18.05.2024 |
9:35:13 |
idiom. |
сойти на нет |
להישחק עד דק |
18.05.2024 |
9:35:13 |
idiom. |
свестись на нет |
להישחק עד דק |
18.05.2024 |
9:34:38 |
gen. |
рядом с |
לצד |
18.05.2024 |
9:34:13 |
gen. |
наряду с |
לצד |
17.05.2024 |
21:21:41 |
gen. |
бесконечно |
לאין ערוך |
17.05.2024 |
21:21:01 |
gen. |
неизмеримо |
לאין ערוך |
17.05.2024 |
21:19:04 |
idiom. |
уйти в отставку |
לשים את המפתחות (с ответственной должности) |
17.05.2024 |
21:18:48 |
idiom. |
уволиться |
לשים את המפתחות (с ответственной должности) |
17.05.2024 |
21:18:33 |
idiom. |
сдать дела |
לשים את המפתחות |
17.05.2024 |
21:16:13 |
gen. |
призвать к порядку |
לקרוא לסדר (את ~ – ~ кого-л.) |
17.05.2024 |
21:16:13 |
gen. |
приструнить |
לקרוא לסדר (את ~ – ~ кого-л.) |
17.05.2024 |
17:43:32 |
gen. |
убедительно доказывая |
באותות ובמופתים (часто иронично) |
17.05.2024 |
17:43:32 |
gen. |
приводя неопровержимые доказательства |
באותות ובמופתים (часто иронично) |
17.05.2024 |
16:12:27 |
gen. |
сумашествие |
טירוף הדעת |
17.05.2024 |
16:12:27 |
gen. |
помешательство |
טירוף הדעת |
17.05.2024 |
16:12:27 |
gen. |
бешенство |
טירוף הדעת |
17.05.2024 |
16:08:44 |
gen. |
многие годы |
שנות דור |
17.05.2024 |
16:08:44 |
gen. |
долгие годы |
שנות דור |
17.05.2024 |
11:09:31 |
physiol. |
тремор |
רעד |
17.05.2024 |
10:59:23 |
neurol. |
проба Барре |
ניסיון המצב (Pronator Drift test, Barré test) |
16.05.2024 |
17:35:30 |
biol. |
спора |
ספורה |
16.05.2024 |
17:35:00 |
biol. |
спора |
נבג (נֶבֶג) |
16.05.2024 |
14:34:31 |
idiom. |
с глазу на глаз |
בארבע עיניים |
16.05.2024 |
12:03:55 |
gen. |
как говорится |
איך אומרים |
16.05.2024 |
11:53:14 |
inf. |
валиться с ног от усталости |
ליפול שדוד |
16.05.2024 |
11:52:52 |
gen. |
быть побеждённым |
ליפול שדוד |
16.05.2024 |
11:33:23 |
gen. |
как бы это назвать |
איך נקרא לזה (междометие подбора подходящего слова во время речи) |
16.05.2024 |
11:33:05 |
gen. |
как бы это сказать |
איך נקרא לזה (междометие подбора подходящего слова во время речи) |
16.05.2024 |
10:11:19 |
comp. |
буфер обмена |
חוצץ |
16.05.2024 |
9:35:43 |
med. |
сухое обёртывание |
חבישה יבשה |
15.05.2024 |
22:47:48 |
slang |
остолоп |
ראש בלטה |
15.05.2024 |
22:47:34 |
slang |
тупица |
ראש בלטה |
15.05.2024 |
22:47:34 |
slang |
бестолочь |
ראש בלטה |
15.05.2024 |
22:45:33 |
inf. |
иди на хрен |
לך רצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
22:45:09 |
inf. |
отвали |
לך רצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
22:44:58 |
inf. |
можешь хоть лопнуть |
לך רצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
22:44:46 |
inf. |
иди попрыгай |
לך רצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
22:44:24 |
inf. |
иди попрыгай |
לך תרצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
22:44:24 |
inf. |
можешь хоть лопнуть |
לך תרצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
22:44:24 |
inf. |
отвали |
לך תרצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
22:44:24 |
inf. |
иди на хрен |
לך תרצף את הים (ты м.р.) |
15.05.2024 |
17:21:35 |
gen. |
слезиться |
לדמוע |
15.05.2024 |
15:08:43 |
gen. |
сетовать |
לזעוק מרה |
15.05.2024 |
15:06:52 |
gen. |
возмущаться |
לזעוק מרה |
15.05.2024 |
15:02:11 |
hist. |
официальный запрет на исповедание иудаизма |
גזרת שמד |
15.05.2024 |
13:39:57 |
gen. |
решить |
לגמור אומר (в слове אומר ударение Омер) |
15.05.2024 |
9:39:36 |
rel., jud. |
ребёнок, зачатый во время месячных у матери |
בן נידה |
15.05.2024 |
9:38:27 |
invect. |
мерзавец |
בן נידה |
15.05.2024 |
9:38:27 |
invect. |
гадёныш |
בן נידה |
15.05.2024 |
9:14:40 |
gen. |
попустительство |
מתירנות |
15.05.2024 |
9:14:40 |
gen. |
вседозволенность |
מתירנות |
14.05.2024 |
20:31:57 |
gen. |
только бы |
לוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: הלוואי ויספיק לי כוח – только бы мне хватило сил) |
14.05.2024 |
20:31:57 |
gen. |
только бы |
הלוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: הלוואי ויספיק לי כוח – только бы мне хватило сил) |
14.05.2024 |
20:31:12 |
gen. |
вот бы |
הלוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: ראשת עיר מעוררת השראה הלוואי שמנהיגי ישראל ילמדו ממנה – мэр города, вызывающая восхищение, вот бы лидеры Израиля у неё поучились) |
