DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user ananev: 60

15.06.2018 18:36:13 tech. в производстве läuft (статус, напр., определённой марки автомобиля, которая уже запущена в производство)
7.07.2016 11:50:26 philos. телос Telos
24.05.2016 13:39:48 gen. агрессивная среда aggressive Umgebung
28.09.2015 13:17:39 journ. переживать второе рождение fröhliche Urständ feiern (негативный оттенок)
28.09.2015 13:17:39 journ. возрождаться fröhliche Urständ feiern (негативный оттенок)
28.09.2015 13:14:46 journ. возрождение Urständ (только в устойчивом выражении fröhliche Urständ feiern)
4.02.2015 12:49:53 theatre. женский образ Frauenfigur
21.01.2015 13:29:11 theatre. Тайхоскопия Mauerschau (приём драматического искусства, имевший цель информировать слушателя/зрителя о событиях, выходящих за рамки произведения/постановки)
15.08.2014 18:33:27 polit. праймериз Vorwahl
21.01.2014 20:40:40 law юрист Justiziar (согласно новой орфографии)
28.12.2013 20:18:35 gen. переноска Transportkorb (для кошек, собак)
21.11.2013 14:34:13 tech. фильтровальный чулок Filterstrumpf
5.11.2013 10:24:53 busin. визит с целью ознакомления и/или получения рекомендаций Referenzbesuch (напр., для ознакомления с оборудованием, которое посетитель только собирается купить и которое уже установлено и работает на предприятии, куда совершается визит)
30.10.2013 10:30:46 food.ind. варка Eindampfanlage (разг.)
29.10.2013 11:26:32 inet. закрывать beenden (напр., доступ к сайту)
28.10.2013 16:13:15 inet. форма обратной связи Kontaktformular (на сайтах в разделе "обратная связь")
28.10.2013 14:46:27 comp., net. порт Tunnel
17.10.2013 18:12:41 tech. сильно загрязнённый hochbelastet (напр., о воде)
17.10.2013 17:51:30 gen. вопреки расхожему мнению entgegen verbreiteter Meinung
17.10.2013 11:16:10 food.ind. морозильный отсек Gefrierabschnitt (при сублимационной сушке)
7.10.2013 14:05:24 hist. "Империя зла" Reich des Bösen
25.04.2013 12:35:33 gen. когтеточка Kratzpfosten (для кошек)
3.03.2013 13:22:15 food.ind. сокосодержащий saftenthaltend
24.07.2012 10:36:45 tech. подъёмная подушка Hebekissen
21.03.2012 7:05:00 tech. выталкивающий цилиндр Auswerferzylinder
21.03.2012 5:05:10 ed. бланк ответов Markierungsbogen
20.03.2012 20:53:18 law Arbeitszeitgesetz Закон о продолжительности рабочего времени ArbZG
20.07.2011 13:50:59 construct. штанкета Laststange
21.08.2010 20:42:11 tech. профессиональное мастерство Fachkönnen
21.08.2010 20:40:59 tech. блокирующая техника Rasttechnik
21.08.2010 20:36:54 gen. экономия пространства Volumenreduzierung
21.08.2010 20:16:26 gen. по собственному почину aus eigenem Anlass
21.08.2010 20:14:01 tech. интонационная окраска голоса Stimmfärbung
21.08.2010 20:11:11 tech. видеопроекционное оборудование Beamer-Einrichtung
21.08.2010 20:06:07 polygr. глянцевая ламинация Glanzlaminierung
21.08.2010 19:48:42 gen. провайдер услуг Dienstleister
24.05.2010 13:38:30 polygr. полноцветный vollfarbig (напр., печать)
23.04.2010 15:12:25 law начало оказания услуг Dienstanlauf
23.04.2010 14:59:46 tech. дата запуска Einsatztermin (в производство)
16.04.2010 14:50:07 tech. деталь собственного производства Hausteil
16.04.2010 14:32:24 auto. крупноузловая сборка SKD (Наряду с терминами CKD и MKD заимствован из английского языка. SKD = semi knock down, MKD = medium knock down, CKD = completely knock down. По сути дела, все три термина означают различную "степень разобранности" автомобиля для предстоящей сборки, а также места, где такая сборка осуществляется. На SKD представлены самые крупные узлы и модули, на MKD – средние, CKD представляет собой "полную разобранность", мелкоузловую сборку. В большинстве случаев данные сокращения не переводятся на русский язык, либо переводятся как звуковые аббревиатуры (СКД, МКД, ЦКД соответственно))
16.04.2010 14:32:24 auto. СКД SKD
16.04.2010 14:30:31 auto. среднеузловая сборка MKD (Наряду с терминами CKD и SKD заимствован из английского языка. SKD = semi knock down, MKD = medium knock down, CKD = completely knock down. По сути дела, все три термина означают различную "степень разобранности" автомобиля для предстоящей сборки, а также места, где такая сборка осуществляется. На SKD представлены самые крупные узлы и модули, на MKD – средние, CKD представляет собой "полную разобранность", мелкоузловую сборку. В большинстве случаев данные сокращения не переводятся на русский язык, либо переводятся как звуковые аббревиатуры (СКД, МКД, ЦКД соответственно))
16.04.2010 14:30:31 auto. МКД MKD
16.04.2010 14:24:27 auto. мелкоузловая сборка CKD (Наряду с терминами MKD и SKD заимствован из английского языка. SKD = semi knock down, MKD = medium knock down, CKD = completely knock down. По сути дела, все три термина означают различную "степень разобранности" автомобиля для предстоящей сборки, а также места, где такая сборка осуществляется. На SKD представлены самые крупные узлы и модули, на MKD – средние, CKD представляет собой "полную разобранность", мелкоузловую сборку. В большинстве случаев данные сокращения не переводятся на русский язык, либо переводятся как звуковые аббревиатуры (СКД, МКД, ЦКД соответственно))
16.04.2010 14:24:27 auto. ЦКД CKD
16.04.2010 13:54:38 auto. крупноузловая сборка SKD-Montage
16.04.2010 12:41:41 tech. деталь в сборе Zusammenbauteil
16.04.2010 12:39:22 tech. деталь в сборе ZSB (Zusammenbauteil)
16.04.2010 12:32:10 auto. крышка багажника Heckklappe
16.04.2010 12:30:45 auto. крышка капота Frontklappe
16.04.2010 12:27:04 auto. сборка кузова Karosseriebau
16.04.2010 12:27:04 auto. кузовной цех Karosseriebau
15.04.2010 16:23:18 commun. видеоконференция Viko (Videokonferenz)
15.04.2010 16:17:09 manag. телефонная конференция Teko (Telefonkonferenz)
15.04.2010 16:11:31 transp. материально-техническое снабжение MaWi (Materialwirtschaft)
15.04.2010 16:09:02 transp. транспортное средство Fzg. (Fahrzeug)
15.04.2010 16:09:02 transp. автомобиль Fzg.
8.04.2010 17:26:13 gen. место сброса Einleitstelle (напр., сточных вод)
8.04.2010 17:21:16 gen. грунтовая поверхность unbefestigte Fläche