DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ybelov: 340  >>

28.01.2019 17:19:43 euph. tell someone to eff off послать кого-либо в пешее эротическое путешествие
21.08.2018 14:59:06 contempt. KGB гэбня
3.08.2018 22:34:57 fig.of.sp. lie in throat завираться
3.08.2018 22:34:45 polit. we pretend to work, you pretend to pay us вы притворяетесь, что работаете, а мы делаем вид, что вам платим (принцип социализма эпохи "застоя")
3.08.2018 22:34:43 gen. without a doubt вне всякого сомнения
3.08.2018 22:34:40 ed. education and cultural activities культурно-просветительная работа
3.08.2018 22:33:55 polit. go out of office сложить с себя властные полномочия
3.08.2018 22:33:55 polit. abnegate powers сложить с себя властные полномочия
3.08.2018 22:33:55 polit. lay down the fasces of authority сложить с себя властные полномочия
3.08.2018 22:33:49 idiom. get the inside track иметь блат
3.08.2018 22:33:49 idiom. have the inside track иметь блат
3.08.2018 22:33:49 idiom. be on the inside track иметь блат
3.08.2018 22:33:17 inf. detain винтить
3.08.2018 22:31:59 gen. fusee вспышка
3.08.2018 22:31:09 inf. furious злой, как чёрт
3.08.2018 22:16:28 gen. throw a spanner into the machinery вставлять палки в колеса (e.g. Ireland has thrown a spanner deep into the EU's machinery)
3.08.2018 22:15:40 invect. arse-licker жополиз
3.08.2018 22:09:22 gen. referring to в отношении
3.08.2018 22:08:48 gen. Ethernet hub сетевой концентратор (см. статью в Википедии)
3.08.2018 13:47:46 inf. drunk алкаш
3.08.2018 13:47:45 gen. morale-boosting ободряющий
3.08.2018 13:47:45 gen. morale-boosting воодушевляющий
3.08.2018 13:33:28 polit. Potemkinism идеи Потемкина (из Newsweek)
3.08.2018 13:33:28 polit. Potemkinism создание приятной видимости
3.08.2018 13:33:28 polit. Potemkinism потёмкинские деревни
3.08.2018 13:32:38 idiom. have the inside track иметь волосатую руку
3.08.2018 13:32:38 idiom. have the inside track иметь своих людей
3.08.2018 13:32:22 fig. tread carefully проявлять осторожность
3.08.2018 13:31:19 gen. by a thread на соплях
3.08.2018 13:18:55 gen. bring in contact сводить вместе
3.08.2018 13:18:55 gen. bring in contact налаживать контакт между
15.08.2017 10:50:57 inet. slang LOL ржунимагу (laughing out loud)
1.08.2017 0:03:00 polit. zombie-box зомбоящик (or "zombobox" – Slang word (Probably Australian) for TV. Based on the fact that TV is well known for rotting watcher's brains.)
13.01.2017 1:27:48 inf. upload залить (загрузить с компьютера в Интернет)
20.03.2016 12:15:44 sport. diamond push ups бриллиантовые отжимания
20.03.2016 12:12:03 sport. Clock Lunges выпады по часам
30.01.2016 1:32:06 inet. sharing расшар
18.11.2015 14:35:15 inet. check in поставить гео-метку
14.09.2015 12:09:06 astrol. Orb орб
21.07.2015 12:57:22 snd.rec. crossfader кроссфейдер
13.07.2015 10:04:36 geogr. Athens Атенс (город в шт. Алабама, США)
12.07.2015 23:24:52 pomp. carefully с тщанием
11.06.2015 0:26:23 gen. tea-maker чаеварка
14.05.2015 11:18:45 photo. tilt shift управление перспективой
14.05.2015 11:18:45 photo. tilt shift со сдвигом и наклоном
14.05.2015 11:18:45 photo. tilt shift с возможностью поворота и сдвига оптической оси
23.04.2015 8:30:15 empl. Silver Service Услуги для убелённых сединами (программа трудоустройства пожилых в Австралии, в вольном переводе Би-би-си)
27.03.2015 22:19:39 mus. top charts хит-парад
12.11.2014 21:05:48 inf. guess what и знаешь что?
