DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Mark_y: 160  >>

20.08.2023 20:01:12 slang upside down как сажа бела (Answer for How are things?)
19.05.2023 20:17:16 esot. effector's might impact сила реализационной власти (Способность влиять на физическую реальность посредством личной силы и метафизических действий.)
17.05.2023 20:24:44 gen. lifehack "Хозяйке на заметку"
18.03.2021 14:56:09 gen. name-calling is a self-disclosure кто как обзывается, тот так и называется (в английском это не устойчивое выражение; "обзываться – это раскрывать свою сущность")
11.11.2020 13:17:49 bus.styl. strength-based базирующийся на сильных сторонах личности
11.11.2020 13:17:49 bus.styl. strength-based ориентирующийся на сильные черты характера
14.10.2020 12:26:02 social.sc. conscious consumption осознанное потребление (Conscious Consuming is a social movement that based around increased awareness of the impact of purchasing decisions on the environment and the consumers health and life in general. It is also concerned with the effects of media and advertising on consumers.)
14.10.2020 12:19:27 slang flove без ума любить (произошло от fucking love. см. urbandictionary.com)
14.10.2020 12:19:27 slang flove безумно любить (произошло от fucking love. см. urbandictionary.com)
26.12.2018 5:44:12 cinema Vision Quest "Зрительный поиск" (фильм 1985 г.)
26.12.2018 5:42:06 relig. vision quest вижн-квест
26.12.2018 5:39:38 relig. vision quest квест видения
7.12.2018 4:13:52 gen. no strings attached без привязи
4.08.2018 14:40:58 inf. granularity уровень детализации
3.08.2018 23:01:18 inf. popcorn трёп
3.08.2018 22:54:19 slang home slice кореш
3.08.2018 22:51:25 inf. at the crack of dawn с утра пораньше
3.08.2018 22:34:17 slang mrrr м-м-м
3.08.2018 22:34:17 slang mrrr мур
3.08.2018 22:33:56 law accomplish a deal заключать сделку (из перевода ФЗ РФ "Об акционерных обществах")
3.08.2018 22:33:20 biol. wood ear иудино ухо (название гриба Hirneola auricola-judae wikipedia.org)
3.08.2018 22:31:36 gen. adrenaline rush выброс адреналина
3.08.2018 14:19:02 inf. scrum толкучка (группа столпившихся людей)
3.08.2018 13:50:39 busin. company letterhead "шапка" на фирменном бланке (the name and address of a person or business printed at the top of paper used for writing letters: wikipedia.org)
3.08.2018 13:50:39 busin. company letterhead фирменный бланк (also ˌheaded ˈpaper paper with the name and address of a person or business printed on it: BrE)
3.08.2018 13:47:32 inf. you bet а как же!
3.08.2018 13:35:21 slang knock someone out уработать (избить)
3.08.2018 13:33:33 gen. babe in arms грудной ребёнок
20.07.2018 13:45:26 sport. peak performance buoyancy мастерство плавучести
20.07.2018 13:40:49 sport. peak performance buoyancy идеальная плавучесть
20.07.2018 13:40:49 sport. peak performance buoyancy мастерское владение плавучестью
20.07.2018 13:40:49 sport. peak performance buoyancy максимальный контроль плавучести
15.06.2018 0:46:46 gen. intrusive надоедливый
10.10.2017 20:52:11 inet. user-generated crap хлам, генерируемый пользователями
10.10.2017 20:51:54 inet. user-generated crap чушь, генерируемая пользователями
3.10.2017 15:12:59 idiom. before you know it не успеешь и глазом моргнуть
27.03.2017 16:01:10 idiom. sentiment эмоциональный тон
19.03.2017 0:21:10 idiom. in any incomprehensible situation в любой непонятной ситуации (internet slang, In any incomprehensible situation, DO something)
13.01.2017 16:00:53 context. bristle небольшая щетина (на лице мужчины) Bristle – щетина, отрастающая под конец дня. Более серьёзная щетина называется stubble. Сравни "лёгкая небритость", "двухдневная щетина" (с) 4uzhoj)
27.09.2016 17:03:35 cinema Expendables "Неудержимые"
10.05.2016 0:09:22 idiom. overture прощупывание почвы
10.11.2014 22:38:48 uncom. stingy сквалыжный
1.09.2014 0:22:26 slang flamer хабалка
1.09.2014 0:22:26 slang flamer манерный гей
1.09.2014 0:22:26 slang flamer пидовочка
1.09.2014 0:22:26 slang flamer пидовка
11.07.2014 13:23:02 idiom. fun and frolic веселуха
10.05.2014 13:04:50 idiom. afford the luxury позволить себе роскошь (For ex., He affords the luxury of sleeping as long as he wants.; чего-либо)
28.03.2014 14:40:22 idiom. so last season давно устарело (ср.: so last year)
28.03.2014 14:40:22 idiom. so last season уже никуда не годится
28.03.2014 14:40:22 idiom. so last season давно вышло из моды
28.03.2014 14:40:22 idiom. so last season более неактуально
28.03.2014 14:40:22 idiom. so last season так несовременно
28.03.2014 14:40:22 idiom. so last season важен, как прошлогодний снег
13.02.2014 3:05:25 gen. just one of those things знаешь, как это бывает
13.02.2014 3:05:25 gen. just one of those things знаете, как это бывает
27.01.2014 19:43:27 gen. blog tour блог-тур (поездка блогеров для популяризации местности или компании)
7.10.2013 21:26:01 gen. portrayal портретное сходство
20.09.2013 19:02:16 inf. granularity степень подробности
12.06.2013 6:05:32 cinema talking movies звуковой фильм
12.06.2013 6:05:32 cinema talking movies звуковой кинофильм
24.05.2013 3:46:42 idiom. the center of crowds причина скопления людей (But he's also a public person, the center of crowds. – Но он публичный человек, собирает толпы народа. (Esquire о Бреде Питте.))
