DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user aht: 131  >>

28.04.2024 22:34:56 law марксистского толка d'inspiration marxiste
27.04.2024 21:15:08 law подпадающий под действие статьи.... entrant dans le champ d'application de l'article...
13.09.2023 22:29:45 med. подмышечный отросток prolongement axillaire (молочной железы)
9.02.2022 4:13:36 account. запасы и незавершённое производство и строительство valeurs d'exploitation (pagesperso-orange.fr)
30.07.2021 21:33:47 bus.styl. Компания ХХХ сообщила об этой проблеме вашему секретарю La société XXX s'est ouverte de cette difficulté auprès de votre secrétaire
14.05.2018 14:00:36 securit. долевые ценные бумаги titres de participations (акции)
14.05.2018 14:00:27 securit. долевые ценные бумаги titres de capital (акции)
22.06.2017 17:39:53 law принудительное взыскание recouvrement forcé
25.02.2015 22:59:36 gen. приобретение чего-л. в собственность acquisition de qch en propriété
28.12.2014 21:27:41 gen. дать в поиск в Google словосочетание... lancer une recherche sur Google avec les termes...
16.09.2014 21:05:33 econ. начальный ликвидационный баланс bilan d'entrée en liquidation
16.09.2014 21:04:44 econ. окончательный ликвидационный баланс bilan de clôture de liquidation
7.09.2014 23:36:01 econ. контрольный пакет акций contrôle actionnarial (встретилось в тексте швейцарской юридической фирмы)
12.05.2014 17:47:34 account. коэффициент обесценения indice de perte de valeur
8.05.2014 18:57:47 account. экспертная оценка valorisation d'expert
8.05.2014 18:12:04 account. принцип консерватизма principe de prudence
8.05.2014 2:50:13 account. доходы будущих периодов produits constatés d'avance
22.03.2014 17:06:16 gen. разброс цен gamme de prix
9.03.2014 19:46:53 gen. снять запрет retirer de l'index
22.04.2013 19:51:21 invest. квалифицированный инвестор investisseur qualifié
22.04.2013 19:30:19 busin. саморегулируемая организация organisme d'autorégulation
19.02.2013 3:22:20 publ.util. управляющая компания société gestionnaire
19.02.2013 3:16:38 TV кабельная телевизионная сеть réseau de télévision câblée
21.09.2012 22:05:29 busin. возмещение расходов при условии предъявления оправдательных документов remboursement de frais sur justificatifs
22.06.2012 23:28:19 electr.eng. сравнительный индекс трекингостойкости indice de tenue au cheminement comparatif
19.06.2012 1:13:46 electr.eng. токопроводящее загрязнение pollution conductrice
18.06.2012 19:20:09 electr.eng. испытательное напряжение изоляции tension d'essai diélectrique
18.06.2012 18:17:14 electr.eng. испытание на прочность напряжением промышленной частоты essai de tension diélectrique à fréquence industrielle
18.06.2012 17:54:19 electr.eng. испытательное импульсное напряжение tension d'essai de resistance aux ondes de choc
18.06.2012 17:43:39 electr.eng. максимально допустимое импульсное напряжение tension de tenue aux ondes de choc assignée
16.06.2012 23:15:30 electr.eng. открытая проводящая часть partie conductrice accessible
16.06.2012 23:05:57 electr.eng. испытание для определения импульсной прочности essai de résistance à ondes de choc
16.06.2012 18:54:42 electr.eng. плоский быстросоединяемый зажим borne plate à connexion rapide
16.06.2012 1:24:15 electr.eng. точность уставки exactitude de réglage
15.06.2012 19:07:45 electr.eng. максимальное значение шкалы valeur à pleine echelle
15.06.2012 16:39:03 electr.eng. быстродействующий плавкий предохранитель fusion rapide
18.04.2012 17:53:07 law требовать в судебном порядке чего-л. demander au juge qch
18.04.2012 2:33:31 law передать подлинники документов нотариусу для регистрации и хранения déposer au rang des minutes
18.04.2012 1:55:44 law порядок применения закона conditions d'application d'une loi
17.04.2012 22:25:09 busin. залоговое право продавца privilège de vendeur
17.04.2012 18:02:24 gen. по фасаду en façade
17.04.2012 18:02:24 gen. со стороны фасада en façade
19.11.2011 17:22:45 patents. владелец международной регистрации titulaire de l'enregistrement international
19.11.2011 16:43:12 patents. Мадридское Соглашение о международной регистрации знаков Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
22.09.2011 22:57:53 bank. кредитовый остаток compte créditeur
15.09.2011 19:36:15 law фактическое вступление во владение prise de possession réelle
15.09.2011 16:40:16 gen. получать согласие recueillir le consentement
13.09.2011 16:53:57 gen. в получении чего выдана расписка dont quittance
13.09.2011 15:28:21 gen. по номиналу au nominal
13.09.2011 15:28:21 gen. в номинальном выражении au nominal
11.08.2011 22:07:37 tax. налог, по которому предоставлена отсрочка платежа impôt en sursis de paiement
11.08.2011 16:29:27 tax. возмездная передача transmission à titre onereux
11.08.2011 3:57:42 tax. задолженность перед Казначейством créance du Trésor (по уплате налогов)
11.08.2011 3:52:20 gen. предоставить гарантию constituer une garantie
11.08.2011 3:38:17 gen. возможный только при условии, что subordonné à la condition que
11.08.2011 3:06:35 tax. отсрочка налогообложения sursis d'imposition
11.08.2011 2:54:48 gen. выход на пенсию depart à la retraite
11.08.2011 2:28:34 tax. вычет из налогооблагаемой базы в связи с длительностью владения недвижимостью, ценной бумагой abattement pour durée de détention
10.08.2011 22:12:14 tobac. табачные изделия tabacs manufacturés (Par " tabacs manufacturés ", il faut entendre : les cigares et les cigarillos ; les cigarettes ; le tabac fine coupe destiné à rouler les cigarettes ; les autres tabacs à fumer ; le tabac à priser ; le tabac à mâcher. tels que définis aux articles 275 B à 275 G de l'annexe II au code général des impôts.)
