26.05.2018 |
15:05:10 |
law |
incorporate records |
регистрационные документы (т.е. документы, подтверждающие регистрацию юридического лица; учредительные документы – это учредительный договор или устав (см. ст. 52 Хозяйственного кодекса РФ, ст. 57 Хозяйственного кодекса Украины) |
22.05.2018 |
15:05:52 |
law |
Subscribed and sworn to or affirmed before me |
Подписано и заявлено или подтверждено в моём присутствии (academic.ru) |
10.05.2018 |
13:14:48 |
law |
pre-hearing skeleton |
краткое изложение позиции по делу, которое подаётся до начала слушаний (proz.com) |
4.03.2018 |
16:17:07 |
gen. |
solution of choice |
оптимальное решение |
4.03.2018 |
16:17:07 |
gen. |
solution of choice |
наилучшее решение |
1.03.2018 |
13:47:19 |
law |
Transfer of Undertakings |
сохранение прав работников при реорганизации предприятия (юр. брит. закон, который защищает права работников в том случае, если их работодатель меняет статус и формально они должны заключить новые трудовые договоры; в частности, сохраняется статус работника в отношении количества отработанных лет на данном предприятия или сохраняются его права в отношении приобретения акций предприятия) |
25.02.2018 |
23:35:33 |
gen. |
via electronic means |
с помощью электронных средств |
25.02.2018 |
23:35:33 |
gen. |
via electronic means |
с использованием электронных средств |
24.02.2018 |
13:06:47 |
product. |
daily processing capacity |
суточная мощность переработки |
21.02.2018 |
3:54:11 |
calque. |
State Motor Vehicle Inspectorate |
Государственная автомобильная инспекция |
17.02.2018 |
18:18:06 |
gen. |
unspecific |
неконкретный |
17.02.2018 |
18:18:06 |
gen. |
unspecific |
неопределённый |
16.02.2018 |
15:47:13 |
gen. |
when one is speaking of |
когда речь идёт о |
15.02.2018 |
12:07:47 |
law |
run to |
насчитывать (о количестве страниц в документе; the document ran to almost 100 pages) |
15.02.2018 |
10:22:42 |
law |
commercial sanctions |
торговые санкции |
10.02.2018 |
22:53:44 |
law |
futility |
бессмысленность |
10.02.2018 |
19:02:39 |
law |
frustrating event |
обстоятельство событие, обуславливающее недостижимость цели тщетность договора |
9.02.2018 |
21:18:50 |
law |
witness evidence |
свидетельские показания |
1.02.2018 |
20:16:14 |
law |
everything which is not explicitly forbidden by law is allowed |
разрешено все то, что прямо не запрещено законом |
1.02.2018 |
16:34:43 |
law |
misapply |
неправильно применять (закон, положение) |
25.01.2018 |
22:01:38 |
law |
abuse of monopoly position |
злоупотребление монопольным положением (They accuse Apple of abusing a monopoly position in the digital music player market. BBC) |
25.01.2018 |
16:04:15 |
gen. |
breadth of experience |
обширный опыт (Latham’s Project Development & Finance Practice has the global presence and breadth of experience to service multiple customers and obtain financing from financial institutions worldwide.) |
25.01.2018 |
15:49:15 |
busin. |
authorization procedures |
разрешительные процедуры |
24.01.2018 |
19:54:24 |
econ. |
structured finance |
структурное финансирование (allfi.biz) |
24.01.2018 |
19:51:03 |
econ. |
macrofinancial assistance |
макрофинансовая помощь |
24.01.2018 |
17:31:50 |
busin. |
start a business |
создавать бизнес |
24.01.2018 |
16:52:09 |
law |
legal due diligence |
юридический аудит (gc.ua) |
23.01.2018 |
12:27:55 |
gen. |
means of political pressure |
инструменты политического давления |
23.01.2018 |
0:11:12 |
gen. |
maintenance needs |
потребности в техническом обслуживании |
22.01.2018 |
18:32:35 |
law |
cross-border dispute |
трансграничный спор (kingsleynapley.co.uk) |
16.01.2018 |
19:48:50 |
econ. |
be indexed to |
