DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user KiriX: 266  >>

24.04.2024 15:23:24 med. медик-интернист médecin interniste (не то же, что "студент в интернатуре", "студент-интерн" или "практикант при больнице": статья википедии «Внутренние болезни» — «Médecine interne» wikipedia.org)
24.04.2024 15:23:24 med. врач-интернист médecin interniste (не то же, что "студент в интернатуре", "студент-интерн" или "практикант при больнице": статья википедии «Внутренние болезни» — «Médecine interne» wikipedia.org)
24.04.2024 15:24:47 med. врач по внутренним болезням médecin interniste (статья википедии «Внутренние болезни» — «Médecine interne» wikipedia.org)
24.04.2024 15:20:09 med. внутренние болезни médecine interne (статья википедии «Внутренние болезни» — « Médecine interne » wikipedia.org)
6.03.2024 15:52:26 idiom. как гром среди ясного неба comme un orage dans un ciel serein (Et pourtant, on peut m'objecter que tous ces événements n'ont pas éclaté comme des orages dans un ciel serein. — И всё же кто-то может мне возразить, что ни одно из этих событий не разразилось, как гром среди ясного неба. arretsurimages.net)
21.11.2022 3:10:36 gen. ворон считать bayer aux corneilles (lalanguefrancaise.com)
19.08.2022 14:43:21 med.appl. КТ TDM (tomodensitométrie)
4.03.2022 2:30:07 gen. старость не радость la vieillesse n'est pas la liesse
2.03.2022 12:54:59 gen. вставить свои пять копеек mettre son petit grain de sel (Cette expression date du XXe siècle. Le grain de sel est une métaphore pour exprimer une contribution. Bien souvent, elle est employée de façon péjorative lorsque quelqu'un s'exprime ou rajoute quelque chose sans qu'on le lui ait demandé. Cf https://www.linternaute.fr/expression/langue-francaise/6567/mettre-son-grain-de-sel: Il faut toujours qu'il se mêle à la discussion pour mettre son petit grain de sel !)
25.02.2022 21:12:26 hist. феодал suzerain (« Serment d'allégeance. Serment de fidélité, acte de soumission et d'obéissance qu'un vassal prête à son suzerain » cnrtl.fr)
1.12.2021 13:41:22 gen. бесчинство abus
21.11.2021 20:51:18 gen. оглобля queue de charrue
25.09.2021 18:54:29 gen. превышение полномочий abus de faiblesse
25.09.2021 18:54:02 gen. превышение полномочий abus d'autorité
2.08.2021 2:37:56 pris.sl. шнырь être le bon à tout faire de qn (Certains doctorants se retrouvent obligés d'être les bons à tout faire de leurs directeurs de thèse vedettes dans l'espoir de pouvoir bénéficier, en contrepartie, d'un peu de temps et d'expertise de leurs éminents maîtres)
2.08.2021 2:37:56 pris.sl. шнырь être la bonne à tout faire de qn (Quand j'étais petite, j'étais un peu la bonne à tout faire de mes adorables parents. Par exemple, avant qu'un poste de télévision télécommandé n'arrive jusqu'à notre foyer, c'était toujours moi qui devais me lever et me déplacer pour changer de chaîne. Il suffisait que mes parents me le demandent gentiment pour que je coure accomplir ma mission, toute pleine d'enthousiasme)
11.07.2021 17:44:50 gen. чего доброго pis encore (присоединение (а еще лучше воссоединение) звучит лучше, чем аннексия, оккупация или, чего доброго, аншлюс — parler d’une connexion (ou, encore mieux, d’une réunion) passe mieux que parler d’une annexion, une occupation ou, pis encore, d’un Anschluss meduza.io)
6.07.2021 23:57:14 inf. моей руке не привыкать ma main n'est pas à ça près
6.07.2021 23:57:14 inf. моей руке не привыкать ma main sait y faire
6.07.2021 23:57:14 inf. моей руке не привыкать ma main en a vu d'autres
6.07.2021 1:07:14 gen. ветеран ancien combattant (La Fédération nationale André Maginot est la continuation de l'ancienne Fédération nationale des mutilés, victimes de guerre et anciens combattants, association créée dès 1888 à Marseille par les anciens combattants de la guerre de 1870-1871. cndp.fr)
22.05.2021 16:23:46 TV ходить строем marcher au pas
22.05.2021 16:23:46 TV ходить строем pratiquer la marche au pas
22.05.2021 16:23:46 TV ходить строем marcher en ligne parfaite (Conviés au défilé sur les Champs Elysées le 14 juillet pour représenter leur corporation (...) les pompiers passent des heures à pratiquer la marche au pas (...) pour marcher en ligne parfaite le jour J. youtube.com)
