DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user pina colada: 75

24.10.2023 11:50:09 polygr. натиск включен Druck an (положение цилиндра на печатной машине)
15.01.2019 8:55:11 polygr. машина для бесшвейного клеевого скрепления Klebebinder
15.06.2018 18:37:09 IT производить переразметку дискового пространства die Festplatte neupartitionieren
15.06.2018 18:26:47 econ. Заказчик платит ..., платёж должен поступить в течение 30 дней после даты выставления счета der Besteller zahlt ... 30 Tage nach Rechnungsdatum eintreffend. (интересно употребление слова eintreffend)
4.12.2017 21:37:29 gen. вырасти herauswachsen (из одежды, обуви; aus etwas)
6.04.2017 14:12:53 el. предохранитель сработал eine Sicherung hat ausgelöst (как о плавких предохранителях, так и об автоматических выключателях)
6.04.2017 14:12:25 el. предохранитель сработал eine Sicherung hat angesprochen (как о плавких предохранителях, так и об автоматических выключателях)
6.04.2017 14:02:30 el. предохранитель сработал eine Sicherung ist durch (перегорел; только о плавких предохранителях, требующих замены в случае срабатывания)
13.01.2017 11:43:22 inet. установить интернет-соединение Internetverbindung herstellen
11.11.2016 8:46:46 inf. балахон Hänger (свободное платье)
29.07.2016 10:29:20 refrig. тепловой насос Warmpumpe
27.07.2016 14:14:47 water.suppl. немецкий градус °d (жёсткости воды)
22.12.2015 10:59:53 gen. энтузиазм Elan
25.11.2015 10:09:24 gen. первого числа каждого месяца jeweils am Monatsersten
5.02.2015 7:09:56 econ. цена, зависящая от количества товара Mengenpreis
3.07.2014 11:37:40 law правопреемник rechtlicher Nachfolger
15.04.2014 10:44:29 law контролирующий орган Aufsichtsbehörde
6.03.2014 11:57:45 plumb. душевой гарнитур Brauseset
6.03.2014 11:45:21 plumb. смеситель для ванны Wannenmischer
6.03.2014 11:29:44 plumb. слив-перелив Ab- und Überlaufgarnitur (для ванны)
6.03.2014 7:48:07 plumb. биде напольное Stand-Bidet
28.02.2014 8:33:27 plumb. подвесной унитаз Wand-WC
10.12.2013 7:23:05 econ. возникать anfallen (о расходах)
26.07.2012 12:53:20 polygr. денситометр Farbdichtemesser
20.12.2011 13:06:03 inf. свести концы с концами über die Runden kommen
16.12.2011 10:47:59 inf. так-то оно так schon gut
16.12.2011 10:47:59 inf. ну хорошо schon gut (частичное согласие)
12.12.2011 14:12:08 insur. отмена поездки Reiserücktritt (в страховании от невыезда)
7.11.2011 11:39:04 lab.law. день, отработанный в выходной или праздничный день, за который предоставляется отгул Vorholtag (в отличие от сверхурочных, которые оплачиваются. Если кто-то знает специальный термин – велкам.)
7.11.2011 11:36:13 lab.law. время, отработанное вне нормального графика, за которое предоставляется отгул Vorholzeit (в отличие от сверхурочных, которые оплачиваются. Если кто-то знает специальный термин – велкам.)
25.10.2011 12:12:18 busin. пролонгация договора Vertragsverlängerung
13.05.2011 10:29:25 polygr. персонализация Eindruck ("wird gemacht, wenn z.B. bereits vorgedruckte Briefbogen (im Offset gedruckt) personalisiert werden sollen (im Digitaldruck)" stempel-druck.de)
13.05.2011 10:29:25 polygr. печать переменных данных Eindruck
13.05.2011 10:29:25 polygr. персонификация Eindruck
10.05.2011 13:13:00 polygr. фирменный цвет Hausfarbe (на логотипе, униформе и пр.)
22.04.2011 14:19:30 polygr. треппинг, перекрывание контуров Überfüllen (druckerei-duennbier.com)
22.04.2011 14:12:55 polygr. треппинг, перекрывание контуров Überfüllung (druckerei-duennbier.com)
12.04.2011 8:47:57 gen. отнести zuordnen (что-либо к чему-либо)
18.03.2011 10:26:49 polygr. печатная башня Turm
5.03.2011 15:15:47 comp. зависнуть abstürzen (о компьютере)
29.11.2010 19:19:00 law читать в редакции erhält folgende Fassung (при изменении пункта договора, в доп. соглашении: "пункт 3.2 читать в редакции: ..." – "Artikel 3.2 erhält folgende Fassung: ...")
