DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user pivoine: 188  >>

4.08.2018 15:09:09 gen. hunt for искать по признаку
4.08.2018 14:35:36 gen. kind by way of нечто в виде (say something kind by way of saying goodnight)
4.08.2018 14:28:50 gen. as appropriate должным образом
4.08.2018 14:28:45 gen. complain over жаловаться (на кого-либо, на что-либо, на чьи-то действия
4.08.2018 14:28:43 gen. small laugh смешок
4.08.2018 14:23:55 gen. user interface окно пользователя (поле работы пользователя)
4.08.2018 14:23:47 gen. while also и в то же время (одновременно с другим действием (the site helps students apply for internships while also educating them on how to make the most of their experiences = сайт помогает студентам найти стажировку и в то же время учит их как максимально извлекать опыт))
4.08.2018 14:23:41 gen. hunt for искать по признаку (hunt for key words and locations = искать по ключевым словам и местонахождению
3.08.2018 22:56:48 gen. don't do it for me не для меня (horror films don't do it for me)
3.08.2018 14:08:36 gen. looking выглядящий (looking relaxed and joking = выглядящий непринужденным и шутливым)
3.08.2018 14:08:27 gen. face противостоять (with the best price-quality ratio, we are able to face the declining European tourism markets)
3.08.2018 14:08:25 gen. up and running в рабочем состоянии
3.08.2018 14:08:25 gen. turn it around кардинально пересмотреть
3.08.2018 14:08:25 gen. turn it around полностью изменить (ситуацию, планы, направление)
3.08.2018 14:08:25 gen. move out перемещать (в другое место)
3.08.2018 14:08:22 gen. showing off показуха
3.08.2018 14:07:13 gen. first только (when we knew him first = когда мы только познакомились с ним)
3.08.2018 14:06:22 gen. move beyond миновать
3.08.2018 14:06:21 gen. work way through трудиться (work one's way through college = трудиться в колледже)
3.08.2018 14:05:51 gen. at с частотой (at approximately two new members a second)
3.08.2018 14:05:50 gen. independent contractor вольнонаёмный работник (independent worker)
3.08.2018 14:05:39 gen. key words описание, признаки (I identify with many of the above key words = я узнаю себя по многим выше упомянутым признакам)
28.08.2017 14:28:42 gen. bill oneself заявлять о себе как
2.02.2017 17:25:29 gen. the whole of Europe по всей Европе
2.02.2017 17:24:34 gen. let's see how Anna gets on давайте посмотрим, как Анна справляется с поручением
2.02.2017 17:20:58 gen. stir up the salad before serving помешать салат перед подачей на стол
2.02.2017 17:20:13 gen. this looks like a temporary response to the problem that will buy them time это выглядит, как временное решение проблемы, которое даст им дополнительное время
11.07.2016 1:54:56 gen. if the storm comes up you won't get a chance to move если разразится шторм, вы не сможете отплыть
2.07.2015 13:24:38 gen. it buys them time это даёт им время
29.01.2015 11:11:35 gen. scholarship program программа получения финансовой помощи для продолжения образования
26.06.2013 12:11:21 gen. setting декор (интерьерный дизайн, оформление)
1.06.2013 13:03:33 gen. not quite yet не совсем ещё
24.05.2013 0:37:13 gen. keep it coming так держать
18.05.2013 15:47:39 gen. at that rate при таком раскладе
18.05.2013 15:43:24 gen. not so much by as by не столько из-за как из-за
17.05.2013 11:21:38 gen. I wouldn't go telling stories about you я не стану ходить сплетничать о тебе
14.05.2013 21:07:49 gen. you had better do what I say or else you will get into trouble Лучше делайте, что я говорю, иначе вас ждут неприятности
14.05.2013 0:45:28 gen. be used to eating иметь привычку есть (I'm used to eating spicy food)
12.05.2013 23:06:34 gen. have trouble сомневаться (не решаться что-то сделать)
12.05.2013 22:59:55 gen. have trouble затрудняться
12.05.2013 22:59:29 gen. find it hard затрудняться
26.02.2013 15:19:49 gen. bind a wound обвязать рану
26.02.2013 15:11:34 gen. bind a tie завязывать галстук
26.02.2013 14:51:34 gen. muddle мешать и давить одновременно (muddle means to press the ingredients against the side of the glass with a muddler)
26.02.2013 13:37:21 gen. beanie вязаная шапка (с отворотом и без)
19.02.2013 14:20:27 gen. one thing is for sure одно можно сказать наверняка
17.02.2013 15:23:54 gen. it can buy me time это даст мне время (позволит оттянуть время)
17.02.2013 15:19:46 gen. temporary response временное решение (temporary response to the problem)
16.02.2013 15:59:31 gen. according to a source with knowledge of the situation согласно информации из одного компетентного источника
