16.06.2018 |
3:56:15 |
law |
журнал "Juristische Arbeitsblätter" |
JA (ежемесячный, ФРГ, букв. "Юридические рабочие тетради / листки") |
16.06.2018 |
3:27:37 |
tech. |
Общество зарегистрированное по контролю технических установок VÜA e.V. |
VÜA (Vereinigung zur Überwachung technischer Anlagen) |
16.06.2018 |
3:13:39 |
gen. |
бумажный вид / бумажная форма |
Papierform (обычно in Papierform (vorhanden) – быть представленным в бумажном виде / бумажной форме (о документе и т. п.)) |
15.06.2018 |
19:58:00 |
law |
сопоставление правовых благ и интересов |
Güter- und Interessenabwägung |
15.06.2018 |
18:34:59 |
electr.eng. |
черырёхпроводниковая комбинированная система / сеть три фазы провод PEN с функциями нейтрали и защитного провода |
TN-C-System |
13.03.2018 |
8:40:17 |
relig. |
компания / общество Informations-, Medien- und Datenverarbeitungsgesellschaft m.b.H. |
IMD (обеспечивает и обслуживает, в частности, рассчётно-кассовые центры германоязычных стран) |
19.11.2017 |
9:54:27 |
econ. |
собственный капитал первого уровня |
tier 1 (называемый также "основной капитал") |
19.11.2017 |
9:53:27 |
econ. |
собственный капитал второго уровня |
tier 2 (называемый также "дополнительный капитал) |
13.10.2017 |
11:53:43 |
mil. |
Верховное главнокомандование сухопутных войск Германии |
Oberste Heeresleitung |
13.10.2017 |
11:51:48 |
mil. |
Верховное главнокомандование сухопутных войск |
OHL (Oberste Heeresleitung) |
13.10.2017 |
11:51:48 |
mil. |
ОХЛ |
OHL |
19.11.2015 |
21:23:05 |
law |
лицо, совершающее сделки |
Geschäftsherr |
19.11.2015 |
21:23:05 |
law |
лицо, которое ведёт дело |
Geschäftsherr |
21.09.2015 |
10:09:06 |
law |
письменное заявление о правонарушении |
Strafantragsschrift |
21.09.2015 |
7:33:34 |
law |
надуманный |
angeblich |
21.09.2015 |
6:16:38 |
law |
заслуживающий защиты |
schützenswert (Duden: wert, würdig, geschützt zu werden; Schutz verdienend) |
21.09.2015 |
6:16:38 |
law |
который стоило бы / имело смысл защищать |
schützenswert |
20.09.2015 |
10:20:11 |
law |
рег. № |
Az. (Aktenzeichen, возможны иные варианты перевода) |
19.09.2015 |
17:55:04 |
law |
Суд судья знает законы |
das Gericht kennt das Recht (Одно из положений римского права – iura novit curia. Значение – судья / суд волен выбирать, какие законы и как следует применить в каждом конкретном случае.) |
19.09.2015 |
17:53:26 |
law |
Судья суд знает законы |
der Richter kennt das Recht (Одно из положений римского права – iura novit curia. Значение – судья / суд волен выбирать, какие законы и как следует применить в каждом конкретном случапе.) |
19.09.2015 |
16:11:40 |
law |
Лондонский международный арбитражный суд |
LCIA (англ. сокращение неоднократно применено в немецком тексте) |
15.09.2015 |
6:54:32 |
law |
обоснованное ведение чужих дел без поручения |
berechtigte Geschäftsführung ohne Auftrag (wikipedia.org) |
15.09.2015 |
6:41:19 |
law |
лицо, руководящее предприятием |
Geschäftsherr |
15.09.2015 |
5:08:02 |
law |
причинность, определяющая ответственность |
Haftungsausfüllende Kausalität (Die haftungsausfüllende Kausalität ist der Ursachenzusammenhang zwischen Rechtsgutsverletzung und Schaden.) |
14.09.2015 |
17:08:39 |
law |
сопоставление интересов |
Interessenabwägung |
14.09.2015 |
16:23:51 |
law |
