English-Russian dictionary - terms added by user iki: 87
6.09.2018 | 15:35:22 | psychol. | confirmation bias | предвзятость подтверждения (тенденция человека подтверждать ту информацию, которая соответствует его убеждениям/предрассудкам, независимо от их истинности) |
4.08.2018 | 15:10:22 | fin. | yuanification | дедолларизация в виде перехода на юань как будущую резервную валюту |
3.08.2018 | 22:32:52 | psychophys. | habitually | по своей сущности (в связи с врожденным поведением) |
3.08.2018 | 14:25:43 | polit. | ISIS | ИГИС (Islamic State of Iraq and Syria / Исламское госуда́рство Ирака и Сирии) |
3.08.2018 | 14:25:43 | polit. | ISIS | ИГИШ (Исламское государство Ирака и Шама / Islamic State of Iraq and al-Sham) |
3.08.2018 | 13:32:09 | law | be served | получать (относительно официальных или юридических документов; с датой вручения) |
23.02.2017 | 14:43:59 | polit. | psakism | псакизм (высказывания Дженнифер Р. Псаки (бывшй представитель Госдепа США при президенте Обаме), которые ввиду своей некомпетентности стали крылатыми)) |
22.11.2014 | 16:29:37 | gen. | howgh | "я сказал то, что хотел сказать" |
22.11.2014 | 16:29:37 | gen. | howgh | "я настаиваю на том что сказал" |
6.10.2014 | 3:02:25 | fin. | Federal Deposit Insurance Corporation | ФКСД (FDIC; Федеральная корпорация по страхованию депозитов) |
17.09.2014 | 3:15:44 | fin. | yuanification | юанификация (dedollarization as a shift towards the new reserve currency – RMB/дедолларизация в виде перехода на юань, как будущую резервную валюту) |
18.08.2014 | 1:13:52 | sociol. | creative class | креаклат (жаргон) |
17.08.2014 | 23:47:00 | sociol. | member of creative class | креакл (special jargon expression used in RF as of 2013) |
6.07.2014 | 13:23:39 | O&G | slate gas | сланцевый газ (устаревшее выражение, более современное "shale gas") |
6.07.2014 | 0:17:38 | polit. | ISIL | ИГИЛ (Ислaмское государство Ирака и Леванта / Islamic State of Iraq and the Levant) |
5.07.2014 | 1:01:29 | jarg. | lowkey shawty | спокойная малышка (не из тех которые все время надоедают своим голосом, такие девочки сегодня редкая порода) |
5.07.2014 | 0:48:40 | jarg. | manbecue | настоящий мужицкий шашлык (версия шашлыка предпочтительно для мужиков, где разрешается одно только мясо (абсолютный запрет овощей) и пиво (в российском варианте наверно с водкой)) |
5.07.2014 | 0:32:55 | jarg. | Ruthenburg | Рутенбург (53-й штат США. Игра слов в англ. языке "The 53rd state of America. It is a state of mind". Напр. "Я застрял в Рутенбурге после того как покурил травку".) |
5.07.2014 | 0:09:04 | phys. | unphase | десинхронизировать сигнал |
4.07.2014 | 23:47:40 | psychol. | braingasm | АСМР (Автономная сенсорная меридиональная реакция, брейнгазм) |
4.07.2014 | 23:46:06 | psychol. | braingasm | мозновой оргазм (см. брейнгазм) |
4.07.2014 | 23:43:36 | psychol. | braingasm | брейнгазм (интелектуальное самопроизвольное возбуждение, типа "мозговой эрекции"; научно пока необоснованное, но существующее поведение/состояние человеческого мозга в ответ на специфические стимулы, которoе обычно нельзя описать словами) |
4.07.2014 | 3:55:38 | psychol. | mouthgasm | вкусовой оргазм (аналогийно сексуальному оргазму, когда человек кушает нечто очень вкусное и произвольно при этом издает звуки удовольствия) |
3.07.2014 | 11:26:33 | ethnogr. | Sioux | сиукс (альтернативный перевод к переводу "сиу", семья индейских воинствующих племен из Дакоты в Сев. Америке) |