16.02.2013 13:53:19 gen. slouch bag сумка свисающей формы
16.02.2013 13:50:43 gen. slouch hat берет, шапка свисающей на затылке формы (вязанные)
14.02.2013 15:30:01 gen. overtime rate ставка оплаты за сверхурочное время
14.02.2013 14:13:10 gen. it's finger-licking good вкусно, что пальчики оближешь
14.02.2013 12:49:18 gen. stir the soup as it comes to a boil мешать суп, доведя его до кипения
14.02.2013 12:28:25 gen. stir the sauce gently until it thickens мешать соус медленно, пока не загустеет
13.02.2013 17:36:18 gen. sweep broom метла
13.02.2013 17:29:25 gen. floor broom with handle метла
13.02.2013 17:09:13 gen. sieve the flour into a bowl просеять муку в миску
13.02.2013 15:20:35 gen. harm one's credibility подорвать доверие
13.02.2013 0:14:55 gen. processing company перерабатывающее предприятие
12.02.2013 11:07:42 gen. be way ahead of one's time опережать своё время
11.02.2013 19:27:32 gen. I'll get onto it straight away я займусь этим прямо сейчас
9.02.2013 21:20:43 gen. on grounds по причине (on grounds of)
9.02.2013 19:58:22 gen. complain over жаловаться (на кого-либо, на что-либо, на чьи-то действия)
8.02.2013 22:26:18 gen. called for his privacy to be respected призвали к уважению его прав на частную жизнь
7.02.2013 18:44:38 gen. couldn't help a small laugh when mentioning не удержался от смеха при упоминании
7.02.2013 14:25:12 gen. punched-out paper перфорированная бумага
7.02.2013 14:14:42 gen. clam clip dispenser степлер
6.02.2013 23:51:34 gen. customer account management ведение расчётов с покупателями
6.02.2013 23:50:12 gen. account management ведение расчётов (customer account management = ведение расчётов с покупателями)
6.02.2013 22:30:32 gen. have you ever wondered why the news is full of death and destruction? вы когда-нибудь задумывались, почему полно новостей о смертях и разрушениях?
6.02.2013 19:05:31 gen. get on справляться (c делом)
6.02.2013 18:45:53 gen. get the ball rolling привести в движение дело (сдвинуть дело с мертвой точки)
6.02.2013 18:33:43 gen. make things out of plastic делать предметы из пластмассы
6.02.2013 18:31:32 gen. make something out of делать что-то из чего-то (make things out of plastic = делать предметы из пластмассы)
6.02.2013 18:19:47 gen. magic up сотворить (who can magic up some amazing designs= которые могут сотворить удивительные модели)
6.02.2013 16:53:50 gen. I'm angry at your decision я злюсь на ваше решение
6.02.2013 15:14:46 gen. I need to sign off your design before it goes into production мне нужно согласовать ваш проект перед тем как отдать его в производство.
6.02.2013 2:39:47 gen. get to do нанять
6.02.2013 2:07:48 gen. odd man out белая ворона
6.02.2013 0:57:09 gen. ensure they meet western standards чтобы быть уверенным, что они удовлетворяют западным стандартам
5.02.2013 16:59:50 gen. that could be about to change ситуация может скоро измениться
4.02.2013 16:20:41 gen. would think like мечтать
4.02.2013 16:15:00 gen. would think like хочется надеяться (we would think like in the next 10 years we will be in ... = надеемся, что через ближайшие 10 лет мы будем...)
3.02.2013 19:33:23 gen. by far с лихвой
3.02.2013 19:02:03 gen. look to be doing по-видимому делают (seem to be doing)
3.02.2013 18:09:39 gen. from behind негласно (lead from behind)
3.02.2013 17:27:51 gen. from behind скрыто (lead from behind = руководить скрыто, дергать за веревочки)
3.02.2013 15:46:26 gen. send fleeing разогнать
3.02.2013 15:39:22 gen. send fleeing прогнать
3.02.2013 15:13:55 gen. unidentified неизвестный
3.02.2013 14:22:04 gen. make sure not to следить за тем, чтобы не (напр.: making sure not to get bitten – следя за тем, чтобы не укусил)
3.02.2013 12:13:42 gen. grab hold of схватиться (за что-то: She grabbed hold of his arm.)
3.02.2013 12:10:26 gen. grab hold of ухватиться (за что-то: He grabbed hold of a tree branch and pulled himself out of the water.)
3.02.2013 0:35:00 gen. director thing директорство
2.02.2013 15:25:55 gen. Because with the premium all-inclusive positioning благодаря направлению "Доплата за все включено"
2.02.2013 13:25:34 gen. tough implies that something is durable and rubbery слово "жёсткий" подразумевает что-то прочное и эластичное
2.02.2013 13:23:26 gen. hard implies that something is solid and inflexible слово "жёсткий" подразумевает что-то твёрдое и негибкое
2.02.2013 13:07:41 gen. get my drift понимаешь, к чему я клоню ?
2.02.2013 12:56:19 gen. to minor mishap при малейшей неисправности, поломке, сбое (почему to? SirReal)

1 2