Причинность, обосновывающая ответственность |
Haftungsbegründende Kausalität (Die Haftungsbegründende Kausalität ist der Ursachenzusammenhang zwischen dem Verhalten des Schädigers und der Rechtsgutsverletzung.) |
14.09.2015 |
11:26:34 |
law |
группа случаев |
Fallgruppe |
14.09.2015 |
8:55:47 |
law |
злоупотребить доверием |
Vertrauen verletzen |
14.09.2015 |
6:14:50 |
law |
злоупотребить доверием |
Vertrauen brechen |
14.09.2015 |
6:14:04 |
law |
злоупотребление доверием |
Bruch des Vertrauens |
13.09.2015 |
18:57:46 |
law |
"Новый юридический еженедельник-Отчёт о судебной практике" |
NJW-RR (Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report) |
13.09.2015 |
17:44:26 |
law |
"Мюнхенский комментарий" |
Münchener Kommentar (Комментарии по юриспруденции ФРГ от различных авторитетных авторов, регулярно публикуемые под этим заголовком мюнхенским издательством "C.H. Beck") |
13.09.2015 |
10:47:01 |
law |
онлайновые комментарии от издательства C. H. Beck по юридическим вопросам |
BeckOK (Beck'scher Online-Kommentar) |
13.09.2015 |
10:09:36 |
law |
надуманный |
vorgeschoben (напр., aus vorgeschobenen Gründen – по надуманным причинам) |
12.09.2015 |
17:41:27 |
law |
плата за пользование электрическими сетями |
Netzentgelte |
12.09.2015 |
17:39:48 |
law |
плата за пользование электрическими сетями |
Netzentgelte (В разных землях ФРГ может составлять от 10 до 25 % счёта за электроэнергию.) |
12.09.2015 |
16:31:15 |
law |
том |
Bd. (Band) |
12.09.2015 |
10:37:07 |
law |
документированные тезисы |
Sprechzettel (Речь идёт о манускрипте речи (телефонного разговора и т. п.), который может быть, аналогично протоколу, использован (в т.ч. в суде) для подтверждения содержания переговоров, телефонного разговора и т. п. В отличие от протокола, который составляется задним числом, используется в т.ч. при подготовке к общению.) |
3.06.2015 |
14:54:00 |
auto. |
дефлектор |
Regenabweiser |
3.06.2015 |
14:54:00 |
tech. |
подмостки для проведения зрелищных мероприятий |
Showbühne |
3.06.2015 |
14:28:26 |
tech. |
водоотвод |
Regenabweiser (устройство, позволяющее удалять образовавшуюся от осадков воду с поверхности или не допускать её к защищаемым участкам) |
3.06.2015 |
13:05:44 |
tech. |
антидождь |
Regenabweiser (водоотталкивающее средство для нанесения, напр., на окна автомобилей и забрала мотоциклетных шлемов) |
3.06.2015 |
12:27:17 |
tech. |
промышленные ворота |
Industrietor |
13.10.2013 |
17:06:00 |
busin. |
система внутреннего контроля |
IKS (Internes Kontrollsystem) |
28.12.2012 |
8:30:48 |
polygr. |
вещество, ускоряющее высыхание |
Trockenstoff (офсетная печать) |
28.12.2012 |
8:20:18 |
polygr. |
разбавляющая паста |
Verdünnungspaste (офсетная печать) |
28.12.2012 |
7:58:52 |
polygr. |
устойчив к слипанию во влажном состоянии |
Nassblockfest |
28.12.2012 |
7:14:26 |
polygr. |
слипание в стопе |
Ablegen im Stapel (при высыхании влажных красочных оттисков в контакте друг с другом (офсетная печать)) |
28.12.2012 |
6:29:54 |
polygr. |
двухосный смеситель |
Biaxialmischer |
27.12.2012 |
17:21:33 |
polygr. |
с пониженной миграцией |
migrationsarm (напр., краска) |
27.12.2012 |
12:26:01 |
polygr. |
печать "по сырому" |
n-i-n-Druck (Nass-in-Nass-Druck) |
27.12.2012 |
10:24:29 |
polygr. |