3.07.2014 | 10:37:59 | ethnogr. | Dacota | дакоты (более ранее географическое название сиуксов или сиу (Sioux)) |
22.05.2014 | 2:15:49 | fin. | dedollarization | дедолларизация (амер. английский, уход от зависимости национальной экономики страны от американского доллара iki) |
22.05.2014 | 2:13:55 | fin. | dedollarisation | дедолларизация (брит. английский, уход от зависимости национальной экономики страны от американского доллара) |
2.05.2014 | 11:39:58 | fin. | Main Street | Мелкие или индивидуальные трейдеры представляющие собой маccу-противовес Wall Street (В сочетании Wall Street/Main Street) |
9.12.2013 | 23:16:28 | gen. | coattail rider | обычно мужчина, который пытается гулять или спать с девушкой своего друга |
9.12.2013 | 23:12:26 | gen. | coat-tail rider | человек, который держится вблизи знаменитостей, чтобы познакомиться с их поклонниками и друзьями |
19.05.2013 | 2:08:33 | bank. | trough | отражение от дна (в экономическом цикле) |
2.12.2012 | 22:36:02 | law | accredited expert | аккредитованный специалист |
13.06.2012 | 1:22:19 | fin. | net receiver | Страна-член Евросоюза, которая вкладывает в общий бюджет Евросоюза меньше денег и получает оттуда больше денег |
13.06.2012 | 1:04:45 | fin. | net payer | Страна-член Евросоюза, которая вкладывает в общий бюджет Евросоюза больше денег, чем оттуда получает |
30.12.2011 | 3:52:23 | O&G | slate oil | сланцевая нефть |
19.09.2011 | 17:38:17 | gen. | home detention | домашний арест |
7.09.2011 | 16:58:17 | gen. | power engineering, power engineering industry | турбостроение |
12.10.2010 | 15:51:35 | gen. | howgh | "я сказал то, что хотел сказать" (на языке сиуксов; на языке американских охотников (трапперов) обозначает "привет") |
28.08.2010 | 19:08:19 | gen. | matchmaker | посредник занимающийся поиском подходящего партнёра для брака для третьего лица, или советник способный оценить совместимость пары, которой предстоит войти в брак (особенно у народов дальнего востока) |
10.08.2010 | 17:40:27 | gen. | unintimidated | храбрый |
10.08.2010 | 17:40:27 | gen. | unintimidated | мужественный |
10.08.2010 | 17:40:27 | gen. | unintimidated | безбоязненный |
16.07.2010 | 12:53:29 | econ. | disruptive innovation | революционное новаторское решение |
15.07.2010 | 23:10:56 | arch. | dismalness | зловещая обстановка (Old English) |
8.07.2010 | 10:21:09 | lat. | premortem | предсмертный |
4.07.2010 | 12:16:16 | sport, bask. | hot-hands | временное повышение вероятности успешных бросков (phenomenon) |
7.06.2010 | 15:07:53 | book. | be served | получить результат (очень редкое применение этой фразы) |
7.06.2010 | 15:07:53 | book. | be served | получить результат (очень редкое применение этой фразы) |
7.06.2010 | 14:54:56 | law | be served | получать с датой вручения (относительно официальных или юридических документов) |
4.06.2010 | 0:47:57 | gen. | Gaussian copula function | Гауссовская функция связки copula (В научных текстах - Гауссовская связка copula, ) |
14.05.2010 | 20:01:25 | psychol. | belief bias | предвзятость подтверждения (тенденция человека подтверждать ту информацию, которая соответствует его убеждениям/предрассудкам, независимо от их истинности; правильно "confirmation bias" ) |
14.05.2010 | 19:55:26 | psychol. | belief overkill | предвзятость подтверждения (тенденция человека подтверждать ту информацию, которая соответствует его убеждениям/предрассудкам, независимо от их истинности; правильно "confirmation bias" ) |