быть привязанным к чему либо (During the Great Depression, many debt contracts were indexed to gold. As result of that, gas contracts were indexed to oil products and to incentivise the fuel switch, a discount was included ( say 20%).) |
12.01.2018 |
11:52:06 |
gen. |
carefully written |
тщательно прописанный |
11.01.2018 |
13:58:55 |
gen. |
budget capacity |
возможности бюджета |
11.01.2018 |
12:42:38 |
manag. |
leadership competency model |
модель лидерских компетенций |
11.01.2018 |
12:41:33 |
manag. |
managerial competency model |
модель управленческих компетенций |
3.01.2018 |
23:12:06 |
gen. |
comprehensive support |
всесторонняя поддержка |
3.01.2018 |
23:01:51 |
ling. |
urgent translation |
срочный перевод |
3.01.2018 |
19:55:59 |
gen. |
client-oriented approach |
ориентированность на клиента |
3.01.2018 |
19:55:59 |
gen. |
customer-oriented approach |
ориентированность на клиента |
3.01.2018 |
17:19:51 |
gen. |
high requirements for |
высокие требования к |
3.01.2018 |
16:08:04 |
logist. |
accompanying logistics |
сопутствующая логистика |
3.01.2018 |
16:01:32 |
gen. |
be of great help |
очень помогать |
28.12.2017 |
19:19:42 |
manag. |
whole time director |
директор на условиях полной занятости |
18.12.2017 |
17:39:25 |
law |
unreasonably burdensome |
неоправданно обременительный |
18.12.2017 |
16:11:43 |
law |
without detracting from |
без ущерба для |
17.12.2017 |
21:11:14 |
law |
commenced day of delay |
наступивший день задержки |
15.12.2017 |
13:00:37 |
gen. |
computer environment |
компьютерные средства (словарь Lingvo) |
15.12.2017 |
12:57:42 |
gen. |
in a segregated manner |
обособленно |
14.12.2017 |
18:01:42 |
law |
for avoidance of any doubt |
во избежание сомнений |
13.12.2017 |
12:02:06 |
law |
be on the international wanted list |
находиться в международном розыске |
13.12.2017 |
11:45:07 |
law |
General Secretariat of INTERPOL |
Генеральный секретариат Интерпола (interpol.int) |
8.12.2017 |
12:57:43 |
law |
Manufacturing and Supply Agreement |
Договор на изготовление и поставку продукции |
18.11.2017 |
12:04:52 |
gen. |
restoration of territorial integrity |
восстановление территориальной целостности |
18.11.2017 |
10:50:03 |
gen. |
technologically backward |
технологически отсталый |
17.11.2017 |
23:15:31 |
gen. |
in all weather conditions |
при любых погодных условиях (And the technology must be able to work both during the day and at night under floodlights, and in all weather conditions. (BBC)) |
16.11.2017 |
18:12:54 |
gen. |
under false pretenses |
под ложным предлогом |
16.11.2017 |
16:24:40 |
law |
actual controller |
фактический контролёр (компании; Согласно Закону КНР "О Компаниях" An actual controller means a person who is able practically to govern the behavior of a company through investment relations, agreements or other arrangements, although the person is not a shareholder of the company. gov.cn) |
16.11.2017 |
16:19:04 |
law |
proprietary shareholder |
участник акционер, владеющий контрольной долей уставного акционерного капитала (Согласно Закону КНР "О Компаниях" A proprietary shareholder means a shareholder whose capital contribution accounts for more than 50 percent of the total capital of a company with limited liability or the amount of the shares who holds accounts for more than 50 percent of the total amount of the shares of a company limited by shares... gov.cn) |
8.11.2017 |
14:13:42 |
gen. |
fill a niche |
занять нишу (Small companies can do extremely well if they can fill a specific market niche.) |
7.11.2017 |
9:40:12 |
gen. |
descriptive note |
описательная заметка |
6.11.2017 |
23:48:29 |
market. |
marketing ploy |
маркетинговый ход (merriam-webster.com) |
5.11.2017 |
13:35:11 |
st.exch. |
public exchange |
