DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user dennise: 85

13.09.2018 13:45:18 law criminal elements криминальные элементы
4.08.2018 15:33:26 adv. best value лучшее предложение
4.08.2018 14:26:07 sport. heart-rate monitor пульсиметр
3.08.2018 21:56:52 tech. guiding fence направляющая линейка (станка)
3.08.2018 13:19:05 econ. PHD Прогресс, Гармония и Развитие (PHD Chamber of Industry ad Commerce; PHD – Progress, Harmony and Development google.com))
3.08.2018 13:18:51 econ. business entity субъект предпринимательской деятельности (AD)
3.08.2018 13:18:40 gen. economic model экономическая модель
14.07.2015 16:55:37 tech. drone БПЛА
14.07.2015 16:55:37 tech. drone воздушный беспилотный летательный аппарат
11.07.2015 20:39:14 adv. best value лучшая цена
5.05.2015 12:27:13 tech. PC tile моноблок
17.12.2014 16:57:26 tech. digital signage цифровые вещательные системы, цифровые медиасистемы
2.05.2014 18:55:16 ichtyol. Regalecus ремнетел, сельдяной король (Regalecus glesne)
2.05.2014 15:23:55 fishery star puffer звёздчатый аротрон
2.05.2014 15:23:25 fishery starry puffer звёздчатый аротрон
29.03.2013 23:38:17 gen. focus area сфера деятельности (These maps serve as pathfinders for future research in the focus area. SpE)
26.12.2012 13:25:40 sport. heart-rate monitor пульсометр
14.12.2012 16:21:11 mus. sound engineering звуковая обработка
29.08.2012 13:58:56 nautic. Dredger багермейстер ([от нем. Bagger – земснаряд и Meister – мастер]. Тот, кто управляет земснарядом или руководит работой на нём.)
18.08.2012 1:56:34 gen. Saddle maker седельник
17.08.2012 1:31:10 gen. imitator пародист
12.10.2011 18:25:29 market. value-added channel network дистрибьюторская сеть
11.10.2011 15:13:29 gen. shooting clinic стрельбище
24.06.2010 20:08:00 gen. raw power грубая сила
25.09.2008 17:20:15 IT draw distance дальность прорисовки
16.09.2008 12:18:51 gen. powerplant size мощность электростанции
10.09.2008 12:05:35 industr. mining laser промышленный лазер
5.09.2008 15:08:52 gen. amber travel zone жёлтый код
20.08.2008 12:05:16 account. Book-Keeping Regulations Правила Бухгалтерского Учета (ПБУ)
23.07.2007 4:14:16 chem. microbiological purity микробиологическая чистота
29.04.2007 19:41:49 med. prevention of mental disorders профилактика психических заболеваний (google.co.uk)
29.04.2007 19:41:49 med. prevention of mental illnesses профилактика психических заболеваний
29.04.2007 19:40:42 med. prevention of mental disorders профилактика психических болезней (google.co.uk)
29.04.2007 19:40:42 med. prevention of mental illnesses профилактика психических болезней
21.04.2007 23:29:10 brit. verbal agreement устная сделка (google.co.uk)
20.04.2007 3:45:43 econ. total amount of debts общая сумма задолженности
16.04.2007 19:23:28 inf. backing крыша (политическая "крыша" – political backing)
13.02.2007 21:26:18 EBRD Licensing Chamber Лицензионная Палата (google.co.uk)
28.11.2006 18:40:34 food.ind. butterscotch caramel баттерскотч карамельный (тип ликера)
26.11.2006 4:16:19 gen. intensive насыщенный
11.09.2006 5:21:05 scient. gravity interference гравитационные помехи
6.07.2006 7:37:03 med. tuberculosis services противотуберкулёзное лечение
29.11.2005 1:29:56 amer. Backstopper ассистент
29.11.2005 1:29:56 amer. Backstopper помощник
30.10.2005 15:56:11 econ. participant agreement договор участия
13.10.2005 5:16:48 tech. lift hall лифтовый холл
11.10.2005 2:46:22 tech. server room серверное помещение
9.10.2005 18:54:28 tech. commissioning valve пусковой клапан
9.10.2005 18:48:15 tech. duct-type fan coil канальный доводчик
9.10.2005 18:29:23 tech. LTHW низкотемпературная горячая вода (Low Temperature Hot Water)
9.10.2005 18:28:05 tech. MTHW горячая вода средней температуры (Middle Temperature Hot Water)
8.10.2005 3:41:23 logist. hygienic certificate санитарный сертификат
8.10.2005 1:37:13 construct. good design practice общепринятые нормы проектирования
8.10.2005 1:10:56 construct. entrance area зона входа
29.09.2005 6:39:25 logist. back label контрэтикетка
27.09.2005 11:17:03 gen. population survey опрос населения
31.08.2005 0:15:43 busin. retail park парк розничной торговли
11.08.2005 14:47:01 biol. Persea Gratissima дерево авокадо
24.07.2005 17:01:40 avia. code-share agreement код-шеринговое соглашение
22.07.2005 14:34:38 gen. nutritional facts пищевая и энергетическая ценность
22.07.2005 14:33:40 cook. blintz блин
22.07.2005 14:33:40 cook. blintz блинчик (с начинкой)
6.07.2005 15:45:51 gen. bake roll фольга для выпечки в рулоне
15.05.2005 2:50:31 gen. deliver to the hospital доставлять в больницу
28.04.2005 20:04:45 real.est. farming land сельскохозяйственная земля (гугль.co.uk – farming land)
13.04.2005 0:36:07 lat. sanitas per aqua здоровье через воду (см. – от лат., изречение Нерона yandex.ru)
12.04.2005 7:12:46 perf. immediate color быстрый загар
9.04.2005 0:22:19 EBRD brown bag luncheons неофициальные встречи
4.04.2005 0:29:14 law identity booklet удостоверение личности
4.04.2005 0:27:27 law identity booklet паспорт
20.02.2005 17:39:09 gen. location map карта проезда (google.co.uk)
20.02.2005 11:00:30 adv. ad-campaign рекламно-информационная кампания
9.02.2005 11:22:03 trav. flight delay задержка рейса (google.co.uk)
28.01.2005 4:03:00 f.trade. UN Convention on the International Sale of Goods Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (cisg.ru)
12.12.2004 4:55:08 law legal authority орган правовой защиты
16.09.2004 2:57:02 gen. smn кто-нибудь (от someone)
21.04.2004 3:49:11 adv. company's image лицо компании
21.04.2004 3:17:18 inet. guestbook гостевая книга
21.04.2004 1:50:17 inet. corporate site корпоративный сайт
20.04.2004 12:49:01 inet. security system защитная система
15.04.2004 2:42:58 busin. offer document документ оферты
15.04.2004 2:42:58 busin. offer document предложение
12.04.2004 21:47:33 adv. ridiculous prices смешные цены
1.03.2004 13:21:43 med. phthisiopulmonologist фтизиопульмонолог (Kazan Medical Journal 1998 No. 5)
1.03.2004 13:19:17 med. dermatovenerologist дерматовенеролог