24.05.2013 3:46:42 idiom. the center of crowds собиратель толп
24.05.2013 3:39:48 idiom. scrap of context необходимый контекст (дословно: кусок контекста)
24.05.2013 3:39:48 idiom. scrap of context контекст, достаточный для понимания
23.05.2013 0:51:17 gen. out of nothing из ничего
16.04.2013 0:19:36 idiom. cultural clash столкновение культур
10.02.2013 19:23:16 idiom. blood and soul кровинушка (перевод речи Джоди Фостер на "Золотом глобусе" в 2013 г.)
17.01.2013 20:57:33 inet. relevant media релевантные медиа (блоги)
8.01.2013 23:07:49 slang goodies ништяк
8.01.2013 23:07:36 slang goodies ништяки
15.12.2012 21:09:46 gen. drool пустить слюну
15.12.2012 21:09:36 gen. drool пускать слюну
13.08.2012 3:37:27 media. breaking news молния (экстренное сообщение)
7.04.2012 20:50:20 gen. inflammatory разжигающий (рознь, ненависть и т. п.)
28.01.2012 13:10:58 idiom. fuzzle взъерошить волосы (кому-то)
28.01.2012 13:01:11 idiom. tappate бегать пальчиками по лысой голове (как правило, с последующим поцелуем в макушку)
25.01.2012 2:08:38 TV Trivial Pursuit Счастливый случай (Название аналогичной телеигры)
11.10.2011 20:36:48 gen. intro class вводное занятие (introduction class)
8.10.2011 11:40:27 gen. tone дух
3.10.2011 4:20:55 slang not too bad at all совсем неплохо
14.09.2011 8:02:28 slang home slice земеля (синоним для homie)
14.09.2011 8:02:28 slang home slice брателло
1.09.2011 6:47:57 idiom. horse of a different color совсем другой коленкор
28.08.2011 7:27:07 amer. get a hang of something привыкать (I'm getting a hang of the time exchange. – Я уже привыкаю к пересчёту временных поясов.)
28.08.2011 7:27:07 amer. get a hang of something овладевать
28.08.2011 7:27:07 amer. get a hang of something осваивать
22.07.2011 18:27:42 gen. boothette автомат (телефонный)
13.07.2011 4:20:22 inf. scruff щетина (на лице мужчины)
25.06.2011 5:04:34 humor. long time no see давно не виделись
25.06.2011 4:01:25 inf. at the crack of dawn с первыми петухами
25.06.2011 3:58:26 inf. at the crack of dawn с раннего ранья
23.06.2011 1:14:54 inf. investigative journalism журналистские расследования (wikipedia.org)
9.05.2011 17:49:24 inf. look at the upside посмотреть с другой стороны (положительной)
6.05.2011 12:07:11 slang dunlap syndrome свисающая из штанов складка живота
9.04.2011 1:11:51 gen. groomer парикмахер домашних животных
7.04.2011 15:17:48 publ.law. jamahiriya джамахирия
27.03.2011 20:23:45 idiom. butter wouldn't melt in someone's mouth к нему не подобраться (чопорный, жеманный. Идиома известна с 1530 года: org.uk)
26.03.2011 12:26:47 animat. Tail Spin Чудеса на виражах (Название мультфильма У. Диснея)
20.03.2011 15:28:43 context. inf. go кричать (о животных: cows go moo – коровы мычат • cats go meow – кошки мяукают • dogs go bow-wow – собаки гавкают)

1 2