DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user Yanick: 94

22.12.2011 20:23:11 sport. сноуборд tabla de snowboard
8.12.2008 18:56:17 qual.cont. коррозионный толщиномер medidor de espesor de corrosión
28.04.2008 16:35:11 gen. сменная экспозиция exposición rotatoria
10.02.2008 1:01:50 cook. выдержать atemperar (например, при комнатной температуре или в горячей воде: atemperar las escalopines en un baño de agua a 55 grados)
28.01.2008 17:40:46 trav. номер бизнес-класса habitación ejecutiva
19.11.2007 19:22:09 offic. регулируемая направляющая линейка guia de renglón ajustable
11.11.2007 18:50:09 inf. замолчи уже! ¿Por qué no te callas?
11.11.2007 18:49:52 inf. заткнись! ¿Por qué no te callas?
18.07.2007 19:18:27 gen. вытирать доску borrar la pizarra (в классе)
18.07.2007 19:17:24 gen. классная доска pizarra
18.07.2007 19:17:24 gen. школьная доска pizarra
18.07.2007 18:34:42 gen. Какой сегодня день? ¿Qué día es hoy? (Hoy es sábado.)
18.07.2007 16:58:51 gen. Какой сегодня день? жA qué día estamos? (Estamos a miércoles 18 de julio de 2007)
16.07.2007 2:49:45 gen. жевательная резинка goma de mascar
13.07.2007 19:18:24 gen. свадебное платье traje de novia
13.07.2007 19:14:43 gen. кожаная куртка cazadora de cuero
4.07.2007 6:32:14 gen. салют fuegos artificiales
4.07.2007 6:29:44 gen. делать домашнее задание hacer los deberes
2.07.2007 1:42:49 inet. сидеть в чате chatear
2.07.2007 1:41:48 inet. чатиться chatear
2.07.2007 1:31:25 gen. матричный принтер impresor de matriz
2.07.2007 1:30:44 gen. принтер impresora
2.07.2007 0:25:56 gen. подстричь ногти cortarse las uñas
2.07.2007 0:21:43 gen. сдать экзамен aprobar el examen
1.07.2007 23:36:53 gen. не двигаться esconderse (во время фотографирования)
1.07.2007 23:32:45 gen. принимать решение tomar una decisión
1.07.2007 23:30:35 gen. прилагать усилия hacer esfuerzos
1.07.2007 23:29:50 gen. подрезать газон cortar el pasto
1.07.2007 23:27:37 gen. прикинуть расходы calcular los gastos
1.07.2007 23:27:15 gen. подсчитать расходы calcular los gastos
16.06.2007 0:31:26 gen. так же ... как и tan ... como
16.06.2007 0:14:17 gen. столько же ... сколько и tanto ... como (в зависимости от рода и числа определяемого существительного форма может меняться: tanto, tantos, tanta, tantas)
17.04.2007 6:06:22 gen. ходить по магазинам ir de compras
17.04.2007 5:54:12 gen. спать после обеда hacer la siesta
17.04.2007 5:50:15 gen. долженствовать tenerse que +inf. (me tengo que - я должен, мне нужно (сделать) - более персонифицированное, чем tener que)
17.04.2007 5:41:17 gen. и не скажешь, что сейчас лето no se nota que estemos en verano
17.04.2007 5:39:22 gen. немецкая овчарка pastor alemán
17.04.2007 5:39:07 gen. вести простую жизнь llevar una vida sencilla
17.04.2007 5:39:07 gen. быть неприхотливым llevar una vida sencilla
9.04.2007 18:58:38 gen. окоченевший от холода transido de frío
9.04.2007 18:45:25 gen. в письменной форме en forma escrita
9.04.2007 18:30:11 inf. конечно ¡cómo no! (Лат. Ам.)
9.04.2007 18:19:43 gen. вместе с con (обозначает совместное действие; сливаясь с личн. мест. 1 -го и 1-го л. ед. ч. образует формы conmigo u contigo, с возвратн. мест. sí образует форму consigo)
9.04.2007 18:19:23 gen. при con (указывает образ действия)
9.04.2007 18:19:11 gen. с con (обозначает связь, принадлежность)
9.04.2007 18:18:19 inf. перевести acabar con (истребить)
9.04.2007 18:18:00 inf. отработать acabar (отделать)
9.04.2007 18:17:36 inf. доколоть acabar (добить)
9.04.2007 18:17:21 gen. кончай же! ¡acaba!
