4.08.2018 |
14:43:07 |
cook. |
loose-based tin |
форма со съёмным дном |
3.08.2018 |
13:57:34 |
gen. |
property |
заведение |
16.06.2018 |
21:53:34 |
gen. |
Group Company |
компания в составе группы (компаний) |
2.10.2017 |
13:23:47 |
formal news |
pending |
в преддверии |
1.10.2016 |
16:28:20 |
gen. |
education guardian |
наемный опекун (на период обучения за границей) |
22.08.2016 |
7:30:02 |
gen. |
midway between |
нечто среднее между ... |
20.08.2016 |
21:12:58 |
footwear |
micro sole |
подошва из мелкопористого вспененного этилвинилацетата (MICRO SOLE: "Micro" (micro cellular EVA foam) is a lightweight and durable sole material with shock absorption. tandfslackshoemakers.com) |
2.08.2016 |
8:08:44 |
gen. |
we would like to take this opportunity to thank you for |
Пользуясь данной возможностью, мы бы хотели поблагодарить вас за |
29.07.2016 |
15:37:12 |
gen. |
be on a hunt for |
находиться в поиске |
29.07.2016 |
15:37:12 |
gen. |
be on a hunt for |
искать |
21.07.2016 |
13:09:59 |
law |
Federal Animal and Plant Health Inspection Service |
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору |
19.07.2016 |
8:17:17 |
construct. |
licensed construction manager |
заказчик-застройщик |
10.03.2016 |
22:07:29 |
gen. |
accordion straw |
соломинка для питья с гофрированным изгибом |
13.12.2015 |
19:25:56 |
cook. |
fork-tender |
мягкий при прокалывании вилкой |
7.11.2014 |
4:06:48 |
law |
except as authorised in writing by |
без письменного разрешения |
26.06.2014 |
21:52:00 |
cook. |
reduce |
уварить |
29.05.2014 |
17:44:10 |
nautic. |
medium range vessel |
среднетоннажное судно |
30.01.2014 |
11:49:09 |
horticult. |
Variegated |
пестролистный (напр., узамбарская фиалка) |
30.01.2014 |
11:46:55 |
horticult. |
trailer |
трейлер (фиалка с удлинённым стеблем и множественными точками роста) |
30.01.2014 |
11:43:25 |
horticult. |
quilted |
стёганый (тип листа с сильно углубленными жилками и выраженными выпуклостями между ними) |
30.01.2014 |
11:40:00 |
horticult. |
sticktite |
неопадающий (о цветке) |
20.01.2014 |
15:04:16 |
cook. |
divide between bowls |
разлить суп по тарелкам |
20.01.2014 |
14:59:54 |
cook. |
simmer |
томить |
20.01.2014 |
14:57:29 |
cook. |
with the lid askew |
с приоткрытой крышкой |
13.01.2014 |
19:25:23 |
gen. |
the Republic of the Union of Myanmar |
Республика Союза Мьянма |
5.05.2013 |
2:16:39 |
gen. |
Exploration and Production Block |
Блок разведки и добычи |
5.05.2013 |
2:08:43 |
gen. |
energy management system |
система энергоменеджмента |
3.05.2013 |
14:19:23 |
logist. |
in gauge container |
габаритный контейнер |
3.05.2013 |
14:17:49 |
logist. |
out of gauge container |
негабаритный контейнер (OOG) |
25.03.2013 |
22:08:14 |
textile |
C.O.L. |
кожа предоставляется заказчиком (= customer's own leather) |
25.03.2013 |
22:07:02 |
textile |
C.O.M. |
собственный материал заказчика (= customer's own material) |
22.02.2013 |
8:05:07 |
law |
survive |
оставаться в силе после (Clauses 7 and 8 shall survive the termination of this Agreement (Пункты 7 и 8 остаются в силе после прекращения настоящего Договора)) |
29.06.2012 |
14:22:44 |
econ. |
guideline public company method |
метод контрольной открытой компании (метод оценки стоимости предприятия, при котором стоимость оцениваемого предприятия определяется путём сравнения финансовых показателей оцениваемого предприятия и коэффициентов, характеризующих соотношение стоимости акции и финансовых результатов другого, аналогичного по роду деятельности, предприятия, акции которого торгуются на свободном рынке) |
21.06.2012 |
2:25:11 |
gen. |
IVAS |
internet value-added service дополнительный платный интернет-сервис |
20.06.2012 |
15:06:26 |
cloth. |
low-rise |
джинсы с заниженной талией (jeans) |
17.06.2012 |
2:53:28 |
chem. |
HDA |
гидродеалкилирование (hydrodealkylation) |
13.06.2012 |
22:25:48 |
gen. |
inauspicious |
мало обнадёживающий |
10.05.2012 |
14:45:48 |
gen. |
travel-weary road warrior |
уставший с дороги путник |
10.05.2012 |
14:25:26 |
gen. |
... years married |
... -ая годовщина свадьбы |
