DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user olga.greenwood: 85

4.08.2018 14:22:31 gen. attest to the fact that свидетельствовать
3.08.2018 22:15:56 law set of measures комплекс мер
3.08.2018 22:14:29 gen. basic legislative principles основы законодательства
3.08.2018 13:19:17 gen. word of mouth сарафанное радио
10.03.2013 21:25:19 radiol. ax аксиальная проекция (МР-томография)
10.03.2013 21:24:25 radiol. cor корональная проекция (МР-томография)
10.03.2013 21:23:22 radiol. sag сагиттальная проекция (МР-томография)
17.10.2012 15:25:14 arts. Society for the encouragement of Arts общество поощрения художеств (см. http://www.thersa.org/about-us)
23.03.2012 12:40:59 gen. lie ahead предстоять (of; лежит пред кем-либо: You graduate today, and an exciting future lies ahead of you. cambridge.org)
15.01.2012 17:52:10 med. ODM чреспищеводная допплерография (oesophageal Doppler monitoring)
15.01.2012 17:52:10 med. oesophageal Doppler monitoring чреспищеводная допплерография
11.01.2012 13:52:38 gen. visibility зримость
26.02.2011 23:39:02 construct. spread rate растекаемость
26.02.2011 14:51:16 construct. needle gun scaler игольчатый зачистной молоток
7.04.2010 0:14:58 IT digest хэш-сумма
6.04.2010 22:50:20 IT mission-critical application критическое для функциональности приложение
6.04.2010 22:48:01 IT interoperability сочетаемость видов оборудования
21.06.2009 21:00:14 fin. availability payment платёж за эксплуатационную готовность
21.06.2009 15:24:07 fin. capital drawdown просадка капитала
17.06.2009 11:12:23 gen. water reticulation водораспределение (из центр. резервуара - индивидуальным потребителям)
23.05.2009 13:58:05 lab.law. special leave краткосрочный отпуск (по семейным или иным обстоятельствам, с сохранением зарплаты)
6.05.2009 11:46:05 fin. constructive obligations конструктивные обязательства (обязательства, вытекающие из устоявшейся практики выплат)
6.05.2009 11:46:05 fin. constructive obligations формальные обязательства
6.05.2009 11:46:05 fin. constructive obligations традиционные обязательства
6.05.2009 0:21:34 fin. minorities миноритарии
6.05.2009 0:20:24 fin. net impact нетто-эффект
6.05.2009 0:19:52 fin. forecasted transaction прогнозируемая операция (объект хеджирования)
6.05.2009 0:17:07 fin. firm commitment твёрдое потенциальное обязательство (договор купли-продажи или мены определенного количества активов по определенной цене на определенную дату или даты в будущем, не признаваемый в учете как финансовый актив/финансовое обязательство)
4.05.2009 0:08:19 econ. defined contribution scheme пенсионный план с фиксированными взносами (пенсионная программа, при которой заранее зафиксирован размер взносов работника и работодателя в пенсионный фонд, а величина выплат работнику будет зависеть от фактически перечисленной в фонд суммы и доходов, полученных при инвестировании данных средств пенсионным фондом)
4.05.2009 0:08:19 econ. defined contribution pension plan пенсионный план с фиксированными взносами
10.10.2008 1:51:59 gen. key charm брелок
8.10.2008 0:04:51 gen. key fob футляр, внутри которого приделаны кольца для ключей: ключи помещаются внутрь, и футляр закрывается на "молнию" или кнопки
4.09.2008 19:27:36 gen. mcq вопрос с готовыми вариантами ответа (multiple choice question)
4.09.2008 19:27:36 gen. multiple choice question вопрос с готовыми вариантами ответа
1.09.2008 15:50:38 stat. CI ДИ (доверительный интервал; confidence interval)
28.07.2008 13:24:59 gen. clean in the bone породистый, благородных статей
13.07.2008 17:50:16 telecom. Digital Satellite News Gathering репортажное спутниковое оборудование (DSNG; Всё-таки, это не оборудование, тем более, репортажное r313)
21.04.2008 13:32:36 food.ind. klipfisk клипфиск (солено-сушеная треска)
21.04.2008 12:57:32 food.ind. shredded squid кальмар стружкой
21.04.2008 12:57:32 food.ind. squid shreds кальмар стружкой
21.04.2008 12:48:13 meat. whole round тушка
20.04.2008 23:14:18 hotels dining area зона питания
20.04.2008 23:12:59 gen. multi-purpose complex многофункциональный комплекс
20.04.2008 23:06:22 gen. with a population of с населением в (100 тысяч; 100 thousand)