публичная биржа |
5.11.2017 |
13:09:20 |
adv. |
targeted advertising |
таргетированная реклама |
4.11.2017 |
22:34:58 |
fin. |
contactless payment technologies |
бесконтактные платёжные технологии |
4.11.2017 |
22:19:10 |
gen. |
from anywhere in the world |
из любой точки мира |
4.11.2017 |
22:19:10 |
gen. |
from any part of the world |
из любой точки мира |
4.11.2017 |
22:16:36 |
fin. |
instant payment |
мгновенный платёж |
4.11.2017 |
21:45:32 |
fin. |
cryptocurrency exchange |
криптобиржа (blockgeeks.com) |
4.11.2017 |
21:22:06 |
gen. |
positions itself as |
позиционировать себя как/в качестве (e.g. Intel positions itself as the heart of autonomous vehicles. Dartmouth College positions itself as a green technology frontrunner.) |
23.10.2017 |
21:07:19 |
law |
nonproprietary |
незащищённый правом собственности |
22.10.2017 |
19:45:55 |
law |
joint venture partner |
партнёр по совместному предприятию |
22.10.2017 |
11:49:14 |
adv. |
Network Advertising Initiative |
Инициатива по рекламе в сети Интернет (networkadvertising.org) |
21.10.2017 |
14:06:00 |
adv. |
Online Behavioral Advertising |
поведенческая интернет-реклама (сокр. OBA) |
17.10.2017 |
11:23:56 |
law |
virtual point of sale |
виртуальная точка продаж |
16.10.2017 |
8:55:55 |
law |
in the event of |
в случае наступления |
12.10.2017 |
15:02:01 |
gen. |
templated language |
шаблонные формулировки |
11.10.2017 |
12:38:18 |
gen. |
risk-based analysis |
анализ на основе оценки рисков |
10.10.2017 |
16:05:05 |
gen. |
United Nations Refugee Agency |
Агентство ООН по делам беженцев |
6.10.2017 |
12:13:43 |
gen. |
step back from the brink |
отступить от края пропасти |
4.10.2017 |
11:17:02 |
market. |
customer value |
воспринимаемая потребительская ценность (ценность товара, выражаемая количеством денег, которое потребители готовы заплатить за него; может различаться с ценой товара, которую устанавливает продавец); Syn: fair value) |
3.10.2017 |
17:13:28 |
law |
criminal liability measures |
меры по привлечению к уголовной ответственности |
3.10.2017 |
13:52:36 |
law |
grease payments |
подмасливающие платежи |
30.09.2017 |
22:18:07 |
law |
competitively sensitive information |
информация, которая может повлиять на конкуренцию |
30.09.2017 |
19:22:21 |
gen. |
strengths |
достоинства |
30.09.2017 |
19:22:21 |
gen. |
strengths |
преимущества |
30.09.2017 |
19:22:21 |
gen. |
strengths |
плюсы |
30.09.2017 |
19:22:21 |
gen. |
strengths |
положительные свойства, качества |
29.09.2017 |
19:49:18 |
law |
newly hired employee |
новый работник, недавно нанятый работник |
26.09.2017 |
21:07:49 |
gen. |
good scientific practices |
надлежащая научная практика |
23.09.2017 |
18:24:54 |
gen. |
on weekdays |
в будние дни |
21.09.2017 |
17:40:31 |
gen. |
take a more complex path |
пойти более сложным путём |
20.09.2017 |
14:26:10 |
gen. |
be very passionate about |
трепетно относиться к |
16.09.2017 |
19:09:41 |
gen. |
investment needs |
инвестиционные потребности |
15.09.2017 |
23:14:07 |
energ.ind. |
interstate power flows |
межгосударственные перетоки электроэнергии |
14.09.2017 |
15:15:13 |
gen. |
small household appliances |
мелкая бытовая техника |
14.09.2017 |
15:09:10 |
gen. |
large household appliances |
большая бытовая техника |
13.09.2017 |
12:56:41 |
econ. |
average GDP growth rate |
средние темпы прироста ВВП |
10.09.2017 |
21:45:33 |
gen. |
transcriber |
расшифровщик (аудио и видеозаписей) |
10.09.2017 |
12:04:49 |
law |
it shall be assumed that |
предполагается, что |
6.09.2017 |
12:51:52 |
gen. |
under the authority of |
с разрешения (with the permission of (someone in power); e.g. He was acting under the authority of the company president. merriam-webster.com) |