoclóir 1. Roghnaigh bloc téacs sa cholún ar chlé agus cliceáil 2. Roghnaigh bloc téacs sa cholún ar dheis agus cliceáil arís Beidh dialóg iontrála nua le feiceáil le réimsí bunaidh agus aistriúcháin líonta cheana féin auto translated Addind new translation to the dictionary 1. Select a block of text in the left column and click + 2. Select a block of text in the right column and click + again New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Naisc ghearra auto translated Short links 27.03.2023 11:55:41
966 roghnú go léir auto translated select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 litir chonsan auto translated consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34
970 rannpháirtí anuas auto translated past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52
971 díochlaonadh láidir auto translated strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58
972 díochlaonadh lag auto translated weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42
973 díochlaonadh measctha auto translated mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46
974 foirm bhunúsach auto translated basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32
975 soiléir auto translated clear 23.04.2023 15:07:13
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Sonraigh struis auto translated Specify stresses 20.08.2023 19:01:07
983 Taispeáin strusanna auto translated Show stresses 31.08.2023 0:44:39
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42
995 ---suggest a translation--- Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52
996 ---suggest a translation--- Add first 15.10.2024 10:43:29
997 ---suggest a translation--- Terms added by users 29.10.2024 19:28:46
998 ---suggest a translation--- Approved term 29.10.2024 19:28:27
999 ---suggest a translation--- automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23
1000 ---suggest a translation--- participle 18.02.2025 23:30:26
1001 ---suggest a translation--- Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47
1002 ---suggest a translation--- Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22
1003 ---suggest a translation--- example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31
1004 ---suggest a translation--- URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53
1005 ---suggest a translation--- User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21
1006 ---suggest a translation--- + 27.03.2025 16:08:57
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34
1009 ---suggest a translation--- The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12
1010 ---suggest a translation--- machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47
1011 ---suggest a translation--- Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26
1012 ---suggest a translation--- Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04
1013 ---suggest a translation--- Photo 30.05.2025 0:55:48
1014 ---suggest a translation--- belongs to the group 11.06.2025 13:43:25
1015 ---suggest a translation--- Country 22.06.2025 7:20:47
1016 ---suggest a translation--- dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00
1017 ---suggest a translation--- dictionary is already imported 16.07.2025 20:08:07
1018 ---suggest a translation--- dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00
1019 ---suggest a translation--- Hide profanities 18.10.2025 12:50:38
1020 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1021 ---suggest a translation--- obsolete 23.02.2026 14:42:39
1022 ---suggest a translation--- delete pronunciation 27.03.2026 16:33:20
1023 ---suggest a translation--- Show last forum posts 15.05.2026 6:47:03
––>