28.04.2021 15:37:34 obs. во все времена, во всех краях en tout temps, en tout lieu ("En tout temps, en tout lieu, les grandes vertus, les grands crimes, sont rares; la faiblesse et la médiocrité sont communes: peu d'hommes vont jusqu'à l'extrême du bien et du mal; la foule est dans le milieu" (Louis Philippe, comte de Ségur) — "Во все времена, во всех краях, великие благодетели, великие преступления — редки; слабость и посредственность — обыденны: мало кто доходит до крайности добра или зла; толпа придерживается середины" (Граф Луи Филипп де Сегюр) lemonde.fr)
25.03.2021 0:38:09 media. град побоев rafale de coups (Avec son jeu de jambes compromis, McGregor n’a pas pu éviter la rafale de coups de poing qui a conduit à la victoire de Poirier marseillenews.net)
25.03.2021 0:38:09 media. град побоев salve de coups (Cette semaine Cassidy s’est (...) déguisé en caméraman pour surprendre Chris Jericho qu’il a éjecté du ring d’une salve de coups de poing. voxcatch.fr)
25.03.2021 0:38:09 media. град побоев barrage de coups (Survolté, Fury a repris son barrage de coups et acculé Schwarz dans les cordes lefigaro.fr)
1.03.2021 18:11:05 gen. лосины leggings
25.02.2021 21:25:37 inf. небось je parie (Превысил скорость под самым носом у гаишников, и ему ничего. Небось из блатных. — Un excès de vitesse sous le nez des flics et ça passe comme une lettre à la poste. Je parie que c'est un des affranchis *** Сынишка небось букварь штурмует, учится папе привет писать. — Le fiston, je parie, ne lâche plus son abécédaire pour apprendre à écrire un mot à son papa.)
13.02.2021 7:22:22 gen. терзаться угрызениями être pris de remords
13.02.2021 7:20:33 gen. угрызение remords (remords ≠ regret: remords = угрызение; regret = сожаление: être pris de remords = терзаться угрызениями cnrtl.fr)
7.01.2021 6:47:36 gen. затекли ноги avoir des fourmis dans les jambes
7.01.2021 6:47:36 gen. затекли ноги les jambes étaient engourdies
7.01.2021 6:47:10 gen. ноги затекли avoir des fourmis dans les jambes
7.01.2021 6:47:10 gen. ноги затекли les jambes étaient engourdies
19.11.2020 3:02:49 media. смотреть как на постиронию prendre au second degré (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию)
19.11.2020 3:02:49 media. видеть в чём-либо постиронию prendre au second degré (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию)
19.11.2020 3:02:49 media. принимать как постиронию prendre au second degré (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию)
11.10.2020 3:58:44 psychiat. чудотворец thaumaturge (« Ainsi, par exemple, l’hystérique du XIXe siècle qui avait des visions et qui présentait des stigmates eût été, sous d’autres cieux ou en d’autres temps, un mystique visionnaire et thaumaturge. » — «Так, например, человек, страдающий истерией и живший в XIX-ом веке, которому являлись видения и у которого были стигматы, мог бы слыть юродивым провидцем и чудотворцем, родись он в других краях или в другую эпоху.» cairn.info)
11.10.2020 3:57:26 psychiat. юродивый mystique (« Ainsi, par exemple, l’hystérique du XIXe siècle qui avait des visions et qui présentait des stigmates eût été, sous d’autres cieux ou en d’autres temps, un mystique visionnaire et thaumaturge. » — «Так, например, человек, страдающий истерией и живший в XIX-ом веке, которому являлись видения и у которого были стигматы, мог бы слыть юродивым провидцем и чудотворцем, родись он в других краях или в другую эпоху.» cairn.info)
6.07.2020 23:51:14 inf. не от хорошей жизни c'est pas de gaieté de coeur (или более грамматически правильный вариант "ce n'est pas de gaieté de cœur")
30.05.2020 18:43:04 gen. уникальный singulier
30.05.2020 18:40:25 gen. уникум singularité
26.05.2020 15:30:53 journ. разоблачение débunkage (жаргон, англицизм)
26.05.2020 15:26:46 journ. разоблачение démasquage (larousse.fr)
18.12.2019 0:32:54 jarg. натягивать сову на глобус tirer par les cheveux
19.05.2019 23:34:25 mech. передаточное число rapport de pont ("Rapport de pont" est le terme commun pour la réduction du rapport de transmission de la plupart des implémentations de mécanique essieux moteurs différentiel dans les voitures, les camions et les tracteurs. Ces mécanismes d'entraînement de l'essieu reçoivent un couple d'entraînement de sortie de l'arbre moteur ou de transmission, le multiplient par le rapport de pont, et transmettent la force d'entraînement final aux arbres de roue, et donc à des roues motrices.)