4.05.2010 | 19:07:26 | psychol. | sublimal advertizing | реклама, которую потребитель не осознаёт или не в состоянии осознать |
4.05.2010 | 19:07:26 | psychol. | sublimal advertizing | реклама, которую потребитель не осознаёт или не в состоянии осознать |
21.04.2010 | 14:36:05 | logic | flat wrong | абсолютно неправильный |
21.04.2010 | 14:36:05 | logic | flat wrong | абсолютно неверный |
21.04.2010 | 14:36:05 | logic | flat wrong | на сто процентов неправильный |
14.04.2010 | 0:24:49 | psychol. | hindsight bias | ошибочность ретроспективного детерминизма |
14.04.2010 | 0:23:57 | psychol. | hindsight bias | склонность к запоздалым суждениям (тенденция людей воспринимать события как более предсказуемые чем они есть на самом деле) |
7.04.2010 | 18:11:27 | biol. | creationist | креационист (человек отрицающий эволюцию и признающий сотрворение мира – как это описывает Библия) |
1.04.2010 | 1:54:05 | psychol. | representative heuristics | репрезентативная эвристика |
3.03.2010 | 10:52:31 | gen. | anchoring-and-adjustment heuristics | эвристика, когда человек принимающий решение в обстановке неопределённости начинает с определённой точки отчёта точка привязки, которую потом корректирует, чтобы принять конечное решение |
1.03.2010 | 2:33:43 | gen. | trickier | более сложный |
1.03.2010 | 2:33:43 | gen. | trickier | более трудоёмкий |
18.02.2010 | 16:29:35 | gen. | as of | начиная с (Это основное значение этого выражения) |
18.02.2010 | 16:29:35 | gen. | as of | начиная с числа ... (Это основное значение этого выражения) |
8.08.2009 | 12:36:43 | gen. | unruly-by-nature | не управляемый по своё сути |
8.08.2009 | 10:46:00 | gen. | sosoity | высшее общество (иронически) |
4.08.2009 | 15:50:37 | gen. | lackeyship | лакейское подчинение |
30.07.2009 | 13:00:34 | gen. | live to the hilt | жить на всю катушку |
8.07.2009 | 20:11:34 | gen. | coattail-riding | делать карьеру на чужих плечах |
8.07.2009 | 20:11:34 | gen. | coattail-riding | наживаться на успехе других знаменитостей |
3.07.2009 | 13:55:12 | gen. | tangible book value | Определяется вычитанием нематериальных активов, первоначальных расходов и отсроченных затрат на финансирование из нормальной учётной стоимости |
3.07.2009 | 13:17:31 | gen. | long-tenured | долго пребывающий в свей должности |
3.07.2009 | 13:01:37 | journ. | dateline | строка с указанием места и числа создания статьи |
2.07.2009 | 23:55:04 | gen. | teetotalist | непьющий |
2.07.2009 | 23:55:04 | gen. | teetotalist | абстинент |
2.07.2009 | 23:54:37 | gen. | teetotaler | непьющий |
2.07.2009 | 23:54:37 | gen. | teetotaler | абстинент |
23.06.2009 | 17:58:29 | gen. | overpromoted | переоцененный (за счёт рекламы) |
23.06.2009 | 17:58:29 | gen. | overpromoted | имеющий завышенный курс (за счёт рекламы) |
22.06.2009 | 10:36:41 | gen. | muckraking | выявление или разоблачение неправомерных действий в общественной жизни |
22.06.2009 | 2:36:00 | gen. | ass-covering | защищать свою жопу (В армии, особенно в армии добровольцев страший чин превентивно страхует себя против возможного наказания за нежеланный исход, напр., с помощью выражения: "А вот я все делал по уставу..."; перед начальством, особенно в армии) |
20.06.2009 | 0:57:19 | gen. | kennedyesque | в стиле Кеннеди |
20.06.2009 | 0:57:19 | gen. | kennedyesque | действующий как Кеннеди |
20.06.2009 | 0:57:19 | gen. | kennedyesque | похож на Кеннеди |
1.06.2009 | 15:21:06 | busin. | unphase | сбить с толку (иногда в этом же смысле используют "faze") |