10.08.2011 0:10:01 invest. местный инвестиционный фонд fonds d'investissement de proximité
9.08.2011 23:11:25 tax. налог, уплата которого освобождает от другого налога prélèvement liberatoire
9.08.2011 19:01:44 gen. городская транспортная сеть réseau de transports urbains
8.08.2011 21:45:29 law в следующей редакции ainsi redigé
8.08.2011 0:37:18 fin. Европейский фонд финансовой стабильности Fonds européen de stabilité financière
7.08.2011 23:49:47 securit. процентный доход revenu d'intérêt
7.08.2011 23:49:47 securit. доход в виде процентов revenu d'intérêt
7.08.2011 21:04:43 securit. рейтинг signature (ценной бумаги)
5.08.2011 22:55:47 law заявление об отсутствии судимостей déclaration de non-condamnation
4.08.2011 22:57:52 busin. совершено в необходимом количестве подлинных экземпляров fait en autant d'originaux que nécessaire
4.08.2011 21:55:41 account. статья резерва poste de réserve
4.08.2011 21:54:11 account. перенести на следующий счётный период reporter à nouveau
4.08.2011 19:22:40 law письменный опрос consultation écrite (форма принятия решений коллегиальным органом)
4.08.2011 19:06:24 law ограничение срока полномочий limitation de la durée du mandat
18.05.2011 20:34:57 busin. фотоальбом album photographique
18.05.2011 18:15:47 busin. недоделки inachèvements
17.05.2011 23:08:47 busin. установленная законом ставка процентов taux légal
1.03.2011 17:55:02 law самим фактом par le seul fait (le mandataire sera bien et valablement déchargé de tout ce qu'il aura effectué en vertu du présent mandat et des déclarations du constituant par le seul fait de l'accomplissement de l'opération)
1.03.2011 17:51:59 law заявитель constituant (например, в нотариальных документах)
1.03.2011 17:41:56 busin. уведомительное письмо lettre de notification
1.03.2011 17:41:56 busin. письмо-уведомление lettre de notification
1.03.2011 17:40:59 law Жилищно-строительный кодекс Code de la construction et de l'habitation
1.03.2011 17:40:00 law режим защиты statut protecteur
1.03.2011 15:15:55 busin. сфера недвижимости domaine immobilier
9.02.2011 7:44:59 busin. общепринятые принципы бухгалтерского учёта principes comptables généralement admis
9.02.2011 6:32:57 law нести солидарную ответственность за что-л. être solidairement tenu de qch
9.02.2011 3:05:58 law без предварительного письменного согласия этой другой Стороны, при этом другая Сторона не должна необоснованно задерживать дачу такого согласия или отказывать в ней sans le consentement préalable écrit de cette autre Partie qui ne sera pas retenu ou retardé de manière déraisonnable
9.02.2011 2:52:01 law сохранение юридической силы ограничений Survivance des restrictions (после прекращения действия договора)
9.02.2011 2:50:45 law продолжение действия Survivance (о положениях договора)
9.02.2011 2:50:45 law сохранение юридической силы Survivance
9.02.2011 2:35:11 law стать общедоступной tomber dans le domaine public (об информации)
8.02.2011 22:04:33 law быть полноправным собственником ч-л avoir la pleine propriété de qch
8.02.2011 20:18:39 law принять все необходимые меры effectuer toutes les diligences nécessaires
8.02.2011 19:43:12 law действовать être en cours de validité
8.02.2011 19:43:12 law быть в действии être en cours de validité
8.02.2011 19:18:02 tax. Том налоговых процедур Livre des Procédures Fiscales (Общего налогового кодекса)
8.02.2011 19:01:14 busin. срок хранения документов délai de conservation de documents
8.02.2011 18:56:50 tax. уведомление о предполагаемой проверке бухгалтерского учёта avis de vérification de comptabilité
8.02.2011 18:52:45 tax. выбрать налог на прибыль юридических лиц opter pour l'Impôt sur les Sociétés
8.02.2011 18:42:59 tax. представить налоговую декларацию déposé une déclaration fiscale
8.02.2011 18:39:38 tax. обязательства по уплате налогов obligations fiscales

1 2