DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user Silina: 396  >>

2.06.2019 20:52:12 gen. прокатиться на речном катере faire une balade en bateau-mouche
5.01.2014 8:37:27 gen. лёгкая закуска Grignotine (чипсы, орешки, и т.д.)
5.01.2014 8:37:27 gen. перекус Grignotine (чипсы, орешки, и т.д.)
8.11.2013 14:25:34 gen. проспект circulaire (Канада, Квебек)
8.11.2013 14:25:34 gen. листовка circulaire (Канада, Квебек)
29.07.2012 16:22:59 idiom. Хочешь и рыбку съесть и на ёлку залезть on veut le beurre et l'argent du beurre
16.09.2011 23:12:34 gen. показать своё удостоверение личности montrer patte blanche
16.09.2011 22:51:50 gen. нижнее белье petite tenue
15.09.2011 16:30:14 gen. наспех à la va-vite
12.09.2011 22:45:42 gen. держать на мушке tenir en joue
12.09.2011 22:36:41 gen. быть переломанным avoir en miettes (avoir un poignet en miettes)
12.09.2011 22:36:41 gen. быть разбитым вдребезги avoir en miettes (avoir un poignet en miettes)
12.09.2011 22:36:41 gen. быть разорванным в клочья avoir en miettes (avoir un poignet en miettes)
12.09.2011 22:32:23 gen. разорванный в клочья en miettes
12.09.2011 22:32:23 gen. переломанный en miettes
12.09.2011 17:46:25 saying. Здоровье дороже денег qui a la santé a tout, qui n'a pas la santé n'a rien
12.09.2011 17:46:25 saying. Здоровье не купишь за деньги qui a la santé a tout, qui n'a pas la santé n'a rien
12.09.2011 17:35:06 saying. в гостях хорошо, а дома лучше c'est chez soi qu'on est le mieux
9.09.2011 14:33:52 gen. с болью в сердце pincement au coeur
9.09.2011 14:33:52 gen. с горечью pincement au coeur
9.09.2011 14:30:05 gen. подтягивать колготки remonter son collant
9.09.2011 14:23:03 gen. n. sing. колготки collant
6.09.2011 18:24:41 gen. лежать на солнце être étendu sous le soleil
4.09.2011 18:25:11 gen. на дворе холод собачий Il fait un froid de canard
4.09.2011 17:29:09 gen. убрать пшеницу урожай rentrer la moisson
4.09.2011 17:28:07 gen. убрать пшеницу rentrer la moisson
4.09.2011 12:54:54 gen. морозный de gel (jour de gel)
27.08.2011 13:23:35 gen. авторучка stylo à plume
21.08.2011 22:47:10 gen. выйти из под контроля déraper
21.08.2011 22:34:30 gen. смерть с косой Fâcheuse (с большой буквы)
28.05.2011 19:10:02 gen. вкалывать успокоительное filer les calmants
15.05.2011 17:19:53 gen. скудно sommairement
15.05.2011 17:19:53 gen. едва ли sommairement
8.04.2011 16:12:01 gen. заниматься альпинизмом escalader
8.04.2011 16:12:01 gen. заниматься скалолазанием escalader
9.10.2010 19:59:10 gen. есть из чего сделать ч-л il y a de quoi faire qch
9.10.2010 18:42:58 gen. показывать пальцем pointer du doigt
9.10.2010 15:41:25 gen. как быть в этом уверенным? Comment en être sûre ?