немелованная бумага |
ungestrichen |
27.12.2012 |
10:23:27 |
polygr. |
матовая мелованная бумага |
mattgestrichen (тогда gestrichen глянцевая мелованная (бумага)) |
29.11.2012 |
7:41:44 |
tech. |
защитный провод |
Schutzleiter (Нем.-рус. эл.тех. словарь; Горохов, Цапфин) |
26.10.2012 |
8:57:36 |
electr.eng. |
содержание высших верхних гармоник в токе |
Stromoberwellengehalt |
25.10.2012 |
10:12:54 |
electr.eng. |
регулирование с ограничением на ограничение тока |
Strombegrenzungsregelung (П.К. Горохов, Л.Е, Царфин, Нем.-рус. электротех. словарь, 1996, Руссо, Москва) |
3.08.2012 |
17:24:47 |
law |
Имперский вестник законов истор., Германия и Австрия |
RGB (Reichsgesetzblatt) |
9.07.2010 |
8:34:32 |
econ. |
допущенная ценная бумага |
zugelassenes Wertpapier (статус ценной бумаги, указывающий на возможность её котировки) |
25.04.2010 |
18:10:18 |
econ. |
договор о выделении |
Carve-Out Vertrag (договор о продаже материнской компанией части акций своего подразделения) |
25.04.2010 |
17:32:06 |
econ. |
сервитут по давности |
altrechtliche Dienstbarkeit (Некие права не собственников участка, которые те имели до первоначального (в Германии около 1900 г.) составления поземельных кадастров, напр., Wegerecht – право проезда по чужому участку к ближайшей дороге и т. п.) |
16.10.2009 |
11:06:41 |
electr.eng. |
металлический кабельный лоток |
Kabelbühne |
16.10.2009 |
9:25:33 |
electr.eng. |
пятипроводниковая сеть три фазы, защитный провод и нейтраль |
TN-S-Netz |
15.10.2009 |
9:20:16 |
construct. |
перекрёстно-противоточный теплообменник |
Kreuz-Gegenstromtauscher |
15.10.2009 |
9:16:18 |
construct. |
теплообменник типа "Акку-Блок" |
Akku-Block (блок в составе двух или более накопителей, которые попеременно то "заряжаются" тёплым воздухом, отводимым изнутри, то "разряжаются" холодным воздухом, подаваемым снаружи) |
14.10.2009 |
11:23:43 |
construct. |
полуцилиндры полые из минеральной ваты |
Mineralwollschalen |
14.10.2009 |
10:16:06 |
construct. |
термостатический клапан |
Thermostatventil |
13.10.2009 |
14:25:22 |
construct. |
система настенных бойлеров |
Wandthermenanlage (Автономная система теплоснабжения, составленная из бойлеров, соединённых (обычно) по каскадному принципу и регулируемых общей системой управления) |
13.10.2009 |
12:28:10 |
construct. |
помещение для смены пелёнок и подгузников |
Wickelraum (напр., в туалете для лиц с ограниченными возможностями устанавливается специальный откидной столик) |
13.10.2009 |
11:08:08 |
construct. |
писсуар |
Urinal (в мужском туалете) |
13.10.2009 |
10:57:25 |
construct. |
силиконсодержащий / силиконосодержащий |
silikonhaltig (встречаются оба варианта) |
12.10.2009 |
9:16:00 |
construct. |
ложный кипарис голубой |
Blaue Scheinzypresse |
11.10.2009 |
10:21:00 |
construct. |
радиусный бордюрный камень / кирпич |
Radienstein |
10.10.2009 |
10:40:43 |
construct. |
мостовой камень Н-образной формы |
Knochenstein (Похож на косточку, как её изображают карикатуристы, данный профиль обеспечивает прочное и плотное сцепление уложенных в мостовую камней друг с другом.) |
8.10.2009 |
7:37:43 |
construct. |
проволочный решётчатый забор |
Gittermattenzaun |
8.10.2009 |
6:10:49 |
construct. |
прутковый решётчатый забор |
Stabgitterzaun (с вертикальными прутками и горизонтальными поперечинами) |