18.04.2008 16:16:31 gen. major/pivotal/crucial enterprise, major employer градообразующее предприятие
11.04.2008 19:00:47 gen. a week tomorrow через неделю при отсчёте с завтрашнего дня (если это говорится в понедельник, a week tomorrow значит "в следующий вторник")
6.04.2008 23:37:57 gen. ongoing activity сквозная деятельность
6.04.2008 23:35:24 gen. severed connections нарушенные связи
6.04.2008 23:23:36 gen. levelling-off выравнивание (различий, уровня)
6.04.2008 23:03:17 gen. discrimination against one's citizenship дискриминация по признаку гражданства
6.04.2008 23:01:51 gen. legally recruited принятый на работу на законных основаниях
6.04.2008 23:01:06 gen. along all the lines of activity по всем направлениям деятельности
6.04.2008 22:47:30 gen. bring into line with приводить в соответствие
6.04.2008 22:33:22 gen. most noticeable особенно заметный
6.04.2008 22:30:04 gen. roads with proper facilities обустроенные дороги
6.04.2008 22:09:34 gen. demand that can be paid for платёжеспособный спрос
6.04.2008 22:06:23 transp. round trip кругорейс
6.04.2008 22:04:07 gen. level out выравнивать (различия)
4.04.2008 11:30:15 transp. freight transportation intensity грузоёмкость ВВП (показывает, каким количеством транспортной работы в тонно-километрах достигается прирост добавленной стоимости в один доллар или рубль)
2.04.2008 18:21:51 transp. Convention on Road Traffic, Road Signs and Signals Конвенция о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах
2.04.2008 18:20:26 transp. European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations СЛКП (AGTC) Европейское соглашение о линиях международных комбинированных перевозок)
2.04.2008 18:20:26 transp. AGTC Европейское соглашение о линиях международных комбинированных перевозок (European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations)
2.04.2008 18:20:26 transp. European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations Европейское соглашение о линиях международных комбинированных перевозок
2.04.2008 18:09:26 transp. cargo origination зарождение грузов
2.04.2008 18:02:40 transp. AGR СМА (European Agreement on Main International Traffic Arteries – Европейское соглашение о международных автомагистралях)
2.04.2008 18:02:40 transp. European Agreement on Main International Traffic Arteries Европейское соглашение о международных автомагистралях (AGR – рус. СМА)
2.04.2008 18:02:40 transp. European Agreement on Main International Traffic Arteries СМА (Европейское соглашение о международных автомагистралях – AGR)
31.03.2008 20:51:57 logist. fees for customs support сборы за таможенное сопровождение
9.03.2008 22:59:06 arts. Russian emigre art искусство русского зарубежья
25.02.2008 19:47:54 gen. conferment of a higher degree присуждение учёной степени
25.02.2008 19:43:58 gen. higher degree certificate документ об учёной степени
25.02.2008 19:41:56 busin. apply provisionally временно применяться (о документах)
25.02.2008 19:37:57 law reservations in respect of the document shall not be accepted оговорки к документу не допускаются
25.02.2008 19:34:29 busin. preclude the conclusion of препятствовать заключению (договоров и т.п.)
22.08.2007 23:51:11 gen. low-cost малозатратный
26.07.2007 23:20:23 gen. gain the affection завоевать симпатию
27.02.2007 0:55:31 med. bone degeneration перерождение костей
5.02.2007 11:07:21 gen. old-fashioned напоминающий о прошлом (Syn: nostalgic, quaint)
5.02.2007 11:07:21 idiom. old-fashioned укоризненный (о выражении лица, взгляде и т.п.; синонимы: disapproving, tart, reproachful: He produced his Agreement and, as he put it in – that is to say, tendered it as evidence – he gave me an old-fashioned look; and that, of course, told me that the rotten thing wasn't stamped.)
14.12.2006 0:30:18 gen. bus people помощники официантов
14.12.2006 0:30:18 gen. bus people уборщики со столов
14.12.2006 0:19:33 amer. count a drawer пересчитывать выручку в кассе
22.11.2006 13:42:58 slang trick-cyclist психотерапевт
13.11.2006 23:17:07 gen. wad сдобная булочка
13.11.2006 23:17:07 gen. wad сэндвич