DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Sardina: 105  >>

3.08.2018 22:24:44 avia. ROFOR прогноз погоды по маршруту (в кодовой форме ROFOR (route forecast))
3.06.2016 20:45:40 idiom. babe in arms на губах молоко не обсохло
3.06.2016 20:43:56 idiom. rare bird редкий тип человека
3.06.2016 20:43:40 idiom. rare bird белая ворона, редкий тип человека
3.06.2016 20:42:47 idiom. be out of doldrums переживать подъём
5.04.2010 16:27:52 geogr. Monastir Монастир (Тунис)
12.03.2010 14:07:25 avia. Bilateral Interline Agreement двустороннее интерлайн-соглашение
12.03.2010 14:01:58 avia. Multilateral Prorate Agreement многостороннее прорейтовое соглашение (MPA)
5.03.2010 19:35:14 entomol. Purple-bordered Gold малая пяденица красноватая (лат. Idaea muricata)
5.03.2010 19:27:21 entomol. Riband Wave пяденица малая дождевая (лат. Idaea aversata)
5.03.2010 19:23:31 entomol. Small Scallop пяденица малая выемчатая (лат. Idaea emarginata)
5.03.2010 11:33:12 entomol. Arctic Ringlet чернушка диса (лат. Erebia disa)
5.03.2010 11:28:23 entomol. Spring Ringlet чернушка стигна (лат. Erebia epistygne)
5.03.2010 11:13:33 entomol. Eriphyle Ringlet чернушка эрифила (Erebia eriphyle)
5.03.2010 11:09:46 entomol. Lapland Ringlet чернушка эмбла (лат. Erebia embla)
5.03.2010 11:03:15 entomol. Mountain Ringlet чернушка эпифрон (лат. Erebia epiphron)
5.03.2010 10:51:55 entomol. Beautiful Hook-tip совка серпокрылая (лат. Laspeyria flexula)
5.03.2010 10:51:55 entomol. Beautiful Hook-tip совка лишайниковая
5.03.2010 10:34:48 entomol. Common Footman лишайница свинцово-серая (лат. Eilema lurideola)
5.03.2010 10:30:40 entomol. Chestnut Tortrix желудевая плодожорка (лат. Cydia splendana)
5.03.2010 10:25:39 entomol. Dingy Footman лишайница сероватая (лат. Eilema griseola)
5.03.2010 10:22:30 entomol. Brussels Lace пяденица дымчатая лишайная (лат. Cleorodes lichenaria)
5.03.2010 10:05:55 entomol. Muslin Footman лишайница голая (лат. Nudaria mundana)
5.03.2010 10:02:26 entomol. Marbled Beauty совка лишайная беловатая (лат. Cryphia domestica)
5.03.2010 9:52:41 entomol. Essex Skipper толстоголовка тире (лат. Thymelicus lineola)
5.03.2010 9:52:41 entomol. Essex Skipper толстоголовка-штрих
5.03.2010 9:50:46 entomol. Silver-spotted Skipper толстоголовка запятая (лат. Hesperia comma)
5.03.2010 9:47:23 entomol. Lulworth Skipper толстоголовка актеон (лат. Thymelicus acteon)
19.02.2010 13:38:15 avia. bore cooling valve клапан системы охлаждения
19.02.2010 13:30:19 avia. scavenge oil filter фильтр линии откачки масла
19.02.2010 13:25:47 avia. lower lobe loader загрузчик через нижний люк
19.02.2010 13:21:25 avia. bulk loader загрузчик груза внавал
19.02.2010 13:17:43 avia. selected runway course pointer указатель выбранного курса ВПП
19.02.2010 13:14:19 avia. data source annunciator сигнализатор источника данных
17.02.2010 9:33:04 avia. lower fin нижний киль (вертолета)
17.02.2010 9:30:36 avia. missed approach procedure процедура ухода на второй круг
17.02.2010 9:12:40 avia. blade-root attachment крепление комля лопасти (вертолета)
17.02.2010 9:10:12 avia. forward-hinged door дверь с передней подвеской (вертолета)
17.02.2010 9:05:52 avia. boarding step подножка для посадки (вертолета)
17.02.2010 9:01:33 avia. inbound passenger flow порядок движения прилетающих пассажиров
17.02.2010 8:35:05 avia. deepened lights углублённые огни
