21.01.2024 |
7:12:11 |
gen. |
degree certificate |
диплом о высшем образовании (HNC, HND – это некие промежуточные документы. HNCs take about one year to complete full-time and two years part-time. HNDs take two years full-time and can also be taken part-time, which takes longer. le.ac.uk) |
3.12.2023 |
5:51:12 |
law |
Russian MIA General Administration for the City of Moscow |
ГУ МВД России по г. Москве (с английской версии сайта МВД mvd.ru) |
25.11.2023 |
16:37:24 |
law |
Federal Law On the Practice of Law and the Bar in the Russian Federation |
Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в РФ" (перевод с сайта Федеральной палаты адвокатов РФ fparf.ru) |
30.09.2023 |
12:15:17 |
gen. |
caregiver |
помощник по уходу (официальное название этой профессии – сиделка, но не всегда применимо spk-sts.ru) |
14.07.2023 |
8:25:27 |
law |
Ruling of the Plenary Session of the Supreme Court of the Russian Federation |
постановление пленума Верховного Суда Российской Федерации (перевод с сайта Верховного Суда РФ vsrf.ru) |
27.05.2023 |
5:48:13 |
law |
an equal has no power over an equal |
равный над равным власти не имеет (принцип суверенного равенства государств в международном праве, по которому ни одно государство не может находиться под юрисдикцией другого государства) |
27.01.2023 |
6:33:22 |
gen. |
powered pallet truck |
самоходная электрическая тележка |
20.10.2022 |
8:32:38 |
gen. |
banked hours |
отгулы (из отпускной политики ирландской компании) |
9.10.2022 |
7:04:44 |
gen. |
On Temporary Procedure for Meeting Obligations to Certain Foreign Creditors |
О временном порядке исполнения обязательств перед некоторыми иностранными кредиторами (официальный перевод с сайта Президента РФ kremlin.ru) |
12.08.2022 |
12:57:06 |
gen. |
privacy screen |
экран защиты информации (так их называют во многих онлайн магазинах) |
22.07.2022 |
7:23:08 |
med. |
destination therapy |
терапия предназначения (из отчёта специалистов по результатам инспекционной оценки состояния производства и качества продукции, хотя и похоже на кальку с английского) |
26.04.2022 |
7:09:47 |
agric. |
backfat meter |
шпикомер/шпигомер (Относится, как правило, к прижизненному измерению шпика у свиней. В свиноводстве применяются различные типы шпигомеров, напр., ультразуковые (ultrasound backfat scanner), механические (caliper)) |
17.04.2022 |
5:23:39 |
inf. |
trouble oneself |
заморочиться |
10.04.2022 |
7:44:03 |
gen. |
feed conversion |
конверсия корма (или же коэффициент конверсии корма. Этот конкретный показатель – сколько единиц корма было потрачено на единицу прироста живой массы обычно кг корма на кг привеса) |
31.10.2021 |
9:38:13 |
law |
particulars of claim |
исковые требования (=statement of claim). Formerly known as a statement of claim. Under the Civil Procedure Rules, a document setting out the case of the claimant and specifying the facts relied upon. The particulars of claim are either contained in the claim form or served on the defendant with the claim form or within a specified period). thomsonreuters.com) |
29.08.2021 |
8:07:40 |
law |
Mareva injunction |
определение о запрете на распоряжение имуществом (= freezing order (The Civil Procedure Rules 1998 now define a Mareva injunction as a "freezing order".)) |
26.08.2021 |
7:06:48 |
gen. |
in attendance |
при участии (with (their) representatives in attendance) |
14.08.2021 |
7:29:33 |
gen. |
Committee for the State Preservation of Historical and Cultural Monuments |
Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры (Официальный перевод на сайте Комитета Санкт-Петербурга, хотя на самом сайте перевод разнится, напр., в другом месте так Committee for the State Inspection and Protection of Historic and Cultural Monuments (KGIOP) spb.ru) |