7.10.2009 |
13:22:20 |
construct. |
бетонный щелевой жёлоб |
Betonschlitzrinne |
7.10.2009 |
11:32:47 |
construct. |
система охлаждения воздуха в помещениях |
Raumluftkühlung (не кондиционер – отличается по устройству и принципу действия; энергосбережение и экологичность) |
7.10.2009 |
10:11:35 |
construct. |
траволатор |
Fahrsteig (безступенчатый эскалатор) |
7.10.2009 |
8:50:32 |
construct. |
тележка для покупок |
Einkaufwagen (в универсамах и т. п.) |
7.10.2009 |
7:44:00 |
construct. |
термически разделённые профили |
thermisch getrennte Profile |
7.10.2009 |
7:24:14 |
construct. |
скоростные ворота с плёночной завесой |
Folienschnelllauftor (закрываются завесой из плёночного полотна толщиной ок. 1,5 мм, со смотровыми окнами толшиной ок. 2 мм) |
6.10.2009 |
11:16:45 |
construct. |
ДСП древесно-стружечная плита с трубчатыми отверстиями |
Röhrenspan (часто – материал дверного полотна) |
6.10.2009 |
10:41:31 |
construct. |
противодымная дверь |
Rauchschutztür |
6.10.2009 |
8:27:02 |
construct. |
короб жалюзи |
Sonnenschutzkasten |
5.10.2009 |
9:29:33 |
construct. |
защита бетонных полов от черезмерного высыхания |
Verdunstungsschutz |
4.10.2009 |
12:16:13 |
construct. |
перегородки для разделения помещений в туалете |
WC-Trennwandanlagen (не только между кабинками, но и отгораживающие все кабинки) |
4.10.2009 |
10:55:32 |
construct. |
стекловолоконные обои |
Glasfasertapete |
4.10.2009 |
9:40:30 |
construct. |
магнитный датчик напр., охранной сигнализации |
Мagnetkontakt |
3.10.2009 |
12:29:52 |
construct. |
волнистый профиль |
Wellenprofil |
2.10.2009 |
8:03:27 |
construct. |
проектная документация с изменениями, внесёнными застройщиком задним числом, т.е. после получения разрешения на строительства |
Tekturplannung |
24.09.2009 |
9:02:11 |
econ. |
коэффициент эффективности использования фонда заработной платы |
Personalintensität (выражаемое обычно в процентах отношение совокупных расходов на персонал к результатам деятельности предприятия (обороту), т. е. чем ниже, тем лучше) |
24.09.2009 |
8:56:50 |
econ. |
коэффициент эффективности использования фонда заработной платы |
Personalaufwandsquote (выражаемое обычно в процентах отношение совокупных расходов на персонал к результатам деятельности предприятия (обороту)) |
19.09.2009 |
11:53:01 |
econ. |
риски, связанные с возможным проигрышем судебных дел |
Prozessrisiken |
18.09.2009 |
13:00:02 |
econ. |
прошлый год в прошлом году |
Vj (Vorjahr) |
16.09.2009 |
13:49:16 |
econ. |
недостаток финансирования |
Finanzierungsabgang (Finanzierungsübersluss) |
16.09.2009 |
13:03:09 |
econ. |
имущественные ценности |
VG (Vermögensgegenstände) |
16.09.2009 |
12:22:25 |
econ. |
задолженности за поставки и услуги |
Verbindlichkeiten LuL (Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen) |
15.09.2009 |
11:01:02 |
econ. |
палата аудиторов и консультантов по налогам доверенных лиц – экономистов |
Kammer der Wirtschaftstreuhänder (Австрия) |
15.09.2009 |
10:35:06 |
context. |
являющийся обычным общепринятым для данной области профессиональной деятельности |
berufsüblich |
15.09.2009 |
10:30:20 |
context. |
согласно соответствующим нормам действующего предпринимательского права |
unternehmensrechtlich |