22.11.2018 |
11:51:17 |
OHS |
occupational exposure limit |
предельно допустимая концентрация |
4.08.2018 |
14:29:10 |
slang |
tripping |
врать |
4.08.2018 |
14:29:10 |
slang |
swagga |
цацки |
3.08.2018 |
14:23:39 |
busin. |
Expert board |
ЭС (Экспертный совет) |
3.08.2018 |
14:19:58 |
construct. |
life line |
страховочный зажим (robe grab) |
6.02.2015 |
10:20:44 |
progr. |
hook function |
функция перехвата |
17.11.2014 |
16:19:44 |
busin. |
industrial leadership |
ведущее положение в промышленной отрасли |
6.11.2014 |
17:10:36 |
chem. |
deacidifier |
Деасидификатор |
17.06.2014 |
16:58:12 |
progr. |
rated parameter |
нормативный параметр |
17.06.2014 |
15:44:59 |
progr. |
icon |
мнемосимвол |
11.06.2014 |
16:26:41 |
O&G |
parameterization |
параметрирование |
24.04.2014 |
11:39:58 |
comp. |
typical |
примитив |
17.04.2014 |
14:14:23 |
busin. |
it takes 2 hours to get from New york to Philadelphia |
от Нью-Йорка до Филадельфии два часа езды |
16.04.2014 |
16:49:54 |
comp. |
tag |
технический сигнал |
15.04.2014 |
16:31:35 |
comp. |
unacknowledged |
неквитированный |
2.04.2014 |
18:23:33 |
comp., MS |
render |
отображаться |
28.03.2014 |
11:58:09 |
tech. |
Lineman's pliers |
пассатижи |
26.03.2014 |
15:12:25 |
progr. |
valign |
упорядочивает содержимое таблицы вертикально (HTML) |
26.03.2014 |
9:54:01 |
oil |
Strainer |
ФГУ (фильтр-грязеуловитель) |
26.03.2014 |
9:48:56 |
comp. |
Communication Hub |
УС (CH; узел связи) |
26.03.2014 |
9:48:11 |
busin. |
Steering board |
УС (управляющий совет) |
26.03.2014 |
9:45:32 |
oil |
local control center |
МДП (LCC; местный диспетчерский пункт) |
26.03.2014 |
9:44:46 |
oil |
Main oil pipeline line pipe |
ЛУ (линейный участок магистрального трубопровода) |
26.03.2014 |
9:36:58 |
comp. |
Control and normative parameter |
КНП (Контрольно-нормативный параметр) |
24.03.2014 |
14:55:23 |
comp. |
steering board |
управляющий совет |
12.03.2014 |
12:04:54 |
conv.ind. |
Local Control Center |
местный центр управления |
12.03.2014 |
12:04:03 |
conv.ind. |
Region Control Center |
зонный центр управления |
12.03.2014 |
11:21:28 |
busin. |
business availability |
конкурентоспособность бизнеса |
12.03.2014 |
11:02:39 |
comp. |
DMCS |
СДКУ |
12.03.2014 |
11:01:53 |
comp. |
test environment of DMCS |
тестовый ландшафт СДКУ |
2.08.2013 |
11:34:41 |
electric. |
trip fuse |
предохранитель тока, предохранитель подачи электричества |
1.08.2013 |
10:28:35 |
construct. |
mobile platform |
передвижная платформа |
1.08.2013 |
10:28:16 |
construct. |
mobile platform |
подвижная платформа |
31.07.2013 |
15:16:42 |
construct. |
jib range |
область колебания крана или строительной техники |
31.07.2013 |
15:13:41 |
construct. |
jib range |
диапазон крана, область рычага |
30.07.2013 |
14:58:07 |
med. |
first aid regulations |
правила оказания первой медицинской помощи |
26.07.2013 |
10:52:33 |
construct. |
nitrogen supply system |
система азотоснабжения |
7.07.2013 |
3:39:13 |
fin. |
tax on soap |
налог на мыловарение |
7.07.2013 |
3:38:29 |
chem. |
soap |
мыловарение |
4.06.2013 |
10:27:09 |
avia. |
security lane |
турникет, дорожки проверки безопасности в аэропорту (контроль-пропускной пункт) |
4.06.2013 |
10:09:53 |
avia. |
centralized security checkpoint |
контрольно-пропускной пункт с централизованным управлением |
30.05.2013 |
16:51:10 |
drug.name |
fire treatment |
лечение с помощью огня |
30.05.2013 |
16:49:43 |
hairdr. |
wig lard |
огромный парик, высокий парик (парики в средние века) |
30.05.2013 |
16:44:15 |
uncom. |
no pain no gain |
потом и кровью |
28.05.2013 |
23:26:56 |
anat. |
sensus |
чувство |
28.05.2013 |
23:26:56 |
anat. |
sensus |
чувство, ощущение |
28.05.2013 |
22:26:56 |
anat. |
sensus |
ощущение |
28.05.2013 |
17:46:41 |
construct. |
vendor document |
документ поставщика |
28.05.2013 |
17:36:03 |
construct. |
design review |
проверка проектирования |
28.05.2013 |
15:56:25 |
construct. |
project approach |