18.04.2012 |
15:02:43 |
sport. |
individual championships |
первенство |
16.04.2012 |
13:01:33 |
sport. |
standing kilometre |
километр с места |
16.04.2012 |
12:55:50 |
sport. |
flying kilometre |
километр с хода |
19.06.2011 |
21:41:53 |
med. |
hereditary background |
наследственность |
5.06.2011 |
12:32:06 |
med. |
earmould |
ушной вкладыш |
5.06.2011 |
11:45:25 |
nautic. |
Maritime Transport Agency of Georgia |
Агентство морского транспорта Грузии |
3.06.2011 |
17:17:06 |
med. |
probe tube |
трубка зонда |
3.06.2011 |
16:40:31 |
gen. |
the term <...> is used to cover <...> |
термин " ... " используется для обозначения ... |
13.05.2011 |
16:27:28 |
fire. |
turnout gear |
боевая одежда (= bunker gear) |
28.04.2011 |
16:48:39 |
nautic. |
vg |
рейс (voyage) |
24.04.2011 |
14:21:32 |
nautic. |
IAFS Certificate |
Международное свидетельство о контроле за вредными противообрастающими системами |
24.04.2011 |
12:59:35 |
nautic. |
PSCO |
ДЛОК-должностное лицо, осуществляющее контроль государством порта (Port State Control Officer) |
24.04.2011 |
12:59:35 |
nautic. |
PSCO |
Должностное лицо, осуществляющее контроль государством порта (ДЛОК; сокр. от Port State Control Officer) |
21.04.2011 |
11:44:23 |
gen. |
restraint of Princes |
задержание властями (zakon2006.by.ru) |
24.02.2011 |
15:13:57 |
gen. |
Engomi |
Энгоми (wikipedia.org) |
14.01.2011 |
16:25:53 |
gen. |
Applied Information Science |
прикладная информатика |
26.12.2010 |
15:43:55 |
gen. |
depicting |
с изображением |
26.12.2010 |
15:24:28 |
gen. |
default |
основание для расторжения |
25.12.2010 |
21:51:14 |
gen. |
permanently |
прочно |
25.12.2010 |
17:05:43 |
law |
claim alleging that |
иск с обвинением в (том, что) |
8.12.2010 |
22:59:11 |
build.mat. |
receiving shaft |
приёмная шахта |
8.12.2010 |
22:57:13 |
build.mat. |
launching shaft |
стартовая шахта |
8.12.2010 |
22:55:36 |
build.mat. |
HDPE lined RCC jacking pipes |
железобетонные трубы обделки с ПНД (для микротоннелирования) |
29.11.2010 |
16:39:32 |
food.ind. |
cook |
подвергать кулинарной обработке |
29.11.2010 |
15:00:47 |
food.ind. |
chicken meal |
куриная мука |
29.11.2010 |
13:55:34 |
food.ind. |
human grade |
пригодный для употребления в пищу человеком |
22.11.2010 |
18:00:40 |
comp., MS |
MBSA |
бессрочное рамочное cоглашение между Microsoft и заказчиком, которое подписывается перед или вместе с заключением соглашений Enterprise Agreement, Enterprise Agreement Subscription, Select, Service Provider License Agreement SPLA, Independent Software Vendor ISV или соглашения о поддержке Microsoft. MBSA определяет базовые условия, применимые ко всем соглашениям, подписанным под ним. (Microsoft Business and Service Agreement) |
22.11.2010 |
17:00:40 |
comp., MS |
Microsoft Business and Service Agreement |
бессрочное рамочное соглашение между Microsoft и заказчиком, которое подписывается перед или вместе с заключением соглашений Enterprise Agreement, Enterprise Agreement Subscription, Select, Service Provider License Agreement SPLA, Independent Software Vendor ISV или соглашения о поддержке Microsoft. MBSA определяет базовые условия, применимые ко всем соглашениям, подписанным под ним. |
28.10.2010 |
15:30:20 |
construct. |
payment in lieu |
компенсационная выплата (e.g. payment in lieu of providing housing) |
26.10.2010 |
19:41:13 |
comp., MS |
Medialess License Kit |
бездисковый лицензионный комплект |
17.10.2010 |
19:13:05 |
fishery |
kick net |
ручной экран |
11.09.2010 |
13:41:09 |
police |
Association of Chief Police Officers |
Ассоциация руководителей полицейских служб (ACPO proz.com) |
25.06.2010 |
10:25:36 |
manag. |
area of growth |
слабая сторона (антоним: strength, мн.ч. – strengths) |
25.06.2010 |
10:21:12 |
manag. |
voluntary exit |
увольнение по собственному желанию |
13.06.2010 |
18:19:23 |
comp. |
Upgrade Software |
программное обеспечение более поздней версии |
13.06.2010 |
18:17:19 |
comp. |
Downgrade Software |
программное обеспечение более ранней версии |
12.06.2010 |
1:04:59 |
construct. |
conceptual approval |
принципиальное согласование |