DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user xlator: 50

3.08.2018 13:26:26 gen. pioneer положить начало
16.10.2013 13:43:43 law termination for convenience расторжение договора по инициативе сторон (может проводиться не только по инициативе заказчика, в особенности, если в соответствующей статье предусматривается расторжение и заказчиком, и исполнителем (автор: xlator))
16.07.2009 9:39:56 law must be taken to have known заведомо должна была знать
27.06.2009 1:07:05 law with notice с предварительным уведомлением
27.06.2009 1:05:13 gen. relate излагать (как вариант, который можно использовать, напр., в юридических текстах)
25.06.2009 18:12:40 law anything of value ценностно-значимые предметы
25.06.2009 18:11:49 law of value ценностно-значимый (предмет)
5.06.2009 22:13:32 gen. at intervals с некоторым интервалом
4.06.2009 0:29:58 cables loose tube трубка со свободной укладкой волокон (или (кабельная) конструкция со свободной укладкой волокон в трубке)
13.05.2009 7:15:17 Makarov. time-temperature superposition температурно-временная суперпозиция (ТВС, TTS)
13.05.2009 7:14:52 polym. temperature-time superposition температурно-временная суперпозиция (ТВС, TTS)
10.05.2009 6:49:17 cables shrinkback возвратная фаза (возвратная усадка)
5.05.2009 19:48:17 dril. selective floatation collar муфта регулируемой плавучести обсадной колонны (что-то в английском сокращении напутано..., SCF, МРП)
5.05.2009 19:44:44 dril. open hole friction factor коэффициент трения в открытом стволе скважины (OHFF)
5.05.2009 19:44:05 dril. cased hole friction factor коэффициент трения в обсаженной скважине (CHFF)
5.05.2009 19:42:33 dril. mud filled run спуск колонны, заполненной буровым раствором
5.05.2009 19:41:18 dril. mud over air run спуск колонны "на плаву"
5.05.2009 7:25:46 O&G, oilfield. landing string загрузочная колонна (вариант от А. Минеева)
31.03.2009 8:36:35 mech.eng. precision engineer инженер точного машиностроения
23.03.2009 9:41:59 mech.eng. wire-bending equipment проволочно-гибочное оборудование
22.03.2009 10:16:18 cables fibre pack волокно в катушках (готовое волокно в катушках)
20.03.2009 22:20:59 nautic. hockle калышка (или кеньга – случайный завиток или закруток троса, препятствующий его свободному прохождению через шкив блока, клюз и т.д.)
7.03.2009 16:36:01 ed. teaching situation учебный процесс
7.03.2009 12:28:38 gen. after action review анализ результатов выполненных действий
7.03.2009 12:27:50 ed. after action review рефлексия практики (взято из учебных материалов Академии народного хозяйства при Правительстве РФ)
6.03.2009 21:55:49 account. cross charge взаимозачёт (доля взаимозачета; начислить по взаимозачету)
23.02.2009 0:53:34 telecom. breakout cable кабель для оконечной разводки
16.02.2009 21:56:24 cables tape-former лентоформующая машина
8.02.2009 18:10:43 cables skin-foam-skin плёнко-пористо-плёночная изоляция
17.01.2009 1:03:02 telecom. International Telecommunication Regulations Регламент международной электросвязи (официальный документ МСЭ)
16.01.2009 19:12:22 fin. payment currency валюта платежа
15.01.2009 12:47:34 telecom. trouble ticket листок неисправностей
14.01.2009 20:29:19 telecom. international carrier международный оператор связи
4.01.2009 1:45:11 gen. injection method выдувной метод (один из методов производства изделий из полимеров)
4.10.2008 0:26:15 chem. Diethylhexylphthalate диэтилгексилфталат (признан канцерогеном, который вызвает бесплодие, DEHP)
4.10.2008 0:26:15 law transmission of shares переход прав на акции (из Закона о компаниях: Transmission of shares – an involuntary disposal of shares either on death or in the course of bankruptcy)
4.10.2008 0:26:15 law transfer of shares уступка прав на акции (из Закона о компаниях: Transfer of shares – a voluntary disposal of shares by sale or gift. Contrasts with transmission of shares)
4.10.2008 0:26:15 energ.ind. capacity sales продажи мощности (продажа энергогенерирующей мощности – это российская реалия сегодняшнего дня)
4.10.2008 0:26:15 geophys. finite-difference migration конечно-разностная миграция (FDM)
4.10.2008 0:25:24 gen. enable обеспечить возможность (для кого-то делать что-то)
11.09.2008 16:59:49 geogr. Billy Berclau Бийи-Беркло (город во Франции)
10.09.2008 13:35:00 gen. be in the possession of находиться в распоряжении
10.09.2008 10:51:12 fin. lock-in period период запрета на продажу акций (после заключения акционерного соглашения)
29.08.2008 4:20:13 fib.optic hole-assisted fiber дырчатое волокно
29.08.2008 4:19:07 fib.optic hole-assisted fiber микроструктурированное волокно (см. "дырчатое волокно" – этот термин также используется наряду с первым, поскольку терминология ещё не устоялась)
26.08.2008 17:01:37 O&G, oilfield. litho-dynamic layer allowance допуск на литодинамические процессы (LLA)
6.05.2004 22:59:46 auto. sweep area сектор очистки, рабочая зона (стеклоочистителя)
5.05.2004 21:02:42 gen. bring into compliance привести в соответствие
4.05.2004 20:21:04 tech. period of activity период действия
3.05.2004 23:41:45 dril. open cut drilling бурение открытым способом