English-Russian dictionary - terms added by user Vakhnitsky: 81
25.10.2018 | 11:53:35 | auto. | lashing ring | увязочная петля |
3.08.2018 | 13:57:07 | relig. | Three Refuges | три сокровища (In Buddhism) |
3.08.2018 | 13:57:07 | relig. | Three Refuges | три утешения |
23.03.2018 | 12:04:36 | GOST. | lateral protection | боковая защита (ГОСТ Р 41.73-99 (Правила ЕЭК ООН N 73) Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения грузовых транспортных средств, прицепов и полуприцепов в отношении их боковой защиты) |
22.12.2017 | 13:52:42 | met. | mold slag | шлак плавки шихтовых материалов (ASTM E381) |
9.12.2017 | 21:08:25 | fin. | issuer identification number | идентификационный номер эмитента (ГОСТ ISO/IEC 7812-1-2014 Карты идентификационные. Идентификация эмитентов. Часть 1. Система нумерации) |
24.10.2017 | 13:52:29 | met. | die life | стойкость штампа (в прессе) |
17.09.2017 | 20:07:15 | GOST. | welding procedure specification | технологическая инструкция по сварке (ГОСТ Р 54383-2011. Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия) |
10.09.2017 | 13:09:16 | qual.cont. | defectless manufacture system | система бездефектного труда |
11.07.2017 | 7:29:29 | GOST. | side fit | центрирование по боковым поверхностям зубьев (ГОСТ 6033-80) |
11.07.2017 | 7:28:35 | GOST. | flat root | плоская форма дна впадины (ГОСТ 6033-80) |
3.07.2017 | 7:16:19 | GOST. | predictive maintenance | диагностическое техническое обслуживание и ремонт (ГОСТ ИСО/ТУ 16949-2009 Деятельность, основанная на данных о процессе, позволяющая избежать проблем с техническим обслуживанием и ремонтом путем прогнозирования возможных видов отказов) |
3.07.2017 | 7:11:37 | GOST. | preventive maintenance | предупреждающее техническое обслуживание и ремонт (ГОСТ ИСО/ТУ 16949-2009 Плановое действие, предусмотренное при проектировании процесса производства и предпринятое для устранения причин отказа оборудования и незапланированных остановок производства) |
12.04.2017 | 16:03:53 | med. | specialty surgery | специальная хирургия (в определённой медицинской специальности) |
12.04.2017 | 10:02:57 | construct. | drop outlet | воронка (водостока) |
25.03.2017 | 16:11:54 | railw. | rail sweep | путеочиститель (напр., на судовом кране) |
17.02.2017 | 8:32:13 | ecol. | ozone depletion potential | озоноразрушающая способность (на сайте ООН un.org) |
15.02.2017 | 11:08:32 | O&G, oilfield. | pre-transport gas treatment unit | установка подготовки газа к транспорту |
9.02.2017 | 9:32:30 | med.appl. | reference scan | контрольное изображение (в томографии) |
30.01.2017 | 22:27:19 | gen. | cuff socks | носки с отворотом |
16.01.2017 | 13:47:47 | trav. | integrated resort | курортный комплекс |
28.12.2016 | 13:23:13 | tech. | corrugated hose | гофрированный рукав |
20.12.2016 | 14:10:39 | book. arch. | thus | так (в значении "таким образом": At length in his wavering heart was formed the fixed resolve to make appeal to a man of high estate ; and before an assemblage of all the nobles he thus began to plead: 'Avitus, saviour of the world, to whom it is no new glory to be besought by Aetius..." • Thus he spoke, and then he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awake him out of sleep." – Сказав так, Он добавил: „Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его". (John 11:11 RSVCE)) |
13.12.2016 | 10:52:20 | petrogr. | brittleness index | индекс хрупкости (сланцевых пород. Рыжков В.И., Данько Д.А. Изучение свойств радиоляритовой пачки в интервале баженовской свиты по сейсмическим данным // Геофизика. 2016. № 3. С. 2-11.) |
7.12.2016 | 9:11:38 | GOST. risk.man. | risk register | реестр риска (ГОСТ 51901.22-2012: 3.3 реестр риска (risk register): Форма записи информации об идентифицированном риске. Примечание – Термин "журнал риска" иногда используют вместо термина "реестр риска". ismss.ru) |
7.12.2016 | 9:11:38 | GOST. | risk register | журнал риска |
29.11.2016 | 12:53:12 | med.appl. | ring artefact | кольцевидный артефакт (в томографии) |
24.11.2016 | 13:42:20 | gen. | perishable | легко разлагающийся (рабочая среда в емкости, напр., молоко) |
23.11.2016 | 8:51:35 | econ. | prepare minutes | составить протокол (протокол заседания для последующего направления (issuing) участникам) |
27.10.2016 | 8:46:00 | GOST. | Handing and storage | Правила хранения продукции и обращения с ней при погрузочно-разгрузочных работах (ГОСТ 30333-2007) |
21.10.2016 | 16:05:13 | GOST. | lost gas time | время потери газа (ГОСТ Р 55955-2014) |