10.02.2010 9:18:52 avia. EMAS система аварийного торможения самолёта с применением материалов заданного свойства (Engineered Material Arresting System)
10.02.2010 8:56:39 avia. Global Aviation Safety Roadmap Глобальная дорожная карта безопасности полётов (a strategic action plan for future aviation safety developed jointy by ACI, Airbus, Boeing, CANSO, FSF, IATA, and IFALPA for ICAO)
10.02.2010 8:06:58 meteorol. mammary clouds вымяобразные облака (термин, обозначающий специфическую ячеистую или сумчатую форму оснований облаков)
10.02.2010 8:06:58 meteorol. breast clouds вымяобразные облака
10.02.2010 7:50:50 meteorol. moonbow лунная радуга
14.01.2010 9:02:53 avia. Take-off and landing magnetic track Магнитный путевой угол взлёта и посадки
14.01.2010 9:00:29 avia. VOLMET передача для находящихся в полете воздушных судов данных о фактической погоде на аэродромах (meteorological information for aircraft in flight)
14.01.2010 8:56:24 avia. LCN классификационное число степени нагрузки на рабочую поверхность ВПП, РД, стоянок (Load classification number)
14.01.2010 8:50:27 avia. minimum fuel минимальный запас топлива (ситуация, когда запас топлива на борту воздушного судна достиг уровня, при котором допускается небольшая задержка или не допускается никакая задержка)
13.01.2010 15:15:32 avia. aircraft proximity сближение воздушных судов
13.01.2010 15:12:39 avia. CAVOK Видимость, облачность и текущие погодные условия лучше предписанных (Ceiling and Visibility OK)
13.01.2010 14:17:04 avia. ICAEA Совет Международной ассоциации авиационного английского (International Civil Aviation English Association)
22.12.2009 10:25:59 avia. IOSA программа аудита эксплуатационной безопасности авиакомпаний ИАТА (IATA Operational Safety Audit)
22.12.2009 8:52:23 gen. ISAGO аудит ИАТА по безопасности наземного обслуживания (IATA Safety Audit for Ground Operations; проверка, инспекция, экспертиза, только не аудит. Причем здесь аудит? 4uzhoj)
22.12.2009 8:52:23 avia. ISAGO проверка ИАТА по безопасности наземного обслуживания (IATA Safety Audit for Ground Operations)
30.11.2009 8:15:42 gen. deemphasize details не выделять деталей
30.11.2009 8:14:50 paint. linearist мастер линии
30.11.2009 8:13:17 archit. marble cast скульптура в мраморе
30.11.2009 8:12:31 paint. close-valued близкий по тону (colours, hues, tones)
30.11.2009 8:11:56 paint. atmospheric colour цвет в определённой свето-воздушной среде
30.11.2009 8:11:03 gen. deliberate incompleteness нарочитая незавершённость
30.11.2009 8:10:13 names Ghirlandaio Гирландайо
30.11.2009 8:09:41 paint. an aura of poetic sentiment атмосфера поэтичности
30.11.2009 8:09:41 paint. an aura of poetic sentiment настроение поэтичности
30.11.2009 8:07:58 names Donatello Донателло (the greatest sculptor of the Early Renaissance)
30.11.2009 8:07:03 names Verrocchio Верроккио (an outstanding Florentine sculptor, painter and goldsmith)
30.11.2009 8:04:37 archit. tent church шатровая церковь (tent church / tent revivals, also known as tent meetings, are a gathering of Christian worshipers in a tent erected specifically for revival meetings, evangelism, and healing crusades. Farrukh2012)
30.11.2009 8:03:40 archit. tent-roofed tower шатровая башня
30.11.2009 8:03:14 archit. blind arcading колончатый пояс
30.11.2009 8:03:14 archit. blind arcading аркатурный фриз
