DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user universe!: 152  >>

21.11.2018 19:59:20 law where в случаях, в которых
3.08.2018 22:15:43 med.appl. QL Предел Количественного Определения (Quantification Limit)
15.06.2018 3:10:35 law it has come to one's knowledge кому-либо стало известно
28.08.2017 11:19:53 inet. emoticon эмотикон (wikipedia.org)
4.10.2015 16:14:05 cloth. abaya абая
26.09.2014 16:37:01 auto. dropside truck бортовой автомобиль (carblueprints.info)
9.07.2014 17:35:14 agric. pickled grain протравленное зерно
7.07.2014 14:59:31 agric. Ipomoea plebeia Ипомея обыкновенная (Bellvine com.au)
7.07.2014 14:58:36 agric. Bellvine Ипомея обыкновенная (Ipomoea plebeia com.au, prilesie.net)
27.06.2014 14:40:10 agric. Rapid Visco Analyser Экспресс-Анализатор Вязкости RVA (bit.ly)
27.06.2014 14:34:20 agric. field fungi полевые грибы (bit.ly)
23.06.2014 16:38:53 int. law. contractual quality specifications требования к качеству продукции, оговорённые в договоре
18.06.2014 17:24:22 agric. Araecerus Fasciculatus Ложнослоник кофейный
18.06.2014 17:14:49 agric. Striga spp. Стриги (sevin.ru)
18.03.2014 12:51:34 tech. mobile heating unit подвижный пункт обогрева
26.06.2013 13:31:43 theatre. fan veil веер-вейл (используется в восточных танцах)
17.07.2012 23:32:28 nautic. ton per second т.с. (тонн в секунду tsy.ee)
8.07.2012 15:43:52 cosmet. wheat germ зародыш пшеницы
4.05.2011 12:01:35 logist. storage factor коэффициент загрузки
21.01.2011 16:39:59 lit. beyond the routine за рамками обыденности
13.01.2011 16:26:49 cloth. worn effect искусственное состаривание
12.01.2011 13:05:55 cloth. narrow-brimmed hat короткополая шляпа
10.01.2011 16:19:58 inf. I can't help but agree не могу не согласиться
10.01.2011 15:57:30 phys. fluorescent lamp power мощность лампы дневного света
10.01.2011 15:56:11 phys. daylight lamp power мощность лампы дневного света (shematic.net)
10.01.2011 13:55:53 psychol. alter ego альтер-эго (второе "Я")
29.12.2010 14:37:28 lit. dropout demographics пришедшее в упадок демографическое состояние
28.12.2010 17:09:24 lit. Malchish Kibalchish Мальчиш-Кибальчиш (blogspot.com)
27.12.2010 11:10:23 animat. Cheburashka Чебурашка (wikipedia.org)
9.11.2010 11:42:22 hotels booker заказчик
22.10.2010 10:39:13 cloth. tapered thigh низкая линия слонки (для tapered fit)
22.10.2010 10:23:05 cloth. boot cut клёш
22.10.2010 10:22:02 cloth. regular thigh классический силуэт (имеется в виду классический силуэт джинсов)
22.10.2010 10:21:08 cloth. narrow leg зауженные штанины
22.10.2010 10:20:50 cloth. narrow leg зауженные брючины
22.10.2010 10:20:28 cloth. high waist высокая талия
22.10.2010 10:19:44 cloth. low rise низкий пояс
22.10.2010 10:19:25 cloth. loose thigh низкая линия слонки (для loose fit)
22.10.2010 10:18:28 cloth. sagging pants вислые штаны (штаны с низкой линией слонки: forma-lab.ru)
12.10.2010 14:52:07 cloth. puffed shoulders объёмные плечи (com.au)
28.09.2010 12:38:36 cloth. mirror skirt юбка-перевёртыш (forma-lab.eu)
24.09.2010 11:19:44 photo. cyan морская волна (сине-зелёный, ядовито-синий, "цвет морской волны": wikipedia.org)
6.09.2010 17:45:07 archit. framing design master мастер багетного дизайна
6.09.2010 17:41:09 fash. do dreads плести дреды
28.07.2010 12:23:54 philolog. Old Cyrillic alphabet старославянский алфавит
20.07.2010 18:28:23 offic. surname, name, patronymic ФИО
20.07.2010 16:33:41 commer. completed return form заполненный бланк возврата
20.07.2010 16:32:56 commer. return form бланк возврата
20.07.2010 16:17:36 commer. return slip бланк возврата (bellablumaternity.com)
15.07.2010 9:45:45 opt. polycarbonate lenses поликарбонатные линзы (asia.ru)
15.07.2010 9:44:14 opt. AC акрил (напр., акриловые линзы = acrylic lenses)