5.10.2010 15:37:54 gen. предотвратить катастрофу за миг до её совершения friser la catastrophe
3.10.2010 19:05:16 gen. не заражаться résister à la contagion
30.09.2010 17:44:43 gen. выходить из машины descendre de la voiture
30.09.2010 17:41:57 gen. включается зеленый свет светофора Le feu passe au vert
30.09.2010 17:23:28 gen. носить на шее porter à son cou
30.09.2010 16:31:51 gen. цены упадут les prix baisseront
30.09.2010 16:22:43 gen. после обеда dans l'après-midi
30.09.2010 16:21:51 gen. до обеда avant midi
30.09.2010 16:04:33 gen. брать отпуск prendre des vacances
30.09.2010 15:54:26 gen. слушать радио écouter la radio
30.09.2010 15:49:31 gen. слышать по радио entendre à la radio
30.09.2010 15:44:07 gen. взять фильм на прокат louer un film
30.09.2010 14:19:36 gen. репортёр на радио reporter à la radio
30.09.2010 14:10:42 gen. дожди на территории Бретани pluies sur la Bretagne
30.09.2010 13:58:46 gen. вместе с тобой en même temps que toi
30.09.2010 13:58:46 gen. одновременно с тобой en même temps que toi
30.09.2010 13:49:55 gen. самостоятельно en solitaire
30.09.2010 13:49:55 gen. в одиночестве en solitaire
30.09.2010 12:02:02 gen. попасть в аварию avoir un accident
30.09.2010 11:43:06 gen. с меня хватит этой посредственности j'en ai assez de cette médiocrité
30.09.2010 11:37:13 gen. в начале века au début du siècle
30.09.2010 11:35:32 gen. предотвратить катастрофу friser la catasrtophe
30.09.2010 11:16:52 gen. сесть под деревом s'asseoir sous l'arbre
28.09.2010 17:42:10 gen. паркет поцарапали le parquet a été rayé
28.09.2010 11:16:47 gen. в 18м веке au dix-huitième siècle
26.09.2010 16:11:57 gen. как сделать le plan план comment faire
26.09.2010 15:37:07 gen. мне этого хочется ce me fait envie
26.09.2010 15:16:36 gen. быть не в духе être de mauvaise humeur
26.09.2010 15:07:24 gen. идти на поправку aller mieux
26.09.2010 14:55:41 gen. ходить на бассейн aller à la piscine
26.09.2010 14:50:00 gen. на пляже à la plage
26.09.2010 13:35:36 gen. путешествовать faire voyage
24.09.2010 22:10:16 gen. менее 15 евро en dessous de 15 euro
20.09.2010 14:30:48 gen. она тратит по три часа в день на транспорт elle passe trois heures par jour dans les transports
20.09.2010 14:29:20 gen. три часа в день trois heures pas jour
20.09.2010 13:17:11 gen. платить за ч-л payer qch
20.09.2010 13:13:50 gen. учитывать regarder à qch
20.09.2010 13:13:50 gen. принимать во внимание regarder à qch
20.09.2010 13:10:19 gen. смотреть на к-л/на ч-л regarder qu'un, qch
19.09.2010 18:48:22 gen. спасти от смерти sauver de la mort
19.09.2010 18:45:49 gen. схватить за руку saisir par la main
19.09.2010 17:32:35 gen. оставить кому-л laisser à qu'un
19.09.2010 17:17:41 gen. спросить о interroger sur
19.09.2010 16:52:42 gen. какая неожиданность! quelle surprise1
19.09.2010 16:35:30 gen. прятки les cache-cache (invariable)
19.09.2010 15:19:18 gen. сказав это она замолчала à ces mots elle s'interrompit
17.09.2010 13:19:02 gen. из огня да в полымя tomber dans les braises en voulant échapper à la cuisson
16.09.2010 18:56:10 gen. я рад тому что живу рядом с парком je suis heureux d'habiter près d'un parc (действие производиться одним и темже лицом, subj не используется, он заиеняется infin)
16.09.2010 18:44:56 gen. я против того что-бы ты платил так дорого je refuse que tu paies si cher
16.09.2010 17:31:59 gen. умение правильно питаться éducation alimentaire
16.09.2010 17:12:52 gen. подать к приему пищи servir au repas
16.09.2010 16:47:41 gen. сделать отчёт faire un compte-rendu
16.09.2010 14:52:12 gen. на рабочем месте au poste de travail
16.09.2010 13:20:16 gen. перевести точно traduire avec précision
16.09.2010 12:18:40 gen. гулять по берегам Сены se promener sur les berges de la Seine
15.09.2010 15:09:54 gen. пойти на разведку partir en éclaireur
15.09.2010 12:59:12 gen. мне приснился Креб J'ai rêvé de Creb
14.09.2010 18:43:08 gen. подняться наверх monter en haut
14.09.2010 17:45:23 gen. в полночь à minuit
14.09.2010 17:03:05 gen. ему грустно что il est triste que + subj
14.09.2010 16:57:31 gen. приехать не вовремя arriver en retard
14.09.2010 16:57:31 gen. опоздать arriver en retard

1 2 3 4