4.08.2018 |
15:37:05 |
tech. |
ADF |
фильтр с автоматическим затемнением (Auto-darkening filter) ставится на сварочные маски) |
4.08.2018 |
14:42:11 |
auto. |
MacPherson strut |
амортизаторная стойка |
4.08.2018 |
14:29:20 |
tech. |
pressurised cup |
нагнетательный бачок |
4.08.2018 |
14:28:09 |
moto. |
linkage system |
рычажная система (задней подвески) |
28.02.2018 |
13:00:56 |
weld. |
arc ignition |
розжиг дуги |
28.02.2018 |
13:00:56 |
weld. |
arc initiation |
розжиг дуги |
24.03.2017 |
11:35:36 |
auto. |
car pulling towards one side |
увод машины в сторону |
27.06.2016 |
17:48:21 |
tech. |
sanding machine |
шлифовальная машинка |
27.06.2016 |
17:48:04 |
tech. |
sander |
шлифовальная машинка |
27.06.2016 |
12:24:08 |
auto. |
cutting compound |
абразивная паста |
17.06.2016 |
18:50:26 |
energ.ind. |
Power Engineering and Electrification Production Enterprise |
Производственное Объединение Энергетики и Электрификации |
17.06.2016 |
18:49:51 |
energ.ind. |
Power Engineering and Electrification Production Enterprise |
ПОЭиЭ (Производственное Объединение Энергетики и Электрификации) |
5.04.2016 |
12:45:47 |
biochem. |
methyl hippuric acid |
метилгиппуровая кислота |
31.03.2016 |
10:54:25 |
auto. |
vehicle refinish |
ремонт лакокрасочного покрытия транспортного средства |
30.03.2016 |
13:49:45 |
chem.ind. |
spray out card |
тест-карта (для тестирования лакокрасочных материалов) |
5.02.2016 |
16:16:02 |
auto. |
rim center bore |
центральное отверстие колёсного диска |
5.02.2016 |
16:15:25 |
auto. |
wheel center bore |
центральное отверстие колеса |
19.01.2016 |
12:59:25 |
chem.ind. |
Indicative Occupational Exposure Limit Values |
рекомендуемые предельные значения воздействия на рабочем месте |
19.01.2016 |
12:58:30 |
chem.ind. |
IOELV |
рекомендуемые предельные значения воздействия на рабочем месте indicative occupational exposure limit values |
19.01.2016 |
12:53:01 |
chem.ind. |
Occupational Exposure Limit Value |
предельное значение воздействия на рабочем месте |
19.01.2016 |
12:51:00 |
chem.ind. |
occupational exposure limit values |
предельные значения воздействия на рабочем месте |
18.01.2016 |
17:44:53 |
chem.ind. |
protect from frost |
беречь от замораживания |
24.12.2015 |
12:27:17 |
tech. |
reach the end of its service life |
выработать свой ресурс |
23.12.2015 |
14:07:29 |
chem.ind. |
hazardous for water |
опасно для водной среды |
22.12.2015 |
13:38:52 |
chem.ind. |
biological limit value |
биологическое предельное значение |
22.12.2015 |
13:34:53 |
chem.ind. |
Biological monitoring guidance value |
Значение по директиве биологического мониторинга |
10.12.2015 |
13:10:28 |
chem.ind. |
handling |
монтажная прочность (из TDS (Technical Data Sheet) на лак, речь идёт о достижении покрытием монтажной прочности, через определенный период времени после нанесения и сушки.) |
8.10.2015 |
13:51:16 |
gen. |
territorial office |
территориальный пункт (отдела УФМС) |
1.09.2015 |
13:36:20 |
tech. |
drill chuck |
зажимной патрон дрели |
5.06.2015 |
11:10:26 |
auto. |
panel beating |
рихтовка |
20.05.2015 |
14:24:07 |
auto. |
solid colour |
неэффектный цвет (для противопоставления эффектным цветам (металлик, перламутр)) |
6.05.2015 |
17:00:53 |
tech. |
T-NUT |
врезная гайка |
30.04.2015 |
16:24:32 |
tech. |
variable speed controller |
частотный преобразователь |
30.04.2015 |
16:24:32 |
tech. |
variable speed controller |
инвертор |
11.12.2014 |
16:29:28 |
trav. |
Vacation Interruption Protection |
Защита от прерывания отдыха (программа страхования) |
11.12.2014 |
16:29:00 |
trav. |
Extended Vacation Interruption Protection |
Расширенная защита от прерывания отдыха (программа страхования) |
11.12.2014 |
16:28:18 |
trav. |
E-VIP |
Расширенная защита от прерывания отдыха (программа страхования (Extended Vacation Interruption Protection)) |
11.12.2014 |
16:26:10 |
trav. |
VIP |
Защита от прерывания отдыха (программа страхования (Vacation Interruption Protection)) |
27.10.2014 |
15:59:05 |
auto. |
wheel aligner |
стенд регулировки углов установки колёс, стенд "развал-схождения" |
19.10.2014 |
15:11:24 |
adv. |
branding pack |