30.11.2009 8:02:01 relig. the Church of the Intercession of the Holy Virgin on the Nerl Храм Покрова на Нерли
30.11.2009 8:00:35 relig. the Virgin of Vladimir Владимирская Богоматерь
30.11.2009 7:57:19 archit. gate tower проездная башня
30.11.2009 7:56:28 archit. deesis tier деисусный чин
21.09.2009 8:51:09 idiom. eat someone alive съедать кого-либо живьём, подвергать кого-либо нападкам и угрозам
21.09.2009 8:50:40 idiom. cook the book проворачивать бухгалтерские махинации, составлять фальшивые отчёты
21.09.2009 8:49:29 idiom. any man's money готовый сделать за деньги что угодно
21.09.2009 8:47:42 idiom. be out of doldrums выйти из депрессии
21.09.2009 8:47:42 idiom. be out of doldrums преодолеть упадок, переживать подъём (The economy may finally be coming out of the doldrums)
21.09.2009 8:47:42 idiom. be out of doldrums преодолеть упадок (The economy may finally be coming out of the doldrums)
21.09.2009 8:46:04 idiom. rare bird "белая ворона" (Great crime reporters are rare birds nowadays)
21.09.2009 8:44:28 idiom. it is curtain это – конец (карьере, периоду успехов или всей жизни)
21.09.2009 8:44:28 idiom. it is curtain это – конец (карьере, периоду успехов или всей жизни)
21.09.2009 8:43:09 idiom. be punctual to a minute быть точным до минуты
21.09.2009 8:42:06 idiom. babe in arms совсем маленький (mainly UK: He has been going to football stadiums since he was a babe in arms)
21.09.2009 8:40:06 idiom. watch someone like a hawk пристально наблюдать за кем-либо
21.09.2009 8:38:31 saying. live in an ivory tower жить в башне из слоновой кости
21.09.2009 8:38:31 saying. live in an ivory tower жить в отрыве от действительности, не зная проблем обычных людей
15.09.2009 13:25:53 avia. Minimum Terrain Clearance Altitude минимальная абсолютная высота пролёта над местностью (MTCA; применяется только в Норвегии и в воздушном коридоре Франкфурт – Берлин)
15.09.2009 13:20:31 avia. Minimum Off-Route Altitude минимальная безопасная абсолютная высота полёта вне маршрута (MORA)
11.09.2009 12:31:42 avia. DOW сухой эксплуатационный вес (Dry Operating Weight; полный вес воздушного судна, готового к конкретному типу полета, исключая все подлежащее использованию топливо и нагрузку в полете)
11.09.2009 9:17:56 tech. personal transporter персональное транспортное средство (электроскутер)
11.09.2009 8:46:24 avia. act of unlawful interference with civil aviation акт незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации (ICAO)
10.09.2009 8:45:15 nautic. stream fog парение моря (туман испарения, образующийся при быстрой конденсации теплого водяного пара в холодном воздухе, когда он проносится над полыньями, разводьями и у кромки морских льдов. Наиболее характерен для арктических морей)
9.09.2009 14:24:49 tech. towbarless aircraft towing tractor аэродромный безводильный тягач
9.09.2009 10:21:16 avia. SNOW NOTAM снежный NOTAM (NOTAM специальной серии, уведомляющий о существовании или ликвидации опасных условий, вызванных наличием снега, льда, слякоти или стоячей воды на рабочей площади аэродрома ("Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов РФ"))
7.09.2009 15:51:04 avia. critical aircraft расчётный критический тип воздушного судна
7.09.2009 15:47:44 avia. composite pavement смешанное покрытие (аэродрома)
7.09.2009 14:53:51 avia. SRQ запрос слота (slot request)

1 2