DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Сирена: 38

4.08.2018 15:09:08 cook. croquembouche дессерт (выпечка со взбитыми сливками, фруктами, другими кондитерскими изделиями. Выпекается в форме конуса и поливается карамельным соусом)
3.08.2018 22:23:59 gen. coaching system обучающая система (для студента, сотрудника и т.п.)
3.08.2018 22:20:38 electr.eng. stand-by power unit резервный блок питания
3.08.2018 13:31:39 logist. ct картонная коробка (напр., несколько маленьких коробок пакуют для сохранности в одну большую картонную коробку)
3.08.2018 13:25:15 amer. mess up провиниться (зависит от контекста)
3.08.2018 13:24:56 idiom. you are way out of line не лезь не в своё дело (используется в качестве выражения, когда кто-то интересуется не своим делом или как ответ-шутка. (пример: не всем так везет).)
3.08.2018 13:24:56 idiom. you are way out of line не твое дело
29.12.2017 10:30:23 el. transformer terminal block наборная клеммная коробка
10.01.2017 12:24:24 auto. automatic shift gearbox автоматическая коробка переключения передач
8.08.2013 17:32:13 auto. annular gear кольцевая шестерня
15.03.2013 10:25:11 auto. valve rotator сухарь (клапана). Деталь в двигателе.)
14.03.2013 18:06:41 auto. cinch marks задиры (на гильзе цилиндра)
12.06.2012 17:44:18 IT connection inaccessibility невозможность подключения
5.06.2012 11:18:00 IT little-endian от младшего к старшему (порядок чтение байтов от младшего к старшему)
5.06.2012 11:16:29 IT big-endian от старшего к младшему (Порядок чтения байтов от старшего к младшему)
29.10.2010 17:50:15 med. Factor Five Leiden Фактор V Лейдена (вызывает повышенную свертываемость крови)
27.10.2010 17:29:17 med. split brain разделение левого и правого полушарий головного мозга (такие операции проводят для лечения больного от тяжёлых форм эпилепсии)
27.10.2010 17:29:17 med. split brain рассечение мозолистого тела
23.04.2010 12:52:46 cook. croquembouche десерт: выпечка со взбитыми сливками, фруктами, другими кондитерскими изделиями, выпекается в форме конуса и поливается карамельным соусом
19.04.2010 17:01:11 cloth. sweatshirt байка
19.04.2010 16:59:29 cloth. hoodie байка (с капюшоном)
24.02.2010 10:36:18 tech. ionisation electrode ионизирующий электрод (в частности, находится в газовом генераторе)
15.09.2009 11:44:50 tech. crank shaft drive система двигатель-коленвал
21.08.2009 18:54:26 gen. coaching system система, с помощью которой выполняется инструктаж (сотрудика, пилота)
20.08.2009 17:42:00 radioloc. transponder reader считыватель сигналов транспондера (передатчика)
20.08.2009 17:42:00 radioloc. transponder reader приёмник
19.08.2009 10:42:50 agric. Germination inhibition предотвращение прорастания (напр., "предотвращение прорастания" картофеля при хранении)
18.08.2009 16:30:56 gen. indirect fueled непрямое сгорание топлива (напр., indirect fueled heater – генератор непрямого сгорания топлива)
18.08.2009 16:30:01 gen. direct fueled прямое сгорание топлива (напр., direct fueled heater – генератор прямого сгорания топлива)
18.08.2009 16:26:19 gen. oil-fueled air heater Жидкотопливный нагреватель воздуха
19.06.2009 10:42:07 agric. Kennebec Кеннебек (сорт картофеля)
18.06.2009 14:53:09 agric. tuber chaining прекращение роста клубней картофеля (название аномалии произошло от того, что образуется цепочка маленьких недоразвиты картофелин,связанных между собой)
27.05.2009 11:22:06 gen. lost cause дохлый номер
7.05.2009 15:03:52 slang fellas чуваки, парни, ребята и т.д. (от слова "fellow" – парень)
7.05.2009 11:15:26 agric. mating холостой период (пример: mating sow – холостая свиноматка; свиноматка для случки; у свиней. Неосемененная свиноматка.)
7.05.2009 11:13:07 agric. gestation супорос (у свиней; пример: gestation sow – супоросная свиноматка)
30.04.2009 13:06:01 amer. clicker пульт (напр., от телевизора)
29.04.2009 18:47:48 idiom. burn a hole in one's pocket долго не задерживаться (money burns a hole in my pocket – погибель моему кошельку; у меня деньги долго не задержатся)