9.07.2010 15:52:42 law acquire information получить информацию
6.07.2010 17:05:46 paint. auction exhibition выставка-аукцион (org.uk)
6.07.2010 16:55:41 food.ind. gastropub гастропаб (wikipedia.org)
19.05.2010 14:18:10 names Ludmila Людмила (wikipedia.org)
18.05.2010 16:55:55 environ. gauge строение (покрытие искуственной травы)
18.05.2010 13:02:01 abbr. SO ОО (от Sub-office (Операционный офис); от Service-office (Отдел обслуживания))
18.05.2010 10:27:15 food.ind. Azov Baby Food Combine Азовский комбинат детского питания
17.05.2010 17:33:43 tech. electronic equipment assembly and maintenance монтаж и обслуживание электронного оборудования
17.05.2010 16:16:22 tech. cooling and compressor machines and units холодильные и компрессорные машины и установки
17.05.2010 15:45:17 ed. All-union correspondence food industry institute Всесоюзный заочный институт пищевой промышленности
17.05.2010 10:45:57 lab.law. HR director директор по управлению персоналом
14.05.2010 11:55:21 int. law. place of arbitration место проведения арбитражного разбирательства
13.05.2010 10:19:27 ed. labor and professional training трудовое обучение
11.05.2010 15:35:13 tax. tax authority code код органа налогообложения
30.04.2010 16:21:22 food.ind. customs control zone зона таможенного контроля
17.03.2010 19:38:57 vent. authorised personnel уполномоченные сотрудники
17.03.2010 15:54:18 vent. recyclable material перерабатываемый материал
17.03.2010 15:42:57 vent. low maintenance requirements низкие требования к расходам на обслуживание
15.03.2010 13:25:37 vent. intelligent passive cooling and heat recovery system интеллектуальная система с пассивным охлаждением и рекуперацией теплоты
13.01.2010 16:09:51 geogr. Aviemore Авимор (город в Шотландии)
13.01.2010 15:10:12 geogr. Dinas Mawddwy Динас Моуддви (город в Великобритании, Уэльсе)
16.11.2009 12:10:36 chem. thiophosphoric тиофосфорный
16.11.2009 11:13:03 med. oral route оральный путь
16.11.2009 11:09:45 med. perilingual absorption околоязычная абсорбция
16.11.2009 10:42:33 med. desmosarcoma десмосаркома
13.11.2009 19:30:27 med. reversing реверсия
2.11.2009 17:42:32 med. magic bullet волшебная пилюля
2.11.2009 15:48:11 med. prewinter administration применение до наступления зимы
2.11.2009 13:18:10 med. Drew University of Medicine and Science Университет медицины и науки имени Чарльза Дрю
2.11.2009 12:54:07 med. rice bran extract экстракт рисовых отрубей
2.11.2009 12:06:48 med. teasing out отделение (напр, жиров)
1.11.2009 20:28:30 med. dietary means диетические средства
1.11.2009 19:41:54 med. mineral-depleted soil истощённая минералами почва
1.11.2009 19:28:18 med. serum thymic factor сывороточный фактор тимуса
1.11.2009 17:57:42 med. Shwachman syndrome синдром Швачмана
1.11.2009 15:07:47 med. render the gut leaky приводить в состояние повышенной кишечной проницаемости
26.10.2009 23:11:39 med. alkylglycerols алкилглицеролы
26.10.2009 22:40:00 med. infectious invader возбудитель инфекции
26.10.2009 22:38:17 med. garlic preparations лекарственные препараты с чесноком
26.10.2009 22:30:42 med. aged garlic extract выдержанный чесночный экстракт
26.10.2009 22:26:21 med. Human studies исследования человеческого организма
26.10.2009 22:17:18 med. glutathione peroxidase глутатионпероксидаза
26.10.2009 22:12:32 med. phytochemicals фитохимикалии
26.10.2009 22:06:13 med. immune cell-killing лизис иммунных клеток
26.10.2009 21:49:16 med. aid sleeping способствовать сну
26.10.2009 21:35:28 biol. pineal hormone гормон эпифиза
26.10.2009 21:23:44 biol. black elderberry бузина чёрная
26.10.2009 19:32:24 chem. N-Acetyl-Cysteine N-ацетил-L-цистеин
26.10.2009 19:09:14 biol. astralagus астрагал

1 2