21.10.2016 | 16:03:55 | GOST. | actual lost gas time | фактическое время потери газа (ГОСТ Р 55955-2014) |
6.10.2016 | 11:37:50 | food.ind. | hawker centre | лоточный центр (крытый центр общественного питания с лотками в Сингапуре и других странах Азии) |
14.09.2016 | 13:54:45 | GOST. | pdca | концепция "планирование, осуществление, проверка, действие" (ГОСТ Р ИСО 10006-2005 пункт 5.2.7) |
14.09.2016 | 13:35:05 | GOST. | progress evaluation | оценка продвижения проекта (ГОСТ Р ИСО 10006-2005) |
9.09.2016 | 15:28:40 | oil.proc. | lean oil | тощее масло |
8.09.2016 | 11:20:32 | oil.proc. | dumping | провал жидкости с тарелки |
6.09.2016 | 16:56:09 | scient. | theory holds the field | теория имеет хождение |
6.09.2016 | 16:43:26 | law | failing good will | при отсутствии доброй воли |
6.09.2016 | 16:35:34 | gen. | exert effect | оказывать действие на (on/upon) |
6.09.2016 | 10:12:53 | GOST. | environmental label | экологическая этикетка (Заявление, информирующее об экологических аспектах продукции или услуг ГОСТ Р ИСО 14020-99) |
6.09.2016 | 9:22:18 | GOST. | maintenance intervals | порядок технического обслуживания (ГОСТ 2.601-95) |
5.09.2016 | 16:02:48 | tech. | vehicle tracking system | спутниковый мониторинг транспорта (wikipedia.org) |
5.09.2016 | 12:27:06 | tech. | ignition hazard assessment | оценка опасности воспламенения |
5.09.2016 | 9:08:17 | tech. | сhemical seal | разделительная мембрана |
2.09.2016 | 15:23:13 | int.rel. | European Directive | Директива Совета ЕС |
2.09.2016 | 14:23:11 | level. | Front glass | окошко (измерительного прибора) |
2.09.2016 | 9:23:42 | automat. | capsule pressure gauge | сильфонный манометр |
2.09.2016 | 9:23:16 | automat. | capsule pressure gauge | манометр с мембранной коробкой |
2.09.2016 | 9:16:11 | automat. | capsule membranes | мембранная коробка |
2.09.2016 | 9:14:13 | automat. | capsule | мембранная коробка |
26.06.2015 | 19:04:42 | ling. | detachment | парцелляция |
10.06.2015 | 18:58:25 | archaeol. | superethnic community | суперэтническая общность |
24.03.2015 | 20:02:13 | archaeol. | tumulus with ridges | курган с усами |
19.04.2014 | 15:29:38 | dipl. | state banquet | правительственный обед |
11.04.2014 | 13:18:07 | hist. | throne name | тронное имя |
11.04.2014 | 13:17:58 | hist. | regnal name | тронное имя |
11.04.2014 | 13:17:30 | hist. | reign name | тронное имя |
12.02.2014 | 15:38:53 | hist. | Kunmi | гуньмо (верховный титул усуньского правителя) |
18.12.2013 | 10:51:48 | cultur. | demonstrate labour solidarity | проводить демонстрацию в честь Дня международной солидарности трудящихся |
1.03.2013 | 13:15:48 | names | Isaak Asimov | Исаак Азимов (Исаак-имя, данное Азимову при рождении в БССР, и использовавшееся до 80-ых гг. в советской фантастике) |
27.12.2012 | 10:34:28 | construct. | flat-top | безоголовочный |
29.03.2012 | 11:21:05 | relig. | Akshobhya | Акшобхья (one of the Five Wisdom Buddhas, a product of the Adibuddha, who represents consciousness as an aspect of reality) |
28.03.2012 | 14:42:35 | relig. | Kagyu | Кагью (Одна из 4 школ буддизма) |
28.03.2012 | 13:43:59 | relig. | Padmakumara | Падмакумара (In Buddhism one of bodhisattvas) |
28.03.2012 | 13:36:55 | relig. | buddhahood | состояние будды (In Buddhism) |
28.03.2012 | 12:59:04 | relig. | Consciousness-Only School | Школа "Только сознание" (In Buddhism школа Йогачары) |
28.03.2012 | 12:35:11 | relig. | Amala | амала (In Buddhism один из трёх видов сознания) |
28.03.2012 | 12:27:47 | relig. | Alaya | алая (In Buddhism одно из трёх видов сознания) |
28.03.2012 | 12:24:53 | relig. | beginningless | бесконечный |
28.03.2012 | 12:06:01 | relig. | take refuge | обрести утешение (In Buddhism) |
28.03.2012 | 12:06:01 | relig. | Taking Refuge | обрести утешение |
28.03.2012 | 12:04:13 | relig. | Fourfold Jewel | четырёхчастное утешение (In Buddhism) |
28.03.2012 | 12:04:13 | relig. | Fourfold Jewel | четырёхчастное сокровище |
28.03.2012 | 12:01:05 | relig. | Fourfold Refuge | четырёхчастное утешение (In Buddhism) |
28.03.2012 | 12:01:05 | relig. | Fourfold Refuge | четырёхчастное сокровище |
28.03.2012 | 11:57:04 | relig. | Root Guru | коренной гуру (In Buddhism) |
28.03.2012 | 11:54:31 | relig. | Threefold Refuge | трёхчастное утешение (In Buddhism) |
28.03.2012 | 11:54:31 | relig. | Threefold Refuge | трёхчастное сокровище |
28.03.2012 | 11:51:45 | relig. | Threefold Jewel | трёхчастное утешение (In Buddhism) |
28.03.2012 | 11:51:45 | relig. | Threefold Jewel | трёхчастное сокровище |