4.07.2021 |
8:09:47 |
real.est. |
titled property |
объект права (вариант перевода для свидетельства о регистрации права) |
10.06.2021 |
9:16:06 |
gen. |
standard translation page |
условная страница (Контекстный перевод, если речь идёт именно о страницах перевода) |
20.04.2021 |
5:54:31 |
Russia |
Chief State Sanitary Physician of the Russian Federation |
Главный государственный санитарный врач РФ (С вебсайта Роспотребнадзора на английском rospotrebnadzor.ru) |
12.04.2021 |
10:54:09 |
law |
assess credibility of evidence |
убедиться в достоверности доказательств |
12.03.2021 |
13:17:40 |
agric. |
standardized total tract digestible |
усвояемый (Специализированный контекстный неформальный перевод для рационов кормления в животноводстве (в них на английском обычно используется сокращение). Специалисты поймут и им не нужно переводить всю аббревиатуру (STTD). В научной литературе так, конечно, перевести не получится.: standardized total tract digestible phosphorus – усвояемый фосфор) |
21.02.2021 |
6:08:31 |
audit. |
audit for cause |
внеплановая проверка |
21.02.2021 |
6:02:12 |
agric. |
multiplier |
репродуктор |
9.02.2021 |
13:19:07 |
Russia |
Russian Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (rospotrebnadzor.ru) |
23.12.2020 |
20:27:42 |
gen. |
notice to vacate |
уведомление о выселении (American) |
30.11.2020 |
9:07:59 |
law |
Executive Order on National Plan to Counter Corruption for 2014–2015 |
Указ Президента Российской Федерации "О Национальном плане противодействия коррупции на 2014-2015 годы" (kremlin.ru) |
29.07.2020 |
20:59:53 |
law |
Prosecutor General's Office of the Russian Federation |
Генеральная прокуратура Российской Федерации (gov.ru) |
20.04.2020 |
20:13:19 |
securit. |
reacquired stock |
собственные акции, выкупленные у акционеров |
9.02.2020 |
17:27:37 |
sanit. |
Chief Health Officer of the Russian Federation |
главный санитарный врач РФ (to die wto.org) |
12.12.2019 |
6:39:35 |
agric. |
genetic progress |
генетический прогресс |
25.11.2019 |
10:41:00 |
energ.ind. |
Russian Grids |
российские сети (источник – rosseti.ru) |
2.11.2019 |
10:04:12 |
law |
constitute the complete and exclusive statement of the agreement |
составляют полное и исключительное содержание Соглашения |
29.10.2019 |
7:04:23 |
busin. |
RFA |
Оценка индикаторов риска (Red Flag Assessment) |
17.10.2019 |
6:00:43 |
sel.breed. |
body conformation |
бонитировка (напр., свиней) |
16.10.2019 |
6:55:29 |
org.name. |
CIAC |
Межамериканская комиссия по коммерческому арбитражу (МККА) |
15.10.2019 |
9:58:25 |
org.name. |
Inter-Pacific Bar Association |
Международная ассоциация юристов Азиатско-тихоокеанского региона |
11.09.2019 |
22:02:12 |
busin. |
Customer Service Director |
директор по работе с клиентами |
29.08.2019 |
11:57:58 |
med. |
Screener |
Специалист, проводящий обследование |
28.08.2019 |
7:27:09 |
law |
Refusal to Hear an Appeal |
отказ в принятии к рассмотрению |
28.06.2019 |
3:33:28 |
law |
including, but not limited to |
включают, но не исключительно |
3.08.2018 |
13:34:54 |
agric. |
nucleus |
племенное ядро |
3.08.2018 |
13:34:54 |
agric. |
nucleus |
племенной репродуктор |
13.01.2017 |
0:17:54 |
busin. |
sole trader |
частный предприниматель |
23.06.2010 |
22:21:02 |
gen. |
offset |
нивелировать |
29.10.2008 |
12:15:38 |
gen. |
shaft speed sensor |
датчик скорости вращения вала |
29.10.2008 |
12:14:34 |
gen. |
single truck engine |
одновальный двигатель |
29.10.2008 |
12:10:59 |
gen. |
engagement sensor |
датчик зажатия (в бурильных установках) |
14.10.2008 |
22:55:22 |
gen. |
ring shank nail |
круглый ребристый гвоздь |