9.04.2007 18:17:05 gen. довольно! ¡acaba ya!
9.04.2007 18:16:45 inf. дожить acabar vivendo (пробыть остаток времени)
9.04.2007 18:16:01 gen. доработать acabar (завершить)
9.04.2007 18:12:33 inf. немного rato (по времени)
9.04.2007 18:11:25 obs. почить descansar (уснуть)
9.04.2007 17:54:26 inf. выкатить salir velozmente (быстро выехать)
9.04.2007 16:01:12 gen. вы vosotros (2-го л. мн. ч.)
9.04.2007 15:54:59 gen. вас os
9.04.2007 15:54:36 gen. вам os (усечённая форма дат.п. от vosotros, vosotras)
9.04.2007 15:53:46 obs. али o (союз "и")
9.04.2007 1:46:04 Chil. nautic. экипаж судна managu
9.04.2007 1:45:20 gen. любит - не любит me quiere - no me quiere
9.04.2007 1:16:22 gen. алло! ¡si!
9.04.2007 1:15:37 loc.name. obs. offic. каковой el que (какой)
20.03.2007 6:06:15 mexic. возможно когда-нибудь mañana (если захочу, если у меня будет время, если не будет ничего более срочного)
11.01.2007 4:34:12 saying. Не всё то золото, что блестит No todo lo que es oro brilla
7.03.2006 10:52:21 crim. преступления в сфере экономики crímenes de guante blanco
7.03.2006 10:52:21 crim. преступления в финансовой среде crímenes de guante blanco
7.03.2006 10:52:21 crim. экономические преступления crímenes de guante blanco
5.03.2006 2:15:30 gen. Любовь во время чумы El amor en los tiempos del cólera (http://es.wikipedia.org/wiki/El_amor_en_los_tiempos_del_cГ³lera)
5.03.2006 2:14:33 gen. Осень патриарха El otoño del patriarca (http://es.wikipedia.org/wiki/El_otoȱo_del_patriarca)
5.03.2006 2:13:57 gen. Недобрый час La mala hora (роман Г. Г. Маркеса)
5.03.2006 2:13:16 gen. Сто лет одиночества Cien años de soledad (http://es.wikipedia.org/wiki/Cien_aГ±os_de_soledad)
5.03.2006 2:12:24 gen. Полковнику никто не пишет El coronel no tiene quien le escriba (http://es.wikipedia.org/wiki/El_coronel_no_tiene_quien_le_escriba)
5.03.2006 2:10:05 cinema Нет вестей от Бога Sin noticias de Dios (http://www.videoguide.ru/card_dvd_relis.asp?id_relis=1552)
5.03.2006 2:06:34 cinema Поговори с ней Habla con ella (фильм П. Альмодовара)
5.03.2006 1:54:50 inf. нечто маленькое и шустрое pulguita
5.03.2006 1:54:50 inf. (букв.) блошка pulguita
5.03.2006 1:54:50 inf. маленькая собачка (образн.) pulguita
5.03.2006 1:54:50 inf. девушка маленького роста и скромных габаритов (образн.) pulguita
5.03.2006 1:52:22 gen. Дюймовочка Pulgarcita
5.03.2006 1:39:27 gen. оливковое масло из жмыхов aceite de orujo de oliva
20.11.2005 18:44:28 inf. Малышка, ты выглядишь лучше, когда я пьян. Hey Perra te ves mejor cuando estoy borracho!
10.09.2005 13:03:57 inf. конь в пальто vieja Ines (рифмованный ответ на вопрос Quién es?)
23.08.2005 15:06:22 gen. что я такого сделала, чтобы это заслужить? Que he hecho yo para merecer esto?
23.08.2005 15:05:36 cinema За что мне это? Que he hecho yo para merecer esto? (фильм П. Альмодовара)
5.08.2005 13:18:22 gen. чизкейк tarta de queso
5.11.2004 12:50:08 gen. мальчик на побегушках chico de los recados
5.11.2004 12:44:52 gen. легкомысленный despistado
5.11.2004 12:44:52 gen. рассеянный despistado
5.11.2004 12:44:52 gen. забывчивый despistado
5.11.2004 12:44:52 gen. несобранный despistado
23.04.2004 13:38:54 gen. в основе en el corazón de (чего-либо)
23.04.2004 13:36:46 gen. набор seteo (ср. set в английском)
23.04.2004 13:36:46 gen. группа seteo (ср. set в английском)