19.12.2017 |
11:15:42 |
slang |
be few quills short of a porcupine |
не все дома, в голове не хватает |
15.12.2017 |
9:14:15 |
lit. |
from nave to chops |
от пупка до подбородка (Шекспир, Макбет) |
11.12.2017 |
13:31:40 |
slang |
get zs |
поспать, всхрапнуть |
27.11.2017 |
20:03:15 |
slang |
ride the bench |
оказаться вне игры |
27.11.2017 |
20:03:15 |
slang |
ride the bench |
быть выброшенным из игры |
27.11.2017 |
20:03:15 |
slang |
ride the bench |
быть на скамье запасных |
18.09.2017 |
11:22:36 |
gen. |
humor me |
сделай милость, порадуй меня |
18.09.2017 |
11:22:36 |
gen. |
humor me |
сделай одолжение, ради меня |
18.09.2017 |
11:21:54 |
gen. |
shoot the shit |
базарить |
18.09.2017 |
11:21:54 |
gen. |
shoot the shit |
калякать |
18.09.2017 |
11:21:25 |
slang |
two and eight |
переворачивать вверх дном |
18.09.2017 |
11:21:24 |
slang |
two and eight |
ставить всех на уши |
15.09.2017 |
15:20:24 |
gen. |
be down to |
зависеть (someone); от кого-либо; брит.) |
15.09.2017 |
15:19:53 |
gen. |
be down to |
быть в ответе (someone); брит.) |
15.09.2017 |
15:19:27 |
gen. |
be down to |
принимать решение (someone); брит.) |
15.09.2017 |
15:18:32 |
slang |
good collar |
правильный арест |
15.09.2017 |
15:18:32 |
slang |
good collar |
правомочный арест |
15.09.2017 |
15:18:32 |
slang |
good collar |
арест без нарушений |
14.07.2017 |
9:58:38 |
police |
RSP |
Receiving Stolen Property-хранение краденного имущества |
5.07.2017 |
14:25:00 |
slang |
stink up the joint |
плохо играть, быть мазилой |
15.06.2017 |
12:45:09 |
slang |
bleed rainbow |
не показывать боли, непроницаемый, бесчувственный |
8.05.2017 |
7:30:49 |
slang |
take it on the arches |
свалить, сдрыснуть |
5.05.2017 |
8:33:03 |
myth. |
shifter |
перевёртыш |
5.05.2017 |
8:20:26 |
brit. |
overreact |
пороть горячку |
7.09.2016 |
7:22:40 |
brit. |
not to fur |
не баись! (сленг) |
21.08.2016 |
14:04:21 |
amer. |
BOP, FBOP |
Федеральное Бюро Тюрем, Бюро Тюрем. |
15.07.2016 |
12:57:32 |
slang |
community booster |
общественный активист |
14.07.2016 |
13:08:32 |
slang |
crisis actor |
кризисный актёр, актёр катастроф (актеры, которы[ нанимает правительство или каналы для реконструкции кризисных событий стрельба в школе, захват заложников в банке) и т.д) |
17.09.2015 |
9:59:32 |
slang |
stick the landing |
выполнить безупречно от начала до конца |
17.09.2015 |
9:59:32 |
slang |
stick the landing |
закончить блестящим финалом |
17.09.2015 |
9:59:32 |
slang |
stick the landing |
упасть на все четыре лапы |
7.09.2015 |
18:32:38 |
slang |
two and eight |
стоять на ушах (кокни) |