7.06.2023 |
15:02:07 |
invest. |
fully diluted value |
полностью разбавленная капитализация (FDV, употребляется в отношении криптоактивов) |
3.06.2023 |
15:42:52 |
fash. |
trans-seasonal |
всесезонный ((обычно об одежде)) |
9.03.2023 |
15:02:59 |
fash. |
foot |
пукля (feet help keep the bottom of the bag off the ground when you set it down.) |
9.03.2023 |
15:02:59 |
fash. |
bag foot |
пукля (feet help keep the bottom of the bag off the ground when you set it down.) |
9.03.2023 |
15:02:59 |
fash. |
purse foot |
пукля (feet help keep the bottom of the bag off the ground when you set it down.) |
30.08.2022 |
14:52:54 |
sport. |
scootering |
самокатный спорт |
30.08.2022 |
14:52:54 |
sport. |
freestyle scootering |
самокатный спорт |
30.08.2022 |
14:52:54 |
sport. |
scooter riding |
самокатный спорт |
4.08.2018 |
15:37:28 |
gen. |
feature |
оригинальный |
3.08.2018 |
15:55:22 |
relig. |
kenesa |
кенасса (молитвенный дом караимов) |
3.08.2018 |
15:55:22 |
relig. |
kenesa |
кенаса |
3.08.2018 |
15:55:22 |
relig. |
kenesa |
кенеса |
3.08.2018 |
15:50:54 |
gen. |
clasp |
заколка (для волос) |
28.02.2018 |
15:34:47 |
textile |
RFD |
подготовленный к окрашиванию (ready for dying) |
23.01.2018 |
14:01:32 |
idiom. |
the horse has well and truly bolted |
что сделано, то сделано |
23.01.2018 |
14:01:31 |
idiom. |
the horse has well and truly bolted |
уже ничего не изменить |
20.11.2017 |
13:14:38 |
cloth. |
nested suit |
костюм, продающийся комплектом (напр., брюки продаются вместе с пиджаком, в отличие от split suit, где каждый предмет можно купить отдельно) |
7.11.2017 |
11:21:40 |
gen. |
pared-back |
урезанный |
5.10.2017 |
9:00:40 |
sew. |
AMF stiching |
декоративная строчка, имитирующая ручную строчку |
5.10.2017 |
8:59:51 |
sew. |
Pick Stitching |
декоративная строчка, имитирующая ручную строчку |
5.09.2017 |
11:12:00 |
med. |
tri-leaflet aortic valve |
трёхстворчатый аортальный клапан |
5.09.2017 |
11:12:00 |
med. |
tri-leaflet aortic valve |
трёхстворчатый клапан аорты |
30.08.2017 |
11:09:31 |
commer. |
webroom |
просматривать товар онлайн |
22.06.2017 |
13:33:22 |
cloth. |
flutter sleeve |
рукав-крылышко |
21.06.2017 |
17:08:34 |
cloth. |
occasionwear |
одежда для особых случаев |
19.06.2017 |
10:43:40 |
gen. |
melchior |
мельхиор |
16.06.2017 |
9:53:41 |
sew. |
nepped yarn |
пряжа с непсом |
16.06.2017 |
9:45:41 |
sew. |
stab stitch |
точечный стежок (a needlework stitch in which the stitches on the visible surface of the cloth are smaller than those underneath) |
16.06.2017 |
9:45:41 |
sew. |
stab stitch |
бисерный стежок |
14.06.2017 |
13:19:53 |
cloth. |
cargo pocket |
карман-портфель |
14.06.2017 |
13:19:36 |
cloth. |
fatigue pocket |
карман-портфель |
14.06.2017 |
9:36:30 |
cloth. |
cargo pocket |
карман-книжка |
14.06.2017 |
9:36:10 |
cloth. |
fatigue pocket |
карман-книжка (то же, что и cargo pocket) |
5.06.2017 |
8:48:24 |
cloth. |
tube skirt |
юбка-карандаш (обтягивающая юбка, часто изготовленная из трикотажного или эластичного материала) |
