DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user juliab.copyright: 86

27.11.2020 3:09:41 inf. Nice catch! Хорошо подмечено!
27.11.2020 3:09:41 inf. Nice catch! Отлично подмечено!
27.11.2020 3:09:41 inf. Nice catch! Отличная идея!
22.10.2020 10:06:47 gen. full-out полноценный ("...Mom wouldn't let me convert our first floor into a full-out haunted mansion." (Jeff Kinney, 'Diary of a Wimpy Kid'))
29.11.2019 11:31:56 med. dosage chart таблица дозировки
29.11.2019 11:31:56 med. dosage chart дозировка
13.02.2019 15:03:42 gen. golf pencil простой карандаш
4.08.2018 15:12:20 auto. bonnet star эмблема на капот автомобиля в виде звезды (напр., как у Mercedes Benz)
4.08.2018 15:12:20 slang buggered if i know черт его знает
6.01.2018 0:36:18 swim. kick двигать ногами в воде
6.01.2018 0:36:18 swim. kick перебирать ногами в воде
5.01.2018 2:13:16 physiol. agitated sleep фаза быстрого сна
5.01.2018 2:13:16 physiol. agitated sleep парадоксальный сон
5.01.2018 2:13:16 physiol. agitated sleep быстрый сон
18.09.2017 9:35:23 gen. in pristine condition в идеальном состоянии (I've seen stuff from the 50s that was in pristine condition.)
24.04.2017 10:02:56 jewl. necklace цепочка (для ношения кулона или медальона)
23.02.2017 18:10:42 textile birdseye cloth хлопчатобумажная ткань с ромбовидным узором
23.02.2017 18:10:17 textile birdseye хлопчатобумажная ткань с ромбовидным узором
17.02.2017 17:22:05 cloth. overalls одежда на бретельках
17.02.2017 16:42:36 cloth. shortie боди-майка с юбкой (для малышей)
17.02.2017 16:42:05 cloth. sunsuit боди-майка с юбкой (для малышей)
14.02.2017 12:37:57 gen. mouth мусолить во рту (напр., как ребёнок мусолит игрушку во рту)
14.02.2017 12:37:57 gen. mouth слюнявить
14.02.2017 12:36:05 gen. gum жевать (беззубым ртом)
20.01.2017 17:02:53 gen. wiggly шебутной (о маленькой ребёнке, который активничает, не лежит спокойно, постоянно двигается)
20.01.2017 17:00:38 gen. wiggly возбуждённый (о маленьком ребёнке, который не лежит спокойно, ёрзает)
20.01.2017 17:00:38 gen. wiggly активный
20.01.2017 17:00:38 gen. wiggly неспокойный
16.12.2016 21:55:41 child. toot пукать
15.12.2016 16:13:50 gen. muslin square тонкая пелёнка
15.12.2016 16:13:49 gen. muslin square муслиновая пелёнка (для младенца)
15.12.2016 16:13:49 gen. muslin square ситцевая пелёнка
15.12.2016 11:43:52 cloth. neckwarmer манишка
15.12.2016 11:42:17 cloth. neck warmer манишка
15.12.2016 0:02:32 cloth. take-home suit костюм на выписку новорождённого
15.12.2016 0:02:32 cloth. take-me-home suit костюм на выписку новорождённого
15.12.2016 0:01:22 cloth. christening suit крестильный костюм
15.12.2016 0:00:57 cloth. christening set крестильный набор
15.12.2016 0:00:19 cloth. christening gown крестильная сорочка
14.12.2016 14:22:41 cloth. cord dress сарафан (UK одеваемый поверх блузки)
12.12.2016 12:28:11 cloth. skirtalls сарафан (надеваемый поверх блузки)
12.12.2016 12:22:31 cloth. pramsuit комбинезон (детский прогулочный (чаще всего, флисовый))
12.12.2016 12:22:31 cloth. bunting комбинезон
12.12.2016 12:20:53 cloth. pramsuit детский прогулочный комбинезон
12.12.2016 12:20:22 cloth. bunting детский прогулочный комбинезон
13.05.2015 11:05:34 proverb honesty is the best policy Лучше горькая правда, чем сладкая ложь
23.04.2015 18:55:59 idiom. not to bat an eyelid и глазом не моргнуть
23.04.2015 16:21:23 inf. have a think подумать
23.04.2015 16:21:23 inf. have a think поразмыслить
23.04.2015 16:21:23 inf. have a think обдумать
23.04.2015 16:21:23 inf. have a think обдумывать
23.04.2015 16:19:25 inf. bore stiff наскучить до смерти
23.04.2015 16:16:45 auto. give way to уступать дорогу
23.04.2015 16:16:45 auto. give way to уступить дорогу
1.04.2015 19:28:35 gen. lay on the line быть полностью честным
1.04.2015 19:28:35 gen. lay on the line быть предельно откровенным
1.04.2015 19:28:35 gen. lay on the line не скрывать правду
1.04.2015 19:15:23 gen. on a reason намеренно
1.04.2015 19:15:23 gen. on a reason сознательно
17.02.2015 17:25:23 sport. dropshot удар на сетку (вид удара в бадминтоне)
17.02.2015 17:21:04 sport. clear high высоко-далёкий (вид удара сверху в бадминтоне)
17.02.2015 17:20:15 sport. high clear высоко-далёкий (вид удара сверху в бадминтоне)
17.02.2015 17:19:27 sport. clear высоко-далёкий (вид удара сверху в бадминтоне)
17.02.2015 17:18:07 sport. smash смеш (вид удара в теннисе и бадминтоне)
30.01.2015 22:34:27 crim.law. penal establishment колония
30.01.2015 22:33:07 mil. penal establishment каторга
30.01.2015 22:29:50 mil. courts martial военный трибунал
30.01.2015 22:24:40 gen. unwind разговориться
30.01.2015 21:18:11 amer. fatigue pants военные брюки (часть военной формы, в стиле милитари)
30.01.2015 21:14:12 hairdr. slicked-back hair волосы, зализанные назад
30.01.2015 21:12:28 auto. let the tyres down спустить шины
30.01.2015 21:11:38 archit. castle keep главная башня замка
30.01.2015 21:09:10 nonstand. bits and pieces шмотьё
30.01.2015 21:07:35 slang blunder шататься, шарахаться, колобродить
30.01.2015 21:02:54 gen. in pristine condition в нетронутом виде
30.01.2015 21:02:05 gen. in pristine condition в прекрасном состоянии
30.01.2015 21:01:42 gen. in pristine condition в прекрасной форме
30.01.2015 20:57:33 slang hold one's hands to приложить руку к (чем-либо; быть причастным к чему-либо)
30.01.2015 20:55:30 slang sit a cough and a spit from быть на расстоянии одного плевка от (очень близко)
30.01.2015 20:48:33 slang on the uptake понимать (You're quick on the uptake. – А ты быстро соображаешь)
30.01.2015 20:48:33 slang on the uptake осознавать (You're quick on the uptake. – А ты быстро соображаешь)
30.01.2015 20:48:33 slang on the uptake соображать (You're quick on the uptake. – А ты быстро соображаешь)
30.01.2015 20:46:50 slang be on the uptake понимать, осознавать, соображать (You're quick on the uptake. – А ты быстро соображаешь)
30.01.2015 20:32:33 footwear KDs кеды
12.08.2014 14:37:22 landsc. mild slope пологий склон
3.01.2014 2:32:56 inf. be up to the task работать/функционировать надлежащим образом