9.11.2010 9:18:36 gen. наткнуться stoßen (auf jemanden/etwas Akk – случайно встретить кого-либо, найти что-либо)
29.09.2010 11:36:16 IT создание образа диска Erstellen der Image-CD
26.04.2010 12:04:00 gen. подача Präsentation (представление чего-либо)
16.04.2010 14:16:24 el. срабатывать schalten (о датчике)
10.11.2009 11:05:10 polygr. направление отлива бумаги перпендикулярно длинной стороне листа Breitbahn (f-mp.de)
10.11.2009 11:02:31 polygr. направление отлива бумаги параллельно длинной стороне листа Schmalbahn (f-mp.de)
10.11.2009 8:57:36 typogr. печать "со своим оборотом" Umstülpen (обе стороны листа запечатываются с одной и той же формы, листы после прогона переворачивают так, что передняя их сторона становится хвостовой wikipedia.org)
28.10.2009 12:14:59 product. объявление производителя о прекращении выпуска продукта или какой-либо его детали Abkündigung (напр. elektroniknet.de)
22.10.2009 9:00:16 polygr. магнитный захват Einziehspitze (для заправки бумажного полотна у ролевых офсетных машин)
16.09.2009 12:41:05 polygr. возвратно-поступательный привод Changierantrieb (в ролевой офсетной печатной машине)
15.09.2009 13:36:53 el. вилочковый световой затвор Gabellichtschranke (ifm-electronic.com)
22.06.2009 7:01:12 polygr. печатная пара Doppeldruckwerk (Doppeldruckwerke, auch als Gummi−gegen−Gummi−Druckwerke bezeichnet, bestehen aus zwei Plattenzylindern mit jeweils zwei Gummituchzylindern. Die Papierbahn wird von beiden Seiten zwischen den Gummituchzylindern bedruckt, somit ist ein Gummituchzylinder gleichzeitig Gegendruckzylinder für den anderen Gummituchzylinder.)
16.06.2009 12:49:42 gen. отработанные часы geleistete Arbeitsstunden
21.01.2009 12:22:50 polygr. комплектовка Konfektionierung (формирование комплектов из различных изделий для последующей упаковки и отправки)
21.01.2009 12:21:30 polygr. комплектовка Konfektionieren (формирование комплектов из различных изделий для последующей упаковки и отправки)
22.12.2008 10:54:50 polygr. марлевая секция Gazestation (в машинах для бесшвейного клеевого крепления)
22.12.2008 10:54:50 polygr. секция приклейки марли Gazestation
22.12.2008 10:50:02 polygr. клеевой диск Leimscheibe (в машинах для бесшвейного клеевого крепления – для боковой проклейки)
22.12.2008 10:48:05 polygr. клеевая ванна Leimwanne (в машинах для бесшвейного клеевого крепления)
22.12.2008 10:16:02 polygr. модуль боковой проклейки Seitenleimwerk (в машинах для бесшвейного клеевого крепления)
22.12.2008 10:16:02 polygr. секция боковой проклейки Seitenleimwerk
22.12.2008 10:13:52 polygr. модуль проклейки корешка Rückenleimwerk (в машинах для бесшвейного клеевого крепления)
22.12.2008 10:13:52 polygr. секция проклейки корешка Rückenleimwerk
22.12.2008 10:10:36 polygr. сплошное лакирование vollflächige Lackierung
22.12.2008 10:07:32 polygr. кипсейка Farbkasten
22.12.2008 10:05:31 pack. двухслойный гофрокартон einseitige Wellpappe
22.12.2008 10:05:31 pack. двухслойный гофрокартон offene Wellpappe
22.12.2008 9:55:49 polygr. ножевая фальцовка Schwertfalzung
22.12.2008 9:52:55 polygr. ВШРА вкладочно-швейно-резальный автомат Sammelhefter
22.12.2008 9:25:26 polygr. планируемая макулатура Zuschuss (тех. отходы при расчётах количества бумаги на тираж)
22.12.2008 9:10:05 gen. документ для начисления зарплаты рабочим с почасовыми ставками в Германии Tageslohnzettel (что-то наподобие табеля, но отдельно на каждый день)
22.12.2008 9:07:16 gen. документ для начисления зарплаты рабочим с почасовыми ставками в Германии Tageszettel (что-то наподобие табеля, но отдельно на каждый день)
22.12.2008 8:18:59 dril. дрейтеллер Drehteller
22.12.2008 7:57:01 econ. общий результат деятельности предприятия Unternehmensergebnis (включает Betriebsergebnis – результат основной деятельности предприятия)