13.02.2019 1:55:41 book. нам кранты c'en est fini de nous
12.02.2019 20:09:51 inf. нам кранты on est foutu
12.02.2019 20:09:51 inf. нам кранты on est fichu
12.02.2019 20:09:51 inf. нам кранты on est cuit
12.01.2019 2:50:28 bot. подорожник grand plantain (Plantago major)
10.01.2019 16:57:51 tech. сверло foret (для металла)
10.01.2019 16:57:09 tech. сверло mèche (для древесины или бетона, но не металла)
4.01.2019 11:59:31 inf. лампово ambiance feutrée
21.05.2018 14:39:05 mil. никак нет négatif
2.10.2017 23:49:32 book. без сучка без задоринки sans heurts et sans encombre
12.07.2017 12:17:14 ornit. сова chouette (Le hibou = филин; la chouette = сова; "La chouette se distingue du hibou par l'absence d'aigrettes sur la tête" - Wikipedia)
12.07.2017 12:12:29 ornit. филин hibou (Le hibou = филин; la chouette = сова; "La chouette se distingue du hibou par l'absence d'aigrettes sur la tête" - Wikipedia)
25.02.2017 16:34:01 jarg. на зоне en milieu carcéral
25.02.2017 16:33:08 journ. в местах лишения свободы en milieu carcéral
25.02.2017 16:17:05 gen. хозяйственный нож couteau d'office
25.02.2017 15:03:51 mil. баул армейский sac-polochon
25.02.2017 0:44:18 geol. низина baissière
24.02.2017 0:52:09 gen. пить прямо из банки boire à même le pot
22.02.2017 22:42:42 gen. я зла не держу je ne suis pas rancunier
22.02.2017 22:42:42 gen. я зла не держу je ne suis pas rancunière
22.02.2017 22:38:21 law следы побоев traces de coups
22.02.2017 22:38:21 law следы побоев traces de violence physique
22.02.2017 22:22:53 mil. выстроиться в ряд se former en rang
20.02.2017 23:37:48 inf. что ты молчишь, как воды в рот набрав tu ne sais plus parler ou quoi
20.02.2017 22:27:06 gen. с укоризненной улыбкой sourire avec un air de reproche
20.02.2017 22:27:06 gen. с укоризненной улыбкой sourire d'un air de reproche
20.02.2017 21:57:39 cloth. заколоть воротник брошкой fermer le col avec une broche
20.02.2017 21:49:59 cloth. комбинация nuisette
20.02.2017 21:49:59 cloth. комбинация chemise de nuit
19.02.2017 13:43:46 arts. тушь рисовальная encre à dessiner
19.02.2017 13:41:44 arts. перо для графики plume à dessin
19.02.2017 13:32:34 arts. гипсовые модели для рисования plâtre собир. (sing. à val. de coll. - reproductions moulées en plâtre servant de modèles dans le dessin d'imitation)
19.02.2017 13:28:49 arts. гипсовая модель для рисования plâtre d'étude
19.02.2017 13:26:30 med. перевести в изолятор transférer en quarantaine
19.02.2017 13:25:10 med. поместить в изолятор placer en quarantaine
19.02.2017 13:25:10 med. поместить в изолятор mettre en quarantaine
19.02.2017 11:25:43 arts. мольберт chevalet d'atelier
18.02.2017 20:57:48 law суд по делам несовершеннолетних justice des mineurs
18.02.2017 20:48:05 law профилактика правонарушений среди несовершеннолетних prévention de la délinquance juvénile (относ. к юрисдикции BPDJ - brigade de prévention de la délinquance juvénile, unité spécialisée de la Gendarmerie naitonale)
18.02.2017 20:44:13 law суд по делам несовершеннолетних parquet des mineurs
18.02.2017 15:58:30 journ. из первых рук témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier plan
18.02.2017 15:57:28 journ. иметь доступ к информации из первых рук avoir accès à des ressources de première main
17.02.2017 20:37:24 gen. держать в страхе tenir par la gorge
17.02.2017 18:52:07 gen. это дело конченое c'est un jeu perdu d'avance
17.02.2017 18:46:33 inf. местный авторитет caïd
17.02.2017 18:46:33 inf. местный авторитет gros caïd du coin
17.02.2017 18:45:17 inf. гопник petit caïd
17.02.2017 18:43:14 inf. урка voyou
17.02.2017 18:42:58 inf. уркаган voyou
17.02.2017 16:47:52 inf. затянуться tirer une latte sur une cigarette
17.02.2017 16:47:52 inf. сделать затяжку tirer une latte sur une cigarette
17.02.2017 16:39:14 gen. обеспечить себе достойную жизнь avoir les moyens de mener une vie décente

1 2 3