English-Russian dictionary - terms added by user Sphex: 54
26.06.2020 | 18:08:43 | med. | Anterior Pelvic Tilt | передний наклон таза (заболевание, при котором оттопыривается живот и искривляется спина в нижней части youtube.com) |
6.03.2020 | 12:28:55 | gen. | give a shit | быть важным (для кого-то, чего-то. "Это мне важно") |
27.05.2019 | 17:26:02 | formal | core leave | отпуск (core or mandatory leave of 2 weeks for employees which needs to be availed at a stretch. During the core leave, employees need to be away from workplace and shouldn't engage in any work related matters including replying to emails on their phone.) |
4.08.2018 | 14:35:40 | gen. | facility | тюрьма |
4.08.2018 | 14:35:22 | gen. | excitement | эмоциональность |
3.08.2018 | 15:48:04 | dentist. | dental crown | зубная коронка |
3.08.2018 | 14:18:24 | gen. | rag | платок (ганнгстерский платок на пол-лица, охватывающий нижнюю часть лица до глаз) |
3.08.2018 | 14:18:24 | gen. | rag | повязка |
3.08.2018 | 14:02:57 | gen. | cover-up | плёнка (защитная, на телефон или планшет) |
30.04.2018 | 17:16:35 | gen. | underscore | подчёркнутый пробел |
22.11.2017 | 16:45:23 | gen. | tear hair out | рвать волосы |
22.11.2017 | 16:45:23 | gen. | pull hair out | рвать волосы |
13.11.2017 | 16:45:25 | gen. | conversely | наоборот |
24.08.2017 | 12:21:59 | gen. | waybill | учётный номер |
24.08.2017 | 12:21:59 | gen. | waybill | контрольный номер |
24.08.2017 | 12:21:59 | gen. | waybill | почтовый идентификатор |
22.08.2017 | 12:43:56 | lat. | de jure | в теории (как противоположность de facto) |
11.08.2017 | 11:17:05 | gen. | in-night delivery | ночная доставка |
11.08.2017 | 11:17:05 | gen. | in-night delivery | доставка в течение ночи |
1.03.2017 | 21:36:40 | jarg. | tilt | провоцировать (Usually a term in video games (though it can really be used in any activity or hobby), tilt is an emotional state when doing the exact same thing activity over and over produces negative results. It's an emotional breakdown and fustration of your hard work not resulting in the success that you crave so desperately. When you or someone is in a tilt state of mind, the best thing to do is take a break from that activity and try not to think about it as much.) |
1.03.2017 | 21:36:40 | jarg. | tilt | провоцировать ссору |
1.03.2017 | 21:36:40 | jarg. | tilt | накалять отношения |
7.11.2016 | 18:45:43 | inet. | R&R | отдых и восстановление (rest and recreation, военный термин, использующийся в быту как синоним отдыха, иногда наркотиков или веселого времепрепровождения) |
8.03.2016 | 23:51:28 | hrs.brd. | champron | часть конского доспеха для защиты головы (то же, что и chamfron) |
8.01.2016 | 17:02:21 | dentist. | crown | зубная коронка (A crown is a type of dental restoration which completely caps or encircles a tooth or dental implant.) |
12.01.2015 | 18:14:24 | gen. | walk a dog | выгулять собаку |
12.01.2015 | 18:14:24 | gen. | take a dog for a walk | выгулять собаку |
12.01.2015 | 18:14:24 | gen. | air the dog | выгулять собаку |
20.09.2014 | 20:02:33 | gen. | bizarreness | странность |
7.09.2014 | 16:36:01 | gen. | loose leash | длинный поводок (7 метров и более) |
28.12.2013 | 2:48:27 | gen. | flint on a lighter | кремень для зажигалки |
27.10.2013 | 3:00:06 | gen. | disturbingly | настораживающе (that's disturbingly plausible) |
27.10.2013 | 3:00:06 | gen. | disturbingly | подозрительно |
25.10.2013 | 19:43:31 | proverb | tо take counsel of one's pillow | Советоваться со своей подушкой. (Ср. Утро вечера мудренее.) |
12.08.2013 | 3:43:56 | slang | a bloody thing | ни черта |
12.08.2013 | 3:43:56 | vulg. | not a bloody thing | ни хрена |
22.07.2013 | 22:50:46 | proverb | breed | плодить (Familiarity breeds contempt) |
25.06.2013 | 3:56:18 | slang | down | быть в игре (this is a question. asking someone if they are willing to take part in somthing an action or a what ever. Could also be in statement form. One could also say "down to the ground" meaning down to the extreme) |
23.06.2013 | 18:34:54 | gen. | rag front | платок (на верхнюю половину головы с узелком спереди) |
23.06.2013 | 18:34:54 | gen. | rag front | повязка |
23.06.2013 | 18:34:54 | gen. | rag front | бандана |
23.06.2013 | 18:33:18 | gen. | rag back | платок |
23.06.2013 | 18:33:18 | gen. | rag back | повязка |
23.06.2013 | 18:33:18 | gen. | rag back | бандана |
23.06.2013 | 18:24:54 | gen. | hi-top kicks | высокие кроссовки (как для баскетбола, с высоким "воротником" для надежного крепление голеностопа при прыжках) |
22.06.2013 | 2:22:28 | gen. | suppressed | бесшумный (об оружии) |
16.06.2013 | 2:17:37 | gen. | belly up | банкрот (The small video store near my house is now belly-up.) |
24.05.2013 | 16:41:03 | gen. | facility | колония (double Y chromosome-work correctional facility – исправительно-трудовая тюрьма для лиц с 2-мя У хромосомами) |
1.05.2013 | 13:41:45 | gen. | excitement | взволнованность |
29.07.2012 | 20:24:59 | gen. | bliss | блаженство |
1.03.2012 | 21:58:22 | gen. | disastrousness | пагубность |
21.02.2012 | 23:23:34 | gen. | embarrassingly | некстати (There was one time though where I embarrassingly rolled out) |
21.02.2012 | 23:23:34 | gen. | embarrassingly | неудобно |
21.02.2012 | 23:23:34 | gen. | embarrassingly | сконфуженно |