DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Tatsh: 62

16.06.2018 2:35:05 law строительные правила Bauordnung (BRB)
16.06.2018 2:35:05 law строительный устав Bauordnung (BRB)
16.06.2018 2:35:05 law законы и административные распоряжения, регулирующие строительство Bauordnung (BRB)
5.07.2016 14:50:55 agric. подающая граблина в пресс-подборщиках BiG Pack Raffer
2.02.2015 19:01:03 law право на определение местонахождения ребёнка Aufenthahsbestimmungsrecht
2.07.2014 18:42:14 polit. Соглашение об отказе от взаимного шпионажа No-Spy-Abkommen
9.08.2013 20:43:48 auto. многофункциональный ящик Staubox
25.11.2012 11:56:46 textile наматрасник Matratzenschoner
25.11.2012 11:27:22 textile полный денье / количество однородных нитей dpf
7.11.2012 6:31:14 electr.eng. допуск к работам под напряжением AuS‑Pass
30.05.2012 14:43:48 O&G низкокалорийный природный газ L-Gas
30.05.2012 14:42:42 O&G высококалорийный природный газ H-Gas
22.05.2012 8:45:13 law закон об участии рабочих в управлении предприятием MitbestG
11.10.2011 13:52:39 construct. незаверенная копия Orientierungskopie
11.10.2011 13:52:39 construct. неподписанная копия Orientierungskopie
3.10.2011 13:09:20 construct. стол для перекрытия Deckentisch
27.05.2011 11:50:21 mech. дождевой фланец Regenkragen
14.02.2011 14:07:39 mech. армированное узорчатое стекло Drahtornamentglas
11.08.2010 13:38:20 mech. поворотная скоба Schwenkbügel
25.06.2010 8:52:38 mach.mech. мембрана Zweikant
16.09.2009 22:15:56 med. желчекаменная болезнь ЖКБ Gallensteinkrankheit
24.08.2009 17:09:32 gen. лимонная вербена Zitronenverbene
24.08.2009 17:06:56 gen. эхинацея Purpursonnenkraut
16.08.2009 0:12:22 gen. печатная плата Steuerprint
3.05.2009 22:36:52 gen. подшипник рулевой колонки Lenkkopflager
21.03.2009 22:57:55 gen. закон по урегулированию трудностей при выравнивании долей супругов при разводе вне зависимости от заработка во время брака VAHRG (Gesetz zur Regelung von Härten im Versorgungsausgleich)
18.02.2009 23:30:41 gen. ответственность без вины verschuldensunabhängig (Ваш перевод не совсем верен, поскольку правильнее будет "(ответственность) вне зависимости от наличия вины", хотя такое выражение необходимо употреблять, исходя из контекста) (с) jurist-vent)
16.02.2009 22:47:02 gen. нагрузка на изгиб, превышающая допустимую Biegeüberbeanspruchung
6.02.2009 23:44:23 gen. сенсоры с волоконной решёткой Брэгга Faser–Bragg–Gitter-Sensoren
6.02.2009 23:44:23 gen. сенсоры с волоконной решёткой Брэгга Faser–Bragg–Gitter-Sensoren
30.01.2009 23:56:17 gen. высота езды у прицепов Fahrhöhe
20.01.2009 11:31:21 gen. средний срок покрытия дебиторской задолженности Debitorenziel
15.01.2009 18:36:26 gen. Европейский клуб немецких догов EuDDC
23.11.2008 21:48:03 gen. постановление о накладных расходах Betriebskostenverordnung
14.08.2008 15:13:41 gen. Заявление о согласии продавца о внесении записи в поземельную книгу Aufsandung
14.08.2008 14:49:53 gen. закон о договорах страхования VersVG
26.07.2008 15:43:53 law Закон о процедуре предоставления политического убежища AsylVfG Asylverfahrengesetz (fehlt das Fugen-s: AsylverfahrenSgesetz marinik)
26.07.2008 6:03:15 law союз изгнанных Bund der Vertriebenen BdV
23.07.2008 22:18:58 law Kreisschreiben – циркуляр KS
16.07.2008 15:32:10 tech. напорная пожарная линия Löschleitung
15.07.2008 22:33:58 auto. серийный фильтр Reihenfilter (продкция австрийской компании Scheuch)
30.06.2008 14:29:21 auto. поворотный цилиндр Wippzylinder
22.06.2008 18:05:47 med. Синдром "вялого неврогенного ребёнка" floppy-infant- Symptomatik
19.06.2008 14:22:33 med. эхинацея пурпурная Purpursonnenhutkraut
10.06.2008 21:12:50 build.struct. стальной лифт с анкерами для крепления несущих конструкций перекрытия Durchstanzbewehrung
28.05.2008 20:16:57 gas.proc. трубоукладчик Rohrverleger
28.05.2008 14:56:18 econ. руководящее общество Führungsgesellschaft
28.05.2008 14:53:48 econ. участие в прибылях общества Gesellschaftsbeteiligung
26.05.2008 1:16:59 electr.eng. подвесной пульт управления Bedienbirne
13.05.2008 20:07:42 met. дробомет Druckluft-Strahlanlage
28.03.2008 16:04:34 archit. зрительная ось Sichtachse
23.02.2008 17:43:55 footb. удар по стойке ворот Pfostentreffer
23.02.2008 17:39:31 footb. в меньшинстве in der Unterzahl (Unterzahl ist ein Begriff aus vielen Mannschaftsballsportarten, besonders bei solchen, wo beim Verteidigen oder Angreifen jeder Mann sehr wichtig ist. Kommt ein Mitspieler bei der Defensivarbeit nicht oder nicht schnell genug nach hinten oder wird er aufgrund eines Fehlers vom Platz gestellt, so muss seine Mannschaft mit einem Mann weniger, also in Unterzahl, verteidigen und ist somit stärker tor- oder punktgefährdet. Gegebenenfalls muss die Mannschaft auch mit einem Mann weniger angreifen, was das Punkten erschwert.)
23.02.2008 16:18:10 footb. бонус премия за участие в игре Auflaufprämie (jeder spieler hat ein gehalt, welches pro spieltag abgezogen wird (unabhängig davon, ob er spielt oder nicht). daneben gibts auch eine auflaufprämie: diese wird nur ausbezahlt, sofern der spieler auch aufläuft – sprich spielt. diese prämien sind unter der spielerkarte ersichtlich. merke: je besser der spieler, desto höher die prämien. dies gilt insbesondere, wenn es um vertragsverlängerungen geht)
22.02.2008 15:22:10 footb. опорный полузащитник Kreisläufer
19.02.2008 1:38:24 footb. жёстко играть in den Mann gehen (футбольный сленг)
23.12.2007 12:33:52 electr.eng. кабельная развилка Lötösenstreifen
9.10.2007 22:31:21 econ. сервисный сбор Auftragspauschale
7.10.2007 16:00:12 med. задняя желудочная ветвь RIVP (Ramus interventricularis posterior)
7.10.2007 15:54:41 tech. артериокоронарное шунтирование ACB (Arteriocoronarer Bypass)
11.09.2007 1:09:29 tech. интеллектуальная инсталляционная система EIB
29.08.2007 15:56:45 ed. зона грунтовых вод Grundwasserraum (всего есть три: верхняя, средняя и нижняя)