19.05.2014 0:24:01 comp.games. side-strolling video game игра с горизонтальной прокруткой
19.05.2014 0:24:01 comp.games. sidescroller игра с горизонтальной прокруткой
27.03.2014 22:07:52 mil. scatter врассыпную
27.03.2014 22:07:52 mil. fan out врассыпную
27.03.2014 22:07:52 mil. spread out врассыпную
27.03.2014 22:07:52 mil. fan out рассеяться
27.03.2014 22:07:52 mil. spread out рассеяться
28.12.2013 22:59:47 fig. strongman сильная рука
27.10.2013 22:30:41 softw. bulk delete выполнить массовое удаление
23.09.2013 18:05:30 cards hit прикупать
28.08.2013 19:09:41 idiom. get on the same page достигать взаимопонимания
21.04.2013 3:33:58 softw. emoji эмодзи
16.04.2013 0:10:22 law temp order for protection временный защитный охранный приказ
14.04.2013 6:30:43 commer. sales pipeline канал продаж (иногда используется, но лучше избегать, чтобы не было смешения с каналами сбыта)
14.04.2013 6:28:41 commer. sales pipeline трубопровод продаж (неформальный термин)
14.04.2013 6:27:16 commer. sales pipeline конвейер сбыта (используется редко)
12.04.2013 3:03:58 comp.games. social RPG социальная ролевая игра
12.04.2013 3:03:19 comp.games. action RPG ролевой боевик
8.04.2013 8:13:39 gen. I consider the matter closed считаю вопрос исчерпанным
27.03.2013 4:34:10 commer. coffee is for closers only кофе пьёт только тот, кто продаёт! (Из фильма "Американцы" (Glengarry Glen Ross))
23.03.2013 18:52:43 sociol. virtuous circle добродетельный круг
17.02.2013 4:04:56 mus. arpeggiate арпеджировать
24.01.2013 11:38:24 inf. click тыкнуть
24.01.2013 11:38:24 inf. click жамкнуть
23.12.2012 7:09:08 mus. Count In вводный счёт
22.12.2012 9:38:05 mus. trade fours обмен тактами (a practice whereby jazz musicians trade off playing solos, each four measures long)
22.12.2012 9:38:05 mus. trading fours обмен тактами
27.10.2012 1:25:29 invect. son of a bitch сучёныш
21.10.2012 0:39:14 invest. high water mark оговорка о выплате премии при превышении максимальной стоимости активов инвестиционного фонда
29.09.2012 15:13:38 gen. scrubbing перемотка (видео)
20.08.2012 10:59:38 polit. time to shove off пора валить (ЖЖ-сообщество, перевод Economist)
27.06.2012 23:33:01 chess.term. underpromotion слабое превращение
23.06.2012 19:56:12 inf. I want to jump you я хочу с тобой переспать
19.06.2012 22:48:24 softw. snooze повторить (напоминание)
19.06.2012 22:27:41 softw. background loading фоновая загрузка
19.06.2012 22:15:29 gen. Hello again Снова привет
19.06.2012 21:04:20 gen. I'm impressed я впечатлён
19.06.2012 21:04:20 gen. I'm impressed я под впечатлением
19.06.2012 0:05:20 gen. as you go на ходу
19.06.2012 0:05:20 gen. as you go по ходу
10.04.2012 15:12:00 hotels in-house guest зарегистрированный гость отеля (зарегистрированный гость (постоялец) отеля)
10.04.2012 15:12:00 hotels in-house guest зарегистрированный постоялец отеля
18.03.2012 4:16:56 cycl. hour record часовой рекорд езды
14.02.2012 18:53:52 gen. climbing лазание по горам
14.02.2012 18:53:52 gen. climbing восхождение на горы
8.11.2011 14:03:28 polit. revolutionary regime change революционная смена власти
28.10.2011 0:00:39 psychol. inter-rater reliability межэкспертная надёжность
20.08.2011 20:51:55 comp. activation link ссылка активации
7.08.2011 19:03:21 sport. packet pick-up выдача комплектов принадлежностей для участников соревнований
7.08.2011 18:46:54 cycl. cyclosportive массовый заезд велосипедистов
7.08.2011 18:46:54 cycl. Gran Fondo массовый заезд велосипедистов (USA)

1 2 3 4