DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user L-sa: 31

3.08.2018 23:02:38 sport. high-injury sport травмоопасный вид спорта
3.08.2018 22:10:35 gen. speak in rapid-fire delivery строчить как из пулемёта (A man of Serbian descent, Press Maravich spoke in rapid-fire delivery, salting his speech with frequent profanities. • Jason Brett, the producer's assistant, spoke in rapid fire delivery as he lifted the top sheet from the neat stack in front of her.)
3.08.2018 22:10:35 gen. in rapid-fire fashion строчить как из пулемёта
3.08.2018 13:34:00 gen. get real спустись на землю
18.09.2017 15:34:53 gen. the fullest extent of the law по всей строгости закона (Today's sentencing sends a clear message that the FBI and our partners will aggressively pursue and bring to justice those individuals involved in these types of dishonest and deceitful frauds to ensure they are punished to the fullest extent of the law.)
3.11.2012 18:54:21 gen. formal hand каллиграфический почерк
14.02.2012 20:09:59 gen. gruesome изуверский
20.01.2011 5:43:59 bot. sucker побег
11.01.2011 23:10:15 idiom. think on one's feet быстро соображать
11.01.2011 23:10:15 idiom. think on one's feet быстро реагировать
11.01.2011 23:10:15 idiom. think on one's feet схватывать на лету
20.12.2010 22:55:31 photo. photoreceptive element светочувствительный элемент
16.12.2010 23:10:08 gen. develop a habit пристраститься к наркотикам
10.12.2010 5:09:02 photo. photoreceptor светочувствительный элемент
10.12.2010 2:03:02 photo. image sensor светочувствительная матрица
11.11.2010 21:29:54 gen. perish the thought даже не надейся!
25.10.2010 22:21:52 gen. navel-gazing "самозацикленность"
25.10.2010 22:21:52 gen. navel-gazing самоанализ
25.10.2010 22:21:52 gen. navel-gazing самовлюблённость
25.10.2010 22:21:52 gen. navel-gazing самолюбование
14.10.2010 20:53:57 gen. when the going gets tough, the tough get going когда дело плохо, мужественные берутся за дело
7.10.2010 1:32:46 gen. wan shadow бледная тень
9.11.2008 6:55:29 gen. invidious незаслуженный (unjust: making or implying an unfair distinction (Encarta))
9.11.2008 6:55:29 gen. invidious несправедливый
30.10.2007 6:49:49 agric. range-fed на вольном выпасе
27.10.2007 2:14:49 gen. ramrod road прямая, как стрела (дорога)
10.10.2007 6:36:29 gen. present charges выдвигать обвинения
10.10.2007 1:33:30 gen. provided under the Constitution предусмотренный конституцией
10.10.2007 1:31:23 gen. notable improvement заметное улучшение
10.10.2007 1:25:42 gen. full discussion всестороннее обсуждение
9.10.2007 1:45:20 gen. prosecute to the fullest extent of the law наказать по всей строгости закона