English-Russian dictionary - terms added by user flamingovv: 100
15.05.2020 | 18:35:06 | gen. | microdose | микродоза |
13.05.2020 | 22:10:19 | immunol. | holotranscobalamin | голотранскобаламин |
29.04.2020 | 12:57:33 | law | flat compensation | фиксированная компенсация |
3.07.2019 | 18:58:46 | meteorol. | pyrocumulus clouds | огненные облака ( wikipedia.org) |
20.04.2019 | 0:06:45 | cook. | paupiette | попьёт (тонкий ломтик мяса, обычно говядины или телятины, закатанный с начинкой из овощей, фруктов или сладостей) |
8.04.2019 | 13:01:24 | cook. | poached fillet | припущенное филе |
3.08.2018 | 14:20:54 | meteorol. | fire cloud | пирокумулятивное огненное облако |
3.08.2018 | 14:20:54 | meteorol. | pyrocumulus cloud | пирокумулюс |
3.08.2018 | 13:24:34 | astr. | spaghettification | вытягивание (звезды вблизи Чёрной Дыры) |
5.03.2017 | 21:34:49 | psychiat. | unconscious mind | бессознательное |
3.02.2017 | 16:34:42 | psycholing. | eye accessing cues | ключи глазного доступа |
21.11.2016 | 12:30:47 | meteorol. | sub-sun | субсолнце (разновидность бесцветного гало на алмазной пыли) |
21.11.2016 | 12:29:25 | meteorol. | subsun | субсолнце (разновидность бесцветного гало на алмазной пыли) |
27.10.2016 | 12:21:15 | mus. | recorder flute | блокфлейта |
12.10.2016 | 19:37:05 | gen. | involvements | романтические или сексуальные отношения |
31.01.2016 | 18:23:57 | astr. | Appulse | парад планет |
3.06.2015 | 13:15:32 | meteorol. | Cloudbow | белая радуга |
24.04.2015 | 10:45:25 | meteorol. | perlucidus | прозрачные (об облаках) |
10.01.2015 | 18:30:58 | meteorol. | spissatus | плотные (об облаках) |
12.11.2014 | 20:15:21 | gen. | Rhaetian Railway | Ретийская железная дорога (сеть узкоколейных железных дорог в Швейцарии) |
18.09.2014 | 18:25:07 | gen. | translated as | переводится как |
16.09.2014 | 17:58:08 | meteorol. | praecipitatio | атмосферные осадки |
8.09.2014 | 13:13:21 | meteorol. | stratiformis | слоистообразные (облака) |
4.09.2014 | 20:55:48 | med. | low hemoglobin | низкий гемоглобин |
27.08.2014 | 22:27:42 | geogr. | Herndon | Херндон (штат Вирджиния) |
20.05.2014 | 23:20:42 | int.rel. | EaPIC | Программы интеграции и сотрудничества Восточного партнёрства (the Eastern Partnership Integration and Cooperation programme) |
20.05.2014 | 23:19:52 | int.rel. | the Eastern Partnership Integration and Cooperation programme | Программа интеграции и сотрудничества Восточного партнёрства (EaPIC) |
26.02.2014 | 12:57:45 | meteorol. | asperatus | бугристые (облака) |
25.02.2014 | 15:55:25 | med. | Walcher's position | вальхеровское (положение роженицы со свободно свисающими с кровати ногами при родах с узким тазом) |
28.01.2014 | 14:55:31 | bot. | brahmi | бакопа (Bacopa monnieri) |
18.01.2014 | 17:24:41 | meteorol. | lacunosus | дырявый (об облаках) |
18.01.2014 | 17:12:33 | meteorol. | uncinus | когтевидные |
2.12.2013 | 1:44:15 | gen. | have a thorough rest | отлежаться |
21.11.2013 | 2:14:06 | anthr. | Dassanech | Дасанеч (народ Эфиопии) |
21.11.2013 | 2:05:09 | anthr. | Dard | Дарды (народы общего индоиранского (арийского) происхождения) |
21.11.2013 | 2:00:16 | anthr. | Drokpa | Дарды (народы общего индоиранского (арийского) происхождения) |
21.11.2013 | 1:49:09 | anthr. | Huaorani | Уаорани (индейский народ, проживающий на территории восточного Эквадора) |
21.11.2013 | 1:12:24 | geogr. | Ladakh | Ладакх (северный регион в Индии) |
21.11.2013 | 0:23:12 | hist. | boleadoras | болас (метательное оружие, состоящее из ремней, к концам которых привязаны круглые грузы) |
20.11.2013 | 22:10:33 | ethnogr. | Huli | хули (папуасский народ) |
20.11.2013 | 22:03:06 | anthr. | Himba | химба (кочевой народ Намибии) |
20.11.2013 | 21:56:43 | anthr. | Asaro | асаро (племя в Папуа-Новой Гвинее) |
