3.08.2018 |
13:26:26 |
gen. |
pioneer |
положить начало |
16.10.2013 |
13:43:43 |
law |
termination for convenience |
расторжение договора по инициативе сторон (может проводиться не только по инициативе заказчика, в особенности, если в соответствующей статье предусматривается расторжение и заказчиком, и исполнителем (автор: xlator)) |
16.07.2009 |
9:39:56 |
law |
must be taken to have known |
заведомо должна была знать |
27.06.2009 |
1:07:05 |
law |
with notice |
с предварительным уведомлением |
27.06.2009 |
1:05:13 |
gen. |
relate |
излагать (как вариант, который можно использовать, напр., в юридических текстах) |
25.06.2009 |
18:12:40 |
law |
anything of value |
ценностно-значимые предметы |
25.06.2009 |
18:11:49 |
law |
of value |
ценностно-значимый (предмет) |
5.06.2009 |
22:13:32 |
gen. |
at intervals |
с некоторым интервалом |
4.06.2009 |
0:29:58 |
cables |
loose tube |
трубка со свободной укладкой волокон (или (кабельная) конструкция со свободной укладкой волокон в трубке) |
13.05.2009 |
7:15:17 |
Makarov. |
time-temperature superposition |
температурно-временная суперпозиция (ТВС, TTS) |
13.05.2009 |
7:14:52 |
polym. |
temperature-time superposition |
температурно-временная суперпозиция (ТВС, TTS) |
10.05.2009 |
6:49:17 |
cables |
shrinkback |
возвратная фаза (возвратная усадка) |
5.05.2009 |
19:48:17 |
dril. |
selective floatation collar |
муфта регулируемой плавучести обсадной колонны (что-то в английском сокращении напутано..., SCF, МРП) |
5.05.2009 |
19:44:44 |
dril. |
open hole friction factor |
коэффициент трения в открытом стволе скважины (OHFF) |
5.05.2009 |
19:44:05 |
dril. |
cased hole friction factor |
коэффициент трения в обсаженной скважине (CHFF) |
5.05.2009 |
19:42:33 |
dril. |
mud filled run |
спуск колонны, заполненной буровым раствором |
5.05.2009 |
19:41:18 |
dril. |
mud over air run |
спуск колонны "на плаву" |
5.05.2009 |
7:25:46 |
O&G, oilfield. |
landing string |
загрузочная колонна (вариант от А. Минеева) |
31.03.2009 |
8:36:35 |
mech.eng. |
precision engineer |
инженер точного машиностроения |
23.03.2009 |
9:41:59 |
mech.eng. |
wire-bending equipment |
проволочно-гибочное оборудование |
22.03.2009 |
10:16:18 |
cables |
fibre pack |
волокно в катушках (готовое волокно в катушках) |
20.03.2009 |
22:20:59 |
nautic. |
hockle |
калышка (или кеньга – случайный завиток или закруток троса, препятствующий его свободному прохождению через шкив блока, клюз и т.д.) |
7.03.2009 |
16:36:01 |
ed. |
teaching situation |
учебный процесс |
7.03.2009 |
12:28:38 |
gen. |
after action review |
анализ результатов выполненных действий |
7.03.2009 |
12:27:50 |
ed. |
after action review |
рефлексия практики (взято из учебных материалов Академии народного хозяйства при Правительстве РФ) |
6.03.2009 |
21:55:49 |
account. |
cross charge |
взаимозачёт (доля взаимозачета; начислить по взаимозачету) |
23.02.2009 |
0:53:34 |
telecom. |
breakout cable |
кабель для оконечной разводки |
16.02.2009 |
21:56:24 |
cables |
tape-former |
лентоформующая машина |
8.02.2009 |
18:10:43 |
cables |
skin-foam-skin |
плёнко-пористо-плёночная изоляция |
17.01.2009 |
1:03:02 |
telecom. |
International Telecommunication Regulations |
Регламент международной электросвязи (официальный документ МСЭ) |
16.01.2009 |
19:12:22 |
fin. |
payment currency |
валюта платежа |
15.01.2009 |
12:47:34 |
telecom. |
trouble ticket |
листок неисправностей |
14.01.2009 |
20:29:19 |
telecom. |
international carrier |
международный оператор связи |
4.01.2009 |
1:45:11 |
gen. |
injection method |
выдувной метод (один из методов производства изделий из полимеров) |
4.10.2008 |
0:26:15 |
chem. |
Diethylhexylphthalate |
диэтилгексилфталат (признан канцерогеном, который вызвает бесплодие, DEHP) |
4.10.2008 |
0:26:15 |
law |
transmission of shares |
переход прав на акции (из Закона о компаниях: Transmission of shares – an involuntary disposal of shares either on death or in the course of bankruptcy) |
4.10.2008 |
0:26:15 |
law |
transfer of shares |
уступка прав на акции (из Закона о компаниях: Transfer of shares – a voluntary disposal of shares by sale or gift. Contrasts with transmission of shares) |
4.10.2008 |
0:26:15 |
energ.ind. |
capacity sales |
продажи мощности (продажа энергогенерирующей мощности – это российская реалия сегодняшнего дня) |
4.10.2008 |
0:26:15 |
geophys. |
finite-difference migration |
конечно-разностная миграция (FDM) |
4.10.2008 |
0:25:24 |
gen. |
enable |
обеспечить возможность (для кого-то делать что-то) |
11.09.2008 |
16:59:49 |
geogr. |
Billy Berclau |
Бийи-Беркло (город во Франции) |
10.09.2008 |
13:35:00 |
gen. |
be in the possession of |
находиться в распоряжении |
10.09.2008 |
10:51:12 |
fin. |
lock-in period |
период запрета на продажу акций (после заключения акционерного соглашения) |
29.08.2008 |
4:20:13 |
fib.optic |
hole-assisted fiber |
дырчатое волокно |
29.08.2008 |
4:19:07 |
fib.optic |
hole-assisted fiber |
микроструктурированное волокно (см. "дырчатое волокно" – этот термин также используется наряду с первым, поскольку терминология ещё не устоялась) |
26.08.2008 |
17:01:37 |
O&G, oilfield. |
litho-dynamic layer allowance |
допуск на литодинамические процессы (LLA) |
6.05.2004 |
22:59:46 |
auto. |
sweep area |
сектор очистки, рабочая зона (стеклоочистителя) |
5.05.2004 |
21:02:42 |
gen. |
bring into compliance |
привести в соответствие |
4.05.2004 |
20:21:04 |
tech. |
period of activity |
период действия |
3.05.2004 |
23:41:45 |
dril. |
open cut drilling |
бурение открытым способом |