DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user Olga A: 374  >>

8.04.2024 19:56:25 transp. Межрайонный отдел Государственной инспекции безопасности дорожного движения технического надзора и регистрационно-экзаменационной работы Division inter-districts de l'Inspection nationale de la sécurité routière, du contrôle technique des transports, de l'enregistrement et de l'examen
15.01.2024 16:37:04 HR оценка навыков bilan de compétences
12.09.2023 15:08:33 law незаконное удержание ребенка maintien de l'enfant
12.09.2023 15:05:45 law заявление о возвращении ребенка demande de retour (в рамках Гаагской конвенции от 25.10.1980 г.)
12.09.2023 14:28:57 law добросовестный diligent (en cas de désaccord le parent le plus diligent saisit le juge aux affaires familiales qui statue selon ce qu'exige l'intérêt dè l'enfant)
12.09.2023 13:19:11 gen. медицинский уход suivi médical
12.09.2023 13:19:11 gen. медицинское наблюдение suivi médical
12.09.2023 13:19:11 gen. медицинский контроль suivi médical
11.09.2023 23:51:53 law социально-реабилитационный центр CHRS
11.09.2023 23:29:26 law третейский судья juge conciliateur
10.09.2023 0:30:22 law отмена брачных преимуществ révocation des avantages matrimoniaux
8.09.2023 22:57:56 gen. страховая пенсия по старости pension de vieillesse
8.09.2023 22:57:56 gen. страховая пенсия по старости pension d'assurance vieillesse
8.09.2023 22:52:46 gen. Фонд пенсионного и социального страхования Caisse des pensions et des assurances sociales
8.09.2023 12:57:29 law документ выдан по месту требования Fait pour servir et valoir ce que de droit ((например, справка))
7.09.2023 16:44:07 gen. группа адаптированного общего и профессионального образования Section d'enseignement général et professionnel adapté SEGPA
7.09.2023 16:42:36 gen. локальная организация для инклюзивного обучения Unité localisée pour l'inclusion scolaire ULIS
6.09.2023 17:37:17 law насильственный увоз enlèvement parental
1.09.2023 0:08:02 law Социальная служба содействия в воспитании Service d'action éducative en milieu ouvert
31.08.2023 23:56:37 gen. Отдел сбора социально важной информации Cellule de Recueil des Informations Préoccupantes
31.08.2023 17:29:03 law учреждение по временному приюту и социальной реабилитации CHRS
23.03.2023 20:49:50 construct. Теория расчета пластин и оболочек Théorie du calcul des plaques et des parois minces (https://www.research-collection.ethz.ch/bitstream/handle/20.500.11850/132353/eth-32454-02.pdf)
1.06.2022 10:39:02 law техническая проверка diagnostics
1.06.2022 10:11:46 law изъятие принадлежностей сооружения enlèvement de matière de l'ouvrage
1.06.2022 0:03:28 law Вместимость земельного участка и зданий Contenance du terrain et des constructions
31.05.2022 23:08:46 law отсутствие договора условного депонирования Absence de convention de séquestre
31.05.2022 22:42:27 law НЕДВИЖИМОСТЬ существует со всеми присущими ей правами, без каких-л. исключений или оговорок. Tel que le BIEN existe, avec tous droits y attachés, sans aucune exception ni réserve.
31.05.2022 18:38:05 law собственноручная подпись signature manuscrite
31.05.2022 18:30:30 law о чем составлен акт без изменений и добавлений. dont acte sans renvoi
31.05.2022 15:38:11 law Цена уплачена полностью payer comptant
31.05.2022 15:37:24 law о чем была составлена расписка в получении quittancé à l'acte
28.05.2022 17:34:00 gen. показательные выступления démonstration
24.05.2022 23:13:48 law реестр учёта сделок с недвижимым имуществом fichier immobilier
29.12.2021 23:29:19 law договор бронирования contrat de réservation
29.12.2021 1:26:42 construct. технический план plans cotés
13.12.2021 13:02:21 gen. фенечка bracelet brésilien
5.12.2021 0:31:27 gen. центр утилизации отходов Déchèterie
5.12.2021 0:31:13 gen. центр утилизации отходов déchetterie
5.01.2020 0:59:49 inf. пунктик по fixation sur ((je comprends que tu as une fixation sur... = понимаю, что у тебя пунктик по...))
