DictionaryForumContacts

 Latvian-Russian dictionary - terms added by user Franka_LV: 138  >>

24.09.2010 19:59:21 gen. наконец-то beidzot
27.05.2010 23:03:50 inf. девчонка meiča
27.05.2010 15:28:34 gen. Сыр с тмином 'imeņu siers
27.05.2010 15:26:39 gen. яблочный пирог ābolu plātsmaize
27.05.2010 15:18:42 gen. перловая крупа с картошкой bukstiņputra (Bukst radies no vācu vārda backen, kas latvju mēlē nozīmē sacept)
27.05.2010 15:09:41 gen. тушеная рыба sautēta zivs
27.05.2010 15:06:39 gen. соус из сладкого перца Paprikas mērce
27.05.2010 15:02:17 gen. томатный соус tomātu mērce
27.05.2010 15:00:59 gen. козий сыр kazas siers
27.05.2010 14:59:43 gen. чесночный соус ķiploku mērce
27.05.2010 14:35:05 gen. Голландская колбаса Holandes desa
27.05.2010 14:33:38 gen. Колбаса краковская Krakovas desa
27.05.2010 14:32:21 gen. сервелат servelāde
27.05.2010 14:28:56 gen. салями salami
27.05.2010 14:26:57 gen. Студенческая колбаса Studentu desa
27.05.2010 14:26:21 gen. Бутербродная колбаса Sviestmaižu desa
27.05.2010 14:26:07 gen. Чайная колбаса Tējas desa
27.05.2010 14:24:34 gen. колбаса с ветчиной desa ar šķiņķi
27.05.2010 14:23:53 gen. вареная колбаса vārītā desa
27.05.2010 14:23:24 gen. Молочная колбаса Piena desa
27.05.2010 14:22:40 gen. Докторская колбаса Doktora desa
27.05.2010 14:22:17 gen. Докторская колбаса doktordesa
27.05.2010 14:20:11 gen. Докторские сосиски Doktora cīsiņi
27.05.2010 14:19:31 gen. Детские сосиски Bērnu cīsiņi
27.05.2010 14:19:00 gen. Московские сардельки Maskavas sardeles
27.05.2010 14:18:16 gen. Сосиски для жарки cepamcisiņi
27.05.2010 14:17:02 gen. Франкфуртские колбаски Frankfurtes desiņas
27.05.2010 14:16:29 gen. Молочные сосиски Piena cīsiņi
27.05.2010 14:13:45 gen. венские сосиски vīnes cīsiņi
27.05.2010 14:11:08 gen. венский vīnes
22.12.2009 19:02:46 gen. расскажи-ка, как ты живёшь pastāsti jel, kā tu dzīvo
22.12.2009 19:01:32 gen. подойди же сюда nāc jel šurp
22.12.2009 19:00:21 gen. енотовидная собака jenotsuns
22.12.2009 18:59:09 gen. взять приступом ieņemt ar joni
22.12.2009 18:58:19 gen. бежать во всю мочь skriet ar joni
22.12.2009 18:56:42 gen. все ещё vel joprojām
22.12.2009 18:55:42 gen. умеренный пояс mērena josla
22.12.2009 18:53:27 gen. в области внешней политики ārpolitikas jomā
22.12.2009 18:52:26 reg.usg. морока jezga
22.12.2009 18:51:40 gen. шут jokdaris
22.12.2009 18:50:24 gen. шутки в сторону jokus pie malas
22.12.2009 18:48:15 bot. крестовник krustaine
22.12.2009 18:46:59 gen. поясница jostasvieta
22.12.2009 18:46:27 gen. войти по пояс в воду iebrist līdz jostasvietai ūdeni
22.12.2009 18:44:20 gen. двусторонний abpusējs
22.12.2009 18:41:19 gen. белый как лунь balts kā ābele
22.12.2009 18:37:41 gen. учиться азбуке mācīties ābeci
22.12.2009 18:35:50 gen. наборная азбука saliekamā ābece
22.12.2009 18:34:15 anat. абдуктор abduktors
22.12.2009 18:34:15 anat. отводящая мышца abduktors
