20.07.2019 |
1:24:35 |
saying. |
ohne Fleiß kein Preis |
пороби до поту, то й поїси в охоту |
18.07.2019 |
1:39:36 |
busin. |
Verlauf |
хід (засідання) |
18.07.2019 |
1:38:10 |
busin. |
Bemerkung |
репліка |
18.07.2019 |
1:37:22 |
busin. |
im vollen Wortlaut |
дослівно |
18.07.2019 |
1:26:26 |
busin. |
Tagesordnungspunkt |
пункт (порядку денного) |
18.07.2019 |
1:23:45 |
busin. |
Redebeitrag |
виступ (доповідача) |
18.07.2019 |
1:19:40 |
busin. |
Teilnehmer |
присутні |
18.07.2019 |
1:09:46 |
busin. |
Besprechungsergebnisse festhalten |
фіксувати результати проведення засідання |
18.07.2019 |
1:08:38 |
busin. |
festhalten |
фіксувати |
18.07.2019 |
1:04:45 |
busin. |
sichern |
фіксувати |
18.07.2019 |
0:57:12 |
busin. |
Beschluss |
ухвала |
16.07.2019 |
3:48:10 |
busin. |
aktives Zuhören |
уважне слухання (з постійним перепитуванням) |
16.07.2019 |
3:46:51 |
gen. |
Zuhören |
слухання |
16.07.2019 |
3:38:49 |
busin. |
allgemeingültig |
загальноусталений |
16.07.2019 |
3:33:59 |
busin. |
Floskel |
етикетна репліка |
16.07.2019 |
3:31:20 |
busin. |
griffbereit |
напохваті |
16.07.2019 |
3:26:49 |
busin. |
agil |
оперативний |
16.07.2019 |
3:15:26 |
busin. |
Beziehung |
взаємини |
16.07.2019 |
3:01:40 |
busin. |
ausgeglichen |
виважений |
16.07.2019 |
2:50:05 |
busin. |
bündig |
стислий |
16.07.2019 |
2:45:17 |
busin. |
Redner |
промовець |
16.07.2019 |
2:44:34 |
busin. |
Vorbild |
взірець |
16.07.2019 |
2:43:06 |
busin. |
leidenschaftlich |
пристрасно |
24.06.2019 |
0:07:17 |
mater.sc. |
Urformen |
протоформотворення (створення зв'язного стану матеріалу, його постійної форми. Узагальнюючий термін відповідно до класифікації DIN8580, яким визначено першу головну групу технології виготовлення виробів. До П. відносять технологію ливарного в-ва (п. з рідкоподібного матеріалу), порошкову металургію (п. з порошкоподібного м.), гальванопластику (п. у йонізованому стані), технологію виготовлення паперу (п. з волокнистого м.) тощо.) |
23.06.2019 |
21:57:22 |
mater.sc. |
Urformen |
формоутворювання (ДСТУ 2391:2010) |
23.06.2019 |
20:38:35 |
mater.sc. |
Zusammenhalt |
зв'язний стан (частинок матеріалу. Критерій класифікації технології виготовлення виробів на головні групи відповідно до DIN8580.) |
23.06.2019 |
18:17:46 |
mater.sc. |
Fertigungsverfahren |
технологія виготовлення виробів (Fertigungsverfahren, pl) |
18.06.2019 |
22:37:08 |
food.ind. |
Abtropfgewicht |
маса нетто продукту (консервовані продукти, без маси розсолу чи ін. консервуючої рідини) |
4.06.2019 |
0:34:12 |
gen. |
langfristig |
тривкий |
4.06.2019 |
0:06:46 |
anat. |
Sehne |
cухожилля |
3.01.2018 |
6:01:28 |
saying. |
ohne Fleiß kein Preis |
треба нахилитися, щоб з криниці води напитися |
3.01.2018 |
6:01:01 |
saying. |
ohne Fleiß kein Preis |
без трудів не їстимеш пирогів |
3.01.2018 |
6:00:37 |
saying. |
ohne Fleiß kein Preis |
щоб рибу їсти, треба в воду лізти |
3.01.2018 |
5:59:54 |
saying. |
ohne Fleiß kein Preis |
без труда нема плода |
3.01.2018 |
5:56:57 |
saying. |
Morgenstund hat Gold im Mund |
ану вставай, чоловіче, третій півень кукуріче |
3.01.2018 |
5:56:35 |
saying. |
Morgenstund hat Gold im Mund |
не кайся рано встати, а кайся довго спати |
3.01.2018 |
5:53:43 |
saying. |
Übung macht den Meister |
без діла слабіє сила |
3.01.2018 |
5:51:35 |
saying. |
Übung macht den Meister |
у вмілого руки не болять |
3.01.2018 |
5:51:00 |
saying. |
Übung macht den Meister |
вправний не вродився, а навчився |
3.01.2018 |
5:49:20 |
saying. |
Übung macht den Meister |
вправа робить майстра |
3.01.2018 |
5:48:49 |
saying. |
Übung macht den Meister |
повторення – мати навчання |
5.12.2017 |
0:00:12 |
pack. |
gewellt |
брижований (папір) |