DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user mtconsult: 47

7.04.2019 23:20:36 tax. tax clearance certificate справка об отсутствии задолженности по уплате налогов
20.11.2018 23:23:31 law extrajudicial dispute resolution урегулирование споров в претензионном\внесудебном\досудебном порядке
3.08.2018 22:09:38 gen. ending cash balance остаток (средств) на конец отчётного периода
3.08.2018 22:09:37 gen. in an effort to с целью
3.08.2018 22:09:23 econ. historical peak исторический максимум
3.08.2018 13:18:53 gen. construction representative представитель на строительстве
27.06.2007 11:55:58 gen. beginning cash balance остаток средств на начало отчётного периода
27.06.2007 11:55:27 gen. ending cash balance остаток средств на конец отчётного периода
27.06.2007 0:14:45 gen. print full name расшифровка подписи (cначала идёт графа: signature и сразу за ней: print full name)
19.06.2007 1:39:10 gen. contrabassist контрабасист
16.06.2007 16:21:09 gen. business proposal деловое предложение (business proposition – chiefly british english)
16.06.2007 16:21:09 gen. business offer деловое предложение (business proposition – chiefly British English)
14.06.2007 21:03:16 gen. payment ratios расчётные коэффициенты
14.06.2007 16:39:30 gen. Record Company звукозаписывающая компания (часто встречается в договорах по авторскому праву)
12.06.2007 18:06:48 gen. cash fees комиссия по кассовым операциям (комиссия по кассовым операциям)
10.06.2007 1:48:19 gen. sources of funding risk риск источников финансирования
10.06.2007 1:42:00 fin. money laundering risk риск отмывания доходов, полученных преступным путём. (контекстуальный перевод на русский язык)
10.06.2007 1:39:48 gen. bank premises and equipment банковские помещения и оборудование
9.06.2007 2:53:41 gen. go overdue запоздалые роды (в выраж, she went overdue; не путать с поздними родами – т.е. родами уже в зрелом возрасте, тогда как о запоздалых родах говорят в тех случаях, когда беременность длится более 287 дней))
1.06.2007 11:13:39 gen. inwards reinsurance входящее страхование
26.05.2007 1:26:22 gen. full service company компания полного цикла (стоит учитывать контекст!)
17.05.2007 18:42:29 gen. draw the interest of привлекать интерес (чей-либоибо\кого-либо)
17.05.2007 18:41:06 gen. historical low исторический минимум
17.05.2007 18:38:39 inet. integrated site единый сайт
17.05.2007 18:38:39 inet. integrated site объединённый сайт
16.05.2007 20:50:51 gen. late sleeper сова
6.05.2007 22:14:00 gen. extrajudicial dispute resolution procedure претензионный порядок урегулирования споров
6.05.2007 22:14:00 gen. extrajudicial dispute resolution procedure внесудебный порядок урегулирования споров
6.05.2007 22:14:00 gen. extrajudicial dispute resolution procedure досудебный порядок урегулирования споров
4.05.2007 9:23:42 gen. mini center музыкальный центр
4.05.2007 3:37:42 gen. door-to-door solicitation продажа товаров или предложение услуг путём обхода квартир, офисов, "приставания на улице" и т.д. (Нам это всем оч. хорошо знакомо. Глагол, соответственно: to solicit //soliciting door-to-door (no transitive object required) Important! В отличие от door-to-door selling, solicitation часто имеет негативную окраску.)
4.05.2007 1:44:26 gen. cooker hood кухонная вытяжка
4.05.2007 1:44:02 gen. cooktop варочная панель
4.05.2007 1:42:35 gen. TV bench тумба для телевизора или электроники
4.05.2007 1:41:15 gen. wall unit мебельная стенка (в нек. словарях встречается "wall cabinet" – это неправильно, тк. означает стенной или пристенный шкаф.)
2.04.2007 21:20:09 gen. company helmed by компания возглавляемая (тем-то и тем-то; such and such; (recent conversion from the expression: to be at the helm of)
10.03.2007 22:09:47 gen. unofficially по неофициальным данным (according to unofficial data – это калька, практически не встречающаяся в "родной речи")
10.03.2007 22:09:47 gen. according to unofficial figures по неофициальным данным (according to unofficial data – это калька, практически не встречающаяся в "родной речи")
15.01.2007 11:41:14 gen. resealable twist cap закручивающаяся или завинчивающаяся крышка
14.01.2007 12:03:40 gen. stave off hunger утолять голод
14.01.2007 11:49:46 gen. juice drink сокосодержащий напиток (never – juice containing drink)
14.01.2007 11:48:24 gen. not-from-concentrate juice, juice not from concentrate сок прямого отжима (as opposed to reconstituted juice made from juice concentrate)
14.01.2007 11:44:24 econ. escalating competition обострение конкуренции
14.01.2007 11:43:17 econ. supply infrastructure инфраструктура предложения
28.01.2006 15:46:36 gen. unsanctioned siphoning несанкционированный отбор (also:unauthorized siphoning; газа, нефти и т.д.)
15.08.2005 9:01:29 gen. Federal State Statistics Service Росстат (полное наименование – Федеральная служба государственной статистики, см. gks.ru)
1.12.1999 1:00:00 law Federal Commission for the Securities Market Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг (max hits)