набор для продвижения торговой марки |
1.10.2014 |
15:39:24 |
auto. |
toe curve |
кривая схождения |
22.05.2014 |
13:37:17 |
chem. |
Keep away from direct sunlight |
Беречь от попадания прямых солнечных лучей |
23.03.2014 |
9:42:32 |
energ.ind. |
CESC |
Калькуттская Электросбытовая Корпорация (Calcutta Electric Supply Corporation wikipedia.org) |
18.03.2014 |
14:26:51 |
law |
Hindu undivided family |
семья, состоящая из трёх и более поколений (HUF считается в Индии юридическим лицом) |
13.08.2013 |
11:08:39 |
auto. |
quarter panel |
заднее крыло (wikipedia.org) |
7.05.2013 |
10:55:02 |
auto. |
Heat Shield |
экран теплоизолирующий |
29.04.2013 |
12:01:07 |
tech. |
direct-fired burner |
прямоточная горелка |
28.03.2013 |
17:50:02 |
wood. |
grit paper |
наждачная бумага |
22.03.2013 |
14:37:28 |
IT |
station navigation |
умение перемещаться в системе (контекстуальный перевод, речь идёт о навыках оператора) |
22.03.2013 |
14:36:21 |
IT |
station navigation |
навигация в системе |
21.03.2013 |
14:26:25 |
tech. |
pressure tank |
нагнетательная ёмкость |
21.03.2013 |
14:19:54 |
tech. |
pressure fed spray gun |
окрасочный пистолет с подачей краски под давлением |
21.03.2013 |
13:24:25 |
tech. |
agitator cup |
смесительный бачок (окрасочного пистолета) |
20.03.2013 |
16:16:51 |
tech. |
air cap |
воздушная головка (окрасочного пистолета) |
20.03.2013 |
16:07:28 |
tech. |
paint needle |
окрасочная игла |
20.03.2013 |
13:44:20 |
wood. |
woodfinisher |
столяр (имеется в виду человек, занимающийся нанесением различных покрытий на древесину (лаки, краски, морилки, протравки)) |
20.03.2013 |
13:06:35 |
auto. |
sprayable putty |
распыляемая шпатлёвка |
20.03.2013 |
12:52:52 |
auto. |
clear coat |
покровный лак |
20.03.2013 |
12:51:29 |
auto. |
clearcoat |
покровный лак |
20.03.2013 |
12:50:15 |
tech. |
сlear coat |
покровный лак |
20.03.2013 |
12:34:29 |
tech. |
Effect paint |
эффектная краска |
20.03.2013 |
12:31:16 |
tech. |
single stage paint |
однослойная краска |
21.02.2013 |
11:36:52 |
tech. |
tack cloth |
пылесборная салфетка (для очистки поверхностей от пыли при проведении окрасочных работ) |
4.02.2013 |
16:52:38 |
tech. |
сarbon monoxide concentration |
содержание угарного газа |
28.01.2013 |
11:57:35 |
busin. |
at one's own risk and responsibility |
на свой собственный риск и под свою ответственность |
24.01.2013 |
11:01:00 |
commer. |
sales support services |
дополнительное обслуживание при продаже (дополнительные услуги, оказываемые продавцом потенциальным и фактическим покупателям, напр., услуги по наладке купленного оборудования, услуги оптового продавца предприятию розничной торговли по консультированию торгового персонала розничной торговли о способах представления товара покупателю и т. п.) |
23.01.2013 |
11:01:19 |
busin. |
importer agreement |
импортёрское соглашение |
15.01.2013 |
15:14:01 |
moto. |
fork clicker |
винт регулировки сжатия передней вилки |
14.01.2013 |
15:25:37 |
tech. |
Coloured scale manometer |
манометр с цветной шкалой |
14.01.2013 |
11:58:41 |
moto. |
switch cluster |
панель выключателей |
14.01.2013 |
11:50:59 |
tech. |
lighting package |
осветительное оборудование |
14.01.2013 |
11:50:59 |
tech. |
lighting package |
осветительные приборы |
12.12.2012 |
13:31:37 |
moto. |
separate compression and rebound damping |
раздельное регулирование сопротивления на ходах отбоя и сжатия (описание амортизаторов) |
12.12.2012 |
12:21:59 |
auto. |
ride-by-wire throttle |
электронное управление дроссельной заслонкой |
25.10.2012 |
11:30:12 |
auto. |
release agent |
разделяющий агент |
23.10.2012 |
16:23:18 |
auto. |
Wheel arch cover retainer |
крепление подкрылка |
23.10.2012 |
16:21:57 |
auto. |
Wheel arch cover |
подкрылок |
22.10.2012 |
14:51:33 |
auto. |
Trunk Lining Retainer |
Крепление обшивки багажника |
|
|
tech. |
Auto-darkening filter |
фильтр с автоматическим затемнением (ставится на сварочные маски) |
|
|
chem.ind. |
tack-free |
на отлип (из TDS (Technical Data Sheet) о требуемом времени сушки, когда материал (напр., краска) высох настолько, что уже не прилипает, напр., к пальцам.) |