13.11.2013 | 16:28:59 | astronaut. | Mars Express | Марс-экспресс (космический аппарат Европейского космического агентства, предназначенный для изучения Марса) |
11.11.2013 | 14:40:53 | astronaut. | Meridiani Planum | плато Меридиана |
10.11.2013 | 15:34:04 | astronaut. | Ladon Valleys | Долины Ладон (речная долина на поверхности Марса) |
8.11.2013 | 22:11:32 | astr. | Full Cold Moon | полнолуние в декабре |
8.11.2013 | 22:05:06 | astr. | Full Beaver Moon | полнолуние в ноябре |
8.11.2013 | 22:03:41 | astr. | Full Hunter's Moon | полнолуние в октябре |
8.11.2013 | 21:56:01 | astr. | Full Harvest Moon | полнолуние в сентябре |
8.11.2013 | 21:50:28 | astr. | Full Sturgeon Moon | полнолуние в августе |
8.11.2013 | 21:48:04 | astr. | Full Buck Moon | полнолуние в июле |
8.11.2013 | 21:46:29 | astr. | Full Strawberry Moon | полнолуние в июне |
8.11.2013 | 21:45:30 | astr. | Full Flower Moon | полнолуние в мае |
8.11.2013 | 21:43:28 | astr. | Full Pink Moon | полнолуние в апреле |
8.11.2013 | 21:42:31 | astr. | Full Worm Moon | полнолуние в марте |
8.11.2013 | 21:34:02 | astr. | Full Snow Moon | полнолуние в феврале |
8.11.2013 | 21:32:06 | sport. | Full Wolf Moon | полнолуние в январе |
2.11.2013 | 20:45:30 | sport. | free combination | произвольная программа |
28.10.2013 | 16:28:45 | chem. | synthetic sweat | искусственный пот |
9.10.2013 | 14:25:27 | econ. | travel schedule | расписание поездок |
9.10.2013 | 14:13:36 | econ. | offshore claim | заявка на оффшорный статус (освобождение от налога на прибыль, запрашиваемое компаниями в Гонконге на основании своего нерезидентного статуса) |
12.09.2013 | 18:56:54 | meteorol. | Pyrocumulus | пирокумулятивные облака |
8.09.2013 | 0:49:39 | meteorol. | fallstreak hole | дырявое облако |
8.09.2013 | 0:49:04 | meteorol. | cloud hole | дырявое облако |
8.09.2013 | 0:48:20 | meteorol. | skypunch | дырявое облако |
8.09.2013 | 0:47:30 | meteorol. | canal cloud | дырявое облако |
8.09.2013 | 0:44:28 | meteorol. | hole punch cloud | дырявое облако |
29.08.2013 | 16:30:53 | entomol. | Red-spotted Purple | ленточник камилла |
13.12.2011 | 2:03:52 | market. | Market Development Funds | Фонды развития рынка (MDF) |
1.10.2011 | 16:34:22 | zool. | Chinese Crocodile Lizard | Крокодиловый шинизавр (Shinisaurus crocodilurus) |
1.10.2011 | 16:28:47 | zool. | prehensile-tailed skink | Цепкохвостый сцинк (Corucia zebrata) |
25.09.2011 | 15:04:33 | manag. | bpwatts | коммерческие проблемы, которые мы пытаемся решить (Business Problem We Are Trying To Solve) |
20.07.2011 | 21:20:20 | manag. | Bounce back card | карточка с предложением скидки при последующих посещениях магазина |
18.07.2011 | 22:10:08 | law | equal to the greater of | равная той или другой сумме, в зависимости от того, какая из этих сумм больше (пример: a royalty equal to the greater of 20% of the license fee or (ii) 70% of the annual Support Fee) |
19.12.2010 | 1:49:51 | ecol. | oversize bulk waste | крупногабаритный мусор |
17.12.2010 | 2:43:25 | ed. | Institute of contemporary development | Институт современного развития (ИНСОР) |
17.12.2010 | 2:42:32 | ed. | Institute of Contemporary Development | ИНСОР (Институт современного развития) |
7.12.2010 | 23:33:23 | chem. | easily oxidable | легкоокисляемый |
4.11.2010 | 18:41:53 | zool. | red lacewing | Цетозия Библис (бабочка Cethosia biblis) |
31.08.2010 | 23:19:04 | cook. | cap cai | кап чай (овощное рагу из недотушенных овощей (Индонезия)) |
31.08.2010 | 23:16:01 | cook. | nasi campur | наси чампур (рис, приготовленный на пару, с кусочками мяса и овощами (Индонезия)) |
31.08.2010 | 14:18:15 | cook. | gado-gado | гадо-гадо (индонезийский салат из вареных и сырых овощей и нарезанных крутых яиц, заправленный густым острым арахисовым соусом) |