9.10.2019 10:19:40 archit. дыры-убийцы assommoir (элемент средневековой фортификации)
16.07.2019 16:33:22 gen. леска Fil nylon
16.07.2019 16:32:58 gen. бисер perles à enfiler
16.07.2019 16:32:58 gen. бисер perles de verre
23.05.2019 16:18:24 gen. застольные песни chansones paillardes
12.04.2019 11:25:30 inf. смешинка в рот попала sucer un clown
12.04.2019 11:25:30 inf. смешинка в рот попала manger un clown
4.04.2019 12:32:18 gen. Гельвеция Helvetia (латинское название Швейцарии)
20.03.2019 0:30:33 el. чувствительный к воздействию электро-магнитных волн électro-sensible
20.03.2019 0:30:33 el. электрочувствительный électro-sensible
19.03.2019 21:35:51 mob.com. сотовая вышка antenne
19.03.2019 12:45:31 inet. гиперподключённость hyper connectivité
13.03.2019 16:14:31 gen. управленец cadre
7.03.2019 14:16:52 gen. обходиться своим доходом s'en sortir
7.03.2019 13:51:18 gen. спать вполглаза dormir que d'un oeil
7.03.2019 13:51:18 gen. спать с открытыми глазами dormir que d'un oeil
7.03.2019 13:50:30 gen. образцовый сотрудник employé modèle
7.03.2019 13:50:30 gen. примерный сотрудник employé modèle
7.03.2019 12:26:50 law уведомление о нарушении rappel à la loi
5.03.2019 14:28:27 auto. красное дизельное топливо rouge
5.03.2019 14:06:54 inf. это недёшево C'est pas donnable
5.03.2019 14:06:54 inf. не каждому дано C'est pas donnable
5.03.2019 14:06:54 inf. это стоит денег C'est pas donnable
5.03.2019 14:06:54 inf. это накладно C'est pas donnable
5.03.2019 14:06:54 inf. это целая куча денег C'est pas donnable
5.03.2019 14:06:54 inf. обойдётся недёшево C'est pas donnable
5.03.2019 13:46:17 gen. безотходное производство anti-gaspillage
5.03.2019 13:45:39 gen. имеющийся в избытке abondant
1.03.2019 13:30:45 org.crime. техника быстрого перевоза контрабанды go fast
1.03.2019 13:24:43 gen. грабитель грузовиков voleur de fret
22.01.2019 12:19:03 gen. быть в контакте с самим собой être en lien soi
14.01.2019 14:22:50 auto. плохой водитель, которому лучше всего ездить по воскресениям, когда на дорогах небольшое движение conducteur du dimanche
14.01.2019 14:22:23 auto. владелец, управляющий своим автомобилем только в выходные дни conducteur du dimanche
9.11.2018 14:40:50 gen. полноценным образом использовать tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. в полной мере использовать tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. в полной мере воспользоваться преимуществами tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. в полной мере реализовать возможности tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. всесторонне использовать возможности tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. максимально использовать tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. воспользоваться в полной мере tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. извлечь для себя максимальную пользу из tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. извлекать для себя выгоду из ситуации tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. извлекать наибольшую пользу из tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. использовать в максимальной степени tirer pleinement avantage de
9.11.2018 14:40:50 gen. полностью использовать tirer pleinement avantage de
29.09.2018 13:21:37 gen. настройка initiation
1.08.2018 15:44:45 med. истечение мочи fuites urinaires
31.07.2018 16:13:13 journ. как стало известно из информированных источников apprend-on de sources informées (при переводе на русский источник информации упоминается либо в начале, либо - реже - в середине сообщения)
30.07.2018 20:45:42 gen. джихадист jihadiste
30.07.2018 20:45:42 gen. участник джихада jihadiste
27.07.2018 17:04:02 ed. взаимное обучение apprentissage par les pairs
27.07.2018 17:04:02 ed. взаимообучение apprentissage par les pairs
27.07.2018 17:02:37 gen. приносящий удовлетворение épanouissant
24.07.2018 23:36:40 gen. обеспечение неприкосновенности sanctuarisation
24.07.2018 22:30:05 gen. в стремлении pour
24.07.2018 22:29:23 gen. ещё предстоит подтвердить reste à démontrer
24.07.2018 22:28:28 gen. более активная интеграция une intégration plus poussée
24.07.2018 22:28:00 gen. активный poussé
24.07.2018 22:26:51 gen. это безусловный факт c'est indéniable
24.07.2018 22:26:15 gen. в поддержку en appui
24.07.2018 22:25:49 gen. ещё предстоит доказать reste à démontrer

1 2 3 4