14.05.2024 |
20:30:53 |
gen. |
хоть бы только |
הלוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: הלוואי ויספיק לי כוח – хоть бы мне только хватило сил) |
14.05.2024 |
20:30:21 |
gen. |
если бы только |
הלוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: הלוואי והסיטואציה הייתה נגמרת אחרת – если бы только ситуация разрешилась иначе) |
14.05.2024 |
20:29:52 |
gen. |
если бы только |
לוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: הלוואי והסיטואציה הייתה נגמרת אחרת – если бы только ситуация разрешилась иначе) |
14.05.2024 |
20:29:32 |
gen. |
вот бы |
לוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: ראשת עיר מעוררת השראה הלוואי שמנהיגי ישראל ילמדו ממנה – мэр города, вызывающая восхищение, вот бы лидеры Израиля у неё поучились) |
14.05.2024 |
20:29:07 |
gen. |
хоть бы только |
לוואי (выражение желания; с глаголом в буд. ( с предлогами -ו или -ש) или в прош. времени (с предлогом -ו или без предлога) или само по себе: הלוואי ויספיק לי כוח – хоть бы мне только хватило сил) |
14.05.2024 |
20:11:24 |
book. |
советоваться |
להימלך (-ב ~ – ~ с кем-л.) |
14.05.2024 |
20:11:24 |
book. |
совещаться |
להימלך (-ב ~ – ~ с кем-л.) |
14.05.2024 |
18:48:34 |
gen. |
кто что хочет, то и творит |
איש הישר בעיניו יעשה |
14.05.2024 |
15:51:44 |
gen. |
пустить слезу |
להזיל דמעה |
14.05.2024 |
13:16:36 |
gen. |
наркомания |
התמכרות לסמים |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
обычно |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
в обычные времена |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
обыкновенно |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
в обычные дни |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
в обычной ситуации |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
в стандартной ситуации |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
как правило |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:22:56 |
idiom. |
в обычной жизни |
בימים כתקנם |
14.05.2024 |
12:19:22 |
idiom. |
обычные дни |
ימים כתיקנם |
14.05.2024 |
12:19:22 |
idiom. |
обычные времена |
ימים כתיקנם |
14.05.2024 |
12:19:22 |
idiom. |
обычная жизнь |
ימים כתיקנם |
14.05.2024 |
11:55:45 |
book. |
со временем |
לימים |
14.05.2024 |
10:46:34 |
law |
уголовно-процессуальный кодекс |
חוק סדר הדין הפלילי |
14.05.2024 |
10:46:34 |
law |
УПК |
חוק סדר הדין הפלילי |
14.05.2024 |
10:45:41 |
gen. |
освободить от ответственности |
לפטור מאחריות |
14.05.2024 |
10:45:41 |
gen. |
освободить от ответственности |
לשחרר מאחריות |
14.05.2024 |
10:18:47 |
law |
привлекаться к ответственности |
לעמוד לדין (в контексте судебного разбирательства) |
14.05.2024 |
10:06:07 |
gen. |
наркозависимость |
התמכרות לסמים |
14.05.2024 |
10:02:25 |
police |
изъять |
לתפוס |
14.05.2024 |
10:01:35 |
police |
досмотр |
חיפוש גופני |
14.05.2024 |
9:55:37 |
gen. |
развиваться |
להתפתח |
14.05.2024 |
9:55:13 |
gen. |
развитие |
התפתחות |
14.05.2024 |
9:54:14 |
gen. |
завязаться |
להתפתח (о бое, перестрелке) |
13.05.2024 |
21:12:13 |
proverb |
тяжело в ученьи – легко в бою |
הזורעים בדמעה ברינה יקצורו |
13.05.2024 |
21:12:13 |
proverb |
без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
הזורעים בדמעה ברינה יקצורו |
13.05.2024 |
21:12:13 |
proverb |
под лежачий камень вода не течёт |
הזורעים בדמעה ברינה יקצורו |
13.05.2024 |
21:12:13 |
proverb |
не отрубить дубка, не надсадя пупка |
הזורעים בדמעה ברינה יקצורו |
13.05.2024 |
20:24:18 |
gen. |
разного пола |
ממין שונה |
13.05.2024 |
20:24:18 |
gen. |
разного пола |
ממינים שונים |
13.05.2024 |
20:20:48 |
gen. |
одного пола |
מאותו מין |
13.05.2024 |
20:20:48 |
gen. |
одного пола |
ממין אחד |
13.05.2024 |
9:59:42 |
int.rel. |
оборонительная война |
מלחמת אין ברירה |
13.05.2024 |
9:59:42 |
int.rel. |
навязанная война |
מלחמת אין ברירה |
13.05.2024 |
9:59:42 |
int.rel. |
оборонительная война |
מלחמת בלית ברירה |
13.05.2024 |
9:59:42 |
int.rel. |
навязанная война |
מלחמת בלית ברירה |
12.05.2024 |
22:08:20 |
inf. |
Боже праведный! |
ריבונו של עולם (как правило в контексте возмущения, негодования) |