22.12.2009 18:33:04 inf. слушай в оба уха klausies ar abām ausīm
22.12.2009 18:33:04 inf. слушай в оба klausies ar abām ausīm
22.12.2009 18:33:04 inf. слушай обеими ушами klausies ar abām ausīm
22.12.2009 18:32:17 inf. слушай в оба уха klausies abām ausīm
22.12.2009 18:32:17 inf. слушай в оба klausies abām ausīm
22.12.2009 18:32:17 inf. слушай обеими ушами klausies abām ausīm
22.12.2009 18:30:30 inf. гляди в оба! skaties abām acīm!
22.12.2009 18:30:13 inf. смотри в оба skaties ar abām acīm
22.12.2009 18:30:13 inf. гляди в оба skaties ar abām acīm
22.12.2009 18:29:06 gen. обе abas (Пример: Abas acis - оба глаза)
22.12.2009 18:29:06 gen. оба abas
22.12.2009 18:25:43 gen. юридическая консультация juridiska konsultācija
22.12.2009 18:24:08 ironic. молодой человек jaunkungs
22.12.2009 18:23:32 gen. господин jaunkungs (молодой)
22.12.2009 18:22:02 gen. литературное творчество literārā jaunrade
22.12.2009 18:21:23 gen. новинка в технике jaunums tehnikā
22.12.2009 18:20:37 gen. последняя новинка в технике pēdējais jaunums tehnikā
22.12.2009 18:19:46 gen. новое слово jaunvārds
22.12.2009 18:19:20 gen. чуять опасность jaust briesmas
22.12.2009 18:18:50 gen. предчувствовать грозу jaust negaisu
22.12.2009 18:16:55 gen. разрешить вопрос atrisināt jautājumu
22.12.2009 18:16:15 gen. создать веселье sacelt jautrību (создать атмосферу веселья)
22.12.2009 18:15:02 gen. вызвать смех sacelt jautrību
22.12.2009 18:14:35 gen. если только ja vien
22.12.2009 18:13:22 gen. японский народ japāņu tauta
22.12.2009 18:11:28 gen. мощность двигателя dzinēja jauda
22.12.2009 18:07:34 gen. вмешиваться в чужие дела jaukties citu darīšanās
22.12.2009 18:07:34 gen. мешать другим jaukties citu darīšanās (вмешиваться в чужие дела)
22.12.2009 18:07:34 gen. соваться в чужие дела jaukties citu darīšanās
22.12.2009 18:06:31 gen. смешиваться jaukties
22.12.2009 18:06:31 gen. соваться jaukties
22.12.2009 18:05:26 gen. красота природы dabas jaukums
22.12.2009 18:04:15 gen. пора юности jaunības laiks
22.12.2009 18:03:18 gen. новинка jauninājums
22.12.2009 18:02:29 gen. юношеская отвага jauneklīga drosme
22.12.2009 18:01:00 gen. юношеский jauneklīgs
22.12.2009 17:58:08 gen. юношеские годы jaunekļa gadi
8.12.2009 23:53:26 gen. исходный материал izejmateriāls
2.12.2009 4:02:37 gen. кот kaķis
26.11.2009 21:58:18 gen. круглосуточный diennakts
9.11.2009 15:03:16 gen. заведение iestāde
15.10.2009 5:55:14 inf. попа dibens
28.09.2009 19:24:47 inf. парень čalis
14.05.2009 22:57:06 gen. место проживания dzīves vieta
7.04.2009 16:43:21 gen. автозаправка degvielas uzpildes stacija
7.04.2009 16:43:21 gen. заправка для машин - бензином degvielas uzpildes stacija
31.03.2009 14:36:12 gen. Сделано! Ir darīts!
31.03.2009 14:28:52 gen. готово! darīts!
31.03.2009 14:26:20 gen. ручка pildspalva (которой пишут, например шариковая)
31.03.2009 14:20:09 gen. разбираться saprast

1 2