2.06.2017 |
9:49:04 |
cloth. |
pegged pants |
брюки, широкие в бедрах и сужающиеся к низу (могут быть как на резинке, так и нет) |
3.04.2017 |
14:23:38 |
real.est. |
serviced lot |
участок с коммуникациями |
7.03.2017 |
15:46:28 |
fin. |
S&D |
расходы на реализацию и сбыт продукции (Selling and distribution expenses) |
6.03.2017 |
12:20:26 |
gen. |
LDP |
с уплатой местных пошлин, налогов (local duty paid) |
31.01.2017 |
8:53:50 |
gen. |
take |
вариация (take on Tibetan style) |
26.01.2017 |
18:43:27 |
commer. |
key holder |
администратор магазина (как вариант перевода на русский, A key holder is a retail worker who has additional leadership responsibilities beyond typical sales or service tasks. This position is between entry-level associates and assistant managers in an organizational structure. The key holder understands the processes of opening and closing the store.) |
22.12.2016 |
13:53:56 |
electric. |
sector-shaped conductor |
секторная жила |
21.12.2016 |
13:12:51 |
commer. |
floorset |
обновление выкладки товара |
21.12.2016 |
12:57:30 |
commer. |
redline |
с уценкой (о товаре, обычно с максимальной уценкой) |
21.12.2016 |
12:56:57 |
commer. |
redline |
уценённый (о товаре; the term redline in retail stores generally refers to an item that has been marked down to its lowest price.) |
15.12.2016 |
11:28:55 |
med. |
Muller's maneuver |
проба Мюллера (применяется в диагностике апноэ) |
15.12.2016 |
11:00:43 |
adv. |
Over-rider discount |
скидка от уже согласованной цены (обычно предоставляемая поставщику в зависимости от выполнения определенных показателей (напр., объёма продаж)) |
15.12.2016 |
10:56:23 |
adv. |
Over-rider discount |
ретроспективная скидка |
15.12.2016 |
10:44:48 |
adv. |
listing fees |
входной бонус (сумма, уплачиваемая производителем или поставщиком магазину (торговой сети) за включение товара в ассортимент магазина (за "попадание товара на полки" ритейлера) |
15.12.2016 |
10:44:48 |
adv. |
listing fees |
плата за полку |
15.12.2016 |
10:44:48 |
adv. |
listing fees |
плата за вход |
15.12.2016 |
10:44:48 |
adv. |
listing fees |
входной билет |
5.12.2016 |
13:32:34 |
gen. |
unpick |
тщательно проанализировать (Carefully analyse the different elements of (something), especially in order to find faults oxforddictionaries.com) |
30.11.2016 |
14:37:29 |
sew. |
edge piping |
облимовка |
25.11.2016 |
13:13:09 |
fash. |
frayed edge |
необработанный край (on jeans) |
16.11.2016 |
16:41:48 |
sew. |
crotch depth |
высота сидения |
16.11.2016 |
16:21:18 |
sew. |
cross shoulder |
ширина плеч |
2.11.2016 |
16:08:47 |
cloth. |
placement print |
крупный принт, привлекающий внимание |
2.11.2016 |
16:08:12 |
cloth. |
placement print |
акцентный принт |
2.11.2016 |
16:07:31 |
cloth. |
conversational print |
сюжетный принт |
2.11.2016 |
16:07:31 |
cloth. |
conversational print |
узнаваемый рисунок |
2.11.2016 |
16:07:31 |
cloth. |
conversational print |
принт с узнаваемым сюжетом |
2.11.2016 |
16:02:16 |
cloth. |
coach jacket |
куртка-рубашка |