27.08.2010 | 18:05:39 | geogr. | Ios | Иос (остров в Греции) |
14.03.2009 | 0:14:55 | account. | disbursement expenses | расходы по обслуживанию судна |
13.01.2009 | 23:04:36 | astr. | accretion disc | аккреционный диск |
17.12.2008 | 0:10:42 | NGO | European Association of Communications Agencies | Европейская ассоциация коммуникационных агентств (EACA) |
17.12.2008 | 0:08:24 | NGO | EACA | Европейская ассоциация коммуникационных агентств (European Association of Communications Agencies) |
27.09.2008 | 15:37:07 | securit. | Depository Trust and Clearing Corporation | Депозитарная Трастовая и Клиринговая Корпорация (dtcc.com) |
27.09.2008 | 15:35:58 | securit. | Depository Trust & Clearing Corporation | Депозитарная Трастовая и Клиринговая Корпорация |
27.09.2008 | 15:35:11 | securit. | DTCC | Депозитарная Трастовая и Клиринговая Корпорация (Depository Trust & Clearing Corporation dtcc.com) |
7.09.2008 | 1:13:43 | busin. | BRD | Документ бизнес-требований |
7.09.2008 | 1:13:43 | busin. | Business Requirements Document | Документ бизнес-требований |
7.09.2008 | 1:09:00 | IT | Systems Design Specification | требования к проектированию систем |
5.09.2008 | 1:22:10 | securit. | Statement of Transactions | Выписка об операциях (MT 536: сообщение данного типа посылается организацией, обслуживающей счет, владельцу этого счета; содержит подробные сведения об изменениях (увеличениях или уменьшениях) остатков на счете депо, произошедших за определенный период в отношении всех или некоторых ценных бумаг на указанном счете (субсчете) депо, который обслуживающая организация ведет для владельца счета) |
5.09.2008 | 1:18:53 | securit. | Statement of Pending Transactions | выписка о незавершённых операциях (MT 537: сообщение, посылаемое владельцу счета организацией, ведущей этот счет, в котором содержатся сведения о незавершенных на определенный момент времени операциях, которые должны привести к увеличению или уменьшению количества ценных бумаг, находящихся на данном счете депо) |
5.09.2008 | 1:17:46 | securit. | Statement of Open Orders | Выписка об открытых поручениях на покупку или продажу (MT 576: содержит детали поручений на покупку или продажу финансовых инструментов, которые были приняты Отправителем сообщения, но ещё не были исполнены им на определенную дату) |
5.09.2008 | 1:16:39 | securit. | Statement of Intra-Position Advices | Выписка о движении внутри позиции (Это сообщение используется для предоставления сведений за указанный период времени об увеличениях или уменьшениях количества ценных бумаг с определенным статусом в рамках одного счета депо – то есть о движениях внутри позиции – для всех или только для определенных ценных бумаг, которые обслуживающая счет организация учитывает на указанном счете депо для владельца счета.) |
5.09.2008 | 1:15:10 | securit. | Statement of Numbers | Выписка с указанием номеров сертификатов (MT 577: Этот тип сообщения отправляется кастодианом финансовой организации, для которой кастодиан осуществляет хранение ценных бумаг. Сообщение содержит номера сертификатов ценных бумаг) |
5.09.2008 | 1:13:50 | securit. | Statement of Holdings | выписка об остатках ценных бумаг (MT 535: сообщение этого типа отправляется обслуживающей счет организацией в адрес владельца счета или его уполномоченного агента; содержит отчёт о количестве и идентификаторах ценных бумаг и других финансовых инструментов, имеющихся на определенный момент на счете данного владельца в обслуживающей счет организации. Данное сообщение используется для сверки учетных данных по определенному счету или субсчету (разделу счета), имеющихся у владельца счета и у ведущей счет организации) |
1.09.2007 | 18:47:50 | tech. | paint overspray | перепыл |