подход к проекту |
28.05.2013 |
15:24:14 |
construct. |
project approach |
получение проекта |
28.05.2013 |
13:12:35 |
construct. |
relevant phase |
этап проекта |
28.05.2013 |
13:07:06 |
construct. |
relevant phase |
соответствующий этап |
28.05.2013 |
13:02:44 |
eng. |
basis of design |
задание на проектирование |
28.05.2013 |
13:00:21 |
busin. |
minuted report |
зафиксированный, подготовленный отчёт (по времени) |
19.04.2013 |
16:54:14 |
busin. |
digital file |
цифровой файл |
19.04.2013 |
14:39:01 |
progr. |
logic way |
логический порядок |
16.04.2013 |
15:54:45 |
construct. |
cycle shed |
стоянка для велосипедов |
16.04.2013 |
11:03:37 |
construct. |
utility provision |
коммунальное обеспечение |
16.04.2013 |
10:36:20 |
construct. |
district water board |
Совет по использованию водных ресурсов в районе |
15.04.2013 |
11:02:57 |
account. |
cost of accounts |
статьи затрат (по бюджету) |
15.04.2013 |
11:02:23 |
account. |
account cost |
статья затрат |
11.04.2013 |
11:21:59 |
construct. |
arrear |
отклонение |
10.04.2013 |
15:14:52 |
construct. |
Stonhard |
фирма по производству полов |
10.04.2013 |
14:50:06 |
construct. |
with saving |
без нанесения вреда |
10.04.2013 |
14:47:52 |
construct. |
floor border |
плинтус |
10.04.2013 |
12:20:23 |
construct. |
Alkorplan membrane |
мембрана Алькорплан |
10.04.2013 |
11:06:08 |
construct. |
proflist |
профлист |
9.04.2013 |
15:58:19 |
construct. |
reinforcement grid |
сетка армирования |
9.04.2013 |
11:33:57 |
construct. |
lengthwise pointing |
продольная ориентация |
9.04.2013 |
11:33:20 |
construct. |
transversal pointing |
поперечная ориентация |
8.04.2013 |
13:52:07 |
conv.ind. |
Extensive software |
обширное программное обеспечение |
8.04.2013 |
13:48:52 |
busin. |
intersquad transmittal |
междисциплинарный трансмиттал |
8.04.2013 |
13:48:22 |
busin. |
intersquad copy |
междисциплинарная копия, внутренняя |
8.04.2013 |
13:47:49 |
busin. |
intersquad document |
внутренний документ, междисциплинарный |
8.04.2013 |
13:47:15 |
busin. |
intersquad |
внутренний, междисциплинарный |
8.04.2013 |
10:21:14 |
busin. |
control stage |
контрольный этап |
2.04.2013 |
15:37:37 |
law |
access certification |
сертификат допуска |
2.04.2013 |
13:01:26 |
law |
Juridical regulations |
юридические предписания |
31.03.2013 |
14:23:07 |
tech. |
3D Impression |
3-х мерное представление |
27.03.2013 |
17:41:35 |
philos. |
easiness |
простота |
27.03.2013 |
16:18:30 |
ecol. |
industrial impact |
промышленное воздействие |
27.03.2013 |
15:39:04 |
fire. |
fire norms |
правила пожарной безопасности, нормы пожарной безопасности |
27.03.2013 |
15:31:30 |
construct. |
base design |
основное проектирование |
27.03.2013 |
15:18:04 |
product. |
water route |
водный спуск |
27.03.2013 |
15:10:38 |
product. |
Optimize cleaning |
оптимизировать уборку |
27.03.2013 |
15:08:54 |
product. |
Optimizing floor cleaning |
оптимизировать уборку полов |
27.03.2013 |
15:05:28 |
product. |
hard-to-clean |
трудно очистимый |
27.03.2013 |
14:58:37 |
product. |
low care area |
область пониженных санитарных требований |
27.03.2013 |
14:57:25 |
product. |
low care area |
область низких санитарных требований |
27.03.2013 |
14:56:33 |
product. |
medium care area |
область средних санитарных требований |
27.03.2013 |
13:23:50 |
product. |
cleanable |
легко очищаемый |
27.03.2013 |
13:22:03 |
product. |
sanitary way |
санитарные меры |
27.03.2013 |
13:21:43 |
product. |
in a sanitary way |
согласно санитарным мерам |
27.03.2013 |
13:21:07 |
product. |
product surface |
поверхность продукта |
27.03.2013 |
13:02:35 |
product. |
ferment module |
модульный отсек брожения |
27.03.2013 |
9:33:54 |
product. |
packaging chart |
схема упаковки |
22.03.2013 |
13:27:27 |
busin. |
Planning structure |
Структура планирования |
22.03.2013 |
13:24:59 |
busin. |
actual achievement |
фактическое достижение |
22.03.2013 |
13:23:07 |
busin. |
planned effort |
запланированные усилия |