2.11.2016 |
14:58:09 |
cloth. |
blouson sleeve |
рукав "епископ" (обычный втачной рукав, постепенно расширяющийся книзу по всей длине и собранный на манжету) |
27.10.2016 |
9:07:05 |
cloth. |
track wear |
спортивная одежда |
21.10.2016 |
9:49:39 |
market. |
tradespend |
затраты на реализацию товара |
21.10.2016 |
9:49:17 |
market. |
tradespend |
затраты на продвижение товара внутри магазина |
18.10.2016 |
17:01:13 |
fash. |
athleisure |
повседневная одежда спортивного стиля |
18.10.2016 |
13:52:52 |
gen. |
de-average |
дифференцировать (цены на товар для разных клиентов) |
18.10.2016 |
13:47:30 |
abbr. |
GNFR |
товары, не предназначенные для дальнейшей реализации (goods not for resale) |
6.09.2016 |
16:32:15 |
cloth. |
poodle skirt |
юбка с аппликацией (часто в виде пуделя) |
6.09.2016 |
14:39:33 |
cloth. |
plunge |
глубокий вырез |
25.08.2016 |
16:11:45 |
med. |
fibroatelectasis |
фиброателектаз |
18.07.2016 |
13:54:06 |
textile |
cover stitch |
плоский шов |
18.07.2016 |
13:54:06 |
textile |
cover stitch |
распошивальный шов |
18.07.2016 |
13:54:06 |
textile |
cover stitch |
распошивочный шов |
18.07.2016 |
13:32:26 |
textile |
Ric Rac |
тесьма "зигзаг" |
15.07.2016 |
15:49:50 |
cloth. |
floaty |
летящий (floaty dress, floaty silhouette) |
15.07.2016 |
15:49:50 |
cloth. |
floaty |
воздушный |
28.06.2016 |
5:26:37 |
cloth. |
kangaroo pocket |
карман "кенгуру" |
28.06.2016 |
5:26:37 |
cloth. |
kangaroo pocket |
карман "муфта" |
28.06.2016 |
5:25:16 |
cloth. |
cover-up |
накидка (напр., beach cover-up – пляжная накидка) |
28.06.2016 |
5:24:59 |
cloth. |
beach cover-up |
пляжная накидка |
5.05.2016 |
13:59:33 |
tech. |
T-chain wheel |
цепное колесо |
5.05.2016 |
13:59:33 |
tech. |
T-chain wheel |
цепная звездочка |
5.05.2016 |
13:56:42 |
tech. |
joint head |
шаровой шарнир |
5.05.2016 |
13:56:42 |
tech. |
joint head |
шаровое соединение |
25.04.2016 |
15:48:19 |
cloth. |
shacket |
куртка-рубашка (shirt+jacket) |
8.04.2016 |
14:54:01 |
cloth. |
ringer t-shirt |
футболка с контрастной окантовкой (выреза горловины и рукавов) |
14.03.2016 |
13:22:40 |
logist. |
SRM |
подъёмно-транспортное устройство (storage and retrieval machine) |
28.12.2015 |
17:13:14 |
gen. |
headband |
повязка (для волос) |
28.12.2015 |
17:08:57 |
gen. |
barrette |
заколка |
28.12.2015 |
17:08:28 |
gen. |
hair clip |
заколка |
1.12.2015 |
15:27:38 |
NGO |
observatory |
наблюдательный совет |
5.10.2015 |
13:49:31 |
bank. |
Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam |
Акционерный коммерческий банк внешней торговли Вьетнама |
9.07.2015 |
15:58:27 |
sew. |
embroidered patch |
нашивка |
3.07.2015 |
15:15:00 |
cloth. |
thermal lined |
утеплённый |
2.07.2015 |
13:58:46 |
law, ADR |
initial markup |
первоначальная наценка |
2.07.2015 |
13:58:14 |
law, ADR |
IMU |
первоначальная наценка |
19.06.2015 |
13:43:15 |
cloth. |
Inverness cape |
накидка (верхняя одежда без рукавов, обычно мужская, род плаща wikipedia.org) |
28.04.2015 |
14:43:01